Délmagyarország, 1942. november (18. évfolyam, 249-272. szám)
1942-11-27 / 270. szám
a DEL M AGYABORSZAG mek szépségesen fájdalmas drámájáPéntek, 1942 november 27. j ról irt, amely szent és egyben balga; volt mindig és az is marad örökre.; Franklin-Társulat kiadása, -oQo APULEIUS: Az aronyszamar 'A görög-latin életet elég jól ismerjük a klasszikus írók remekműveiből. A komolyabb irodalmi műfajok formai megkötöttsége azonban nem enged olyan tág teret az élet- és cinbreábrázolásnak, mint a regény. Az egyetlen reánk maradt latin regény, Apuleius >Aranyszamár?-a bőségesen pótolja ezt a hiányt. Az antik élet minden bűbájos szépségét elénk tárja a filozófus iró kifinomult művészetével. Apuleius egyike azoknak a klaszazikus íróknak, akiket az utókor mé>l;'liánul elfelejtett. Pedig hogy milyen -nkat jelentett a széppróza fejlődésében, arra legjellemzőbb, bogy Boccaccio 'több novellájának anyagát az Aranyszamár.ból merítette. Apuleius a zárt klasszikus formákat feloldotta és azelőtt nem hallott édes hangon esenditette meg a latin nyelvet Az >Aram^zamár? az örökké kiváncsi, nyugtalan és titkokat feszegető ember tragikomédiája. Lueius, a regény hősi', madárrá szeretne változni, de végzetes tévedés következtében szamárrá változik. Ez az emberi értelemmel megáldott, vagy megvert szamár a mulatságos kalandok egész során megy keresztül, míg végre ismét visszaváltozik emberré. Bár a regény alapgondolata mély igazságot rejt magában, a regény maga elmésen szórakoztató, 'helyenként a könnyekig megnevettet. Különlegesen finom művészi gyönyörűséget váltanak ki azok az apró novellák, amelyek tarkítják a regényt. Köztük a leqszcbb >Amor és Psiche? története. Hamupipőke ókori változata. a földöntúli szerelem sugárzó költészete. Apuleius regényét Révay József méltó tolmácsolásában kapja kézhez a magyar olvasóközönség. A barokkizlésij, ragyogóan szellemes stilus. a csillogó nyelv még felejthetetlenebbé teszik az olvasónak a világirodalomrak ezt a remekművét. Franklin-Tárfcnlat kiadása. MDQO— RÓNAY GYÖRGY: Cirkusz Első regényében a >Fák és gyümölesölif-ben uj hangot és eredeti felfogást hozott. Az eredmény nem maradt el. A kritika elismerte, munkásságát Bauragarten-dijjal jutalmazta az olvasóközönség pedig felfigyelt rá, majd szeretetébe fogadta. Ma már komoly várakozás előzi meg minden munkája megjelenését. 'Rónay nem átlagiró; a legjobbak között is az igényesebbek közé tartórik. Nemcsak l'art pour l'art ir, vati mondanivalója is és megtalálja a módját. hogy a gondolatokban gazdag tartalom érdekes és meglepő formában kerüljön az olvasó elé. Uj regényé nek, a >Cirkusz?-nak főhőse nem egy személy, hanem egv egész vándorcirkusz. két irattárnok, egy szamár és egy légy. A történet szinhelye az alföldi falu-város, ahova csodálatos jeliek között érkezik meg a cirkusz. Az iró felvonultatja a* kisváros bogara? alakjait, elkezdődik a hajsza a cirkusz (szépségének kegyeiért. A mesemondás azonban csupán eszköz, az írónak arra, hogy alakjait kifordítsa eredeti mivoltukból, szenvedélyüket felnagyítsa, érzelmi világukban zűrzavart teremtsen l>e még tovább megy. Magát a regényírást is kigúnyolja. Tréfa tréfát követ, kerekedik a szatíra, tollhegyre kerül a szellemi élet Szellemessége megnevettet meseszővése szórakoztat mindvégig izgalmas párbeszédei magukkal ragadnak. Végül megnyugtat. Felemel a csodái világá. ka s elárulja, hogv az emberi érzetWEIN árpád: Nükorcsoíyczós az e.'sö lépéstől a bajnokságig A könyvet Wein Árpád irta, asi az első magyar műkorcsolyázó bajnok volt és egyike a legkitűnőbb korcsolyapedagögusailiknak. Müve a mDkorcsálvázás teljes és alapos ismére, tén alapul és tulajdonképpen a mű korcsolyázás tankönyve. Teljesen rendszeres, jól felépített munka, rricv az elemektől a legbravurosabb szábadgyakorla.tilag minden korcsolyamutatványnak technikai kivitelét megmagyarázza. Minden benne van, amit egy műkorcsolyázónak Uulnie kell cs nincs benne semmi fölösleges. Külön tárgyalja a műkorcsolyázás klasszikus részét, az úgynevezett iskolagyakorlatokat és külön az ujabb időben egyre erősebben fejlődő szabadkorcsolvázást s e tekintetben a legmodernebb színvonalon áll. Elméleti része kimeritö és világos. Bőséges tapasztalatok alapján ad egyszerű előadásban hasznos és könnyen követhető utasításokat a korcsolyázóknak. Igen alkalmas tehát, hogy a műkorcsolyázók — akár edzővel tanulják ezt a szép sportágat, akár önképzés utján szeretnék csak saját kedvtelésükre elsajátítani —, eredményesen használják. A mű 1(50 szövegoldalon 66 táblázatban foglalt ábrát tartalmaz, amelyek a nemcsak gyakorlatoknak a jég tükrén hagyott rajzát ábrázolják, hanem felosztják azt meegfelelö szaka, szókra s az egyes szakaszokon belül alakok mutatják a megfelelő test-: kézcs lábtartást is, különbséget téve a korcsolyázó- és a lengő láb között. Ez az újfajta ábrázolás tökéletes útmutatást ad a korcsolyázónak. Ezenkívül 32 oldal fénykép van a könyvben ti örves szabadgyakorlatok kivitelének bemutatására. Ara kartonkötésben P 9.60. Kókai Lajos kiadása. PÉNTEK, NOVEMBER 27 BUDAPEST L 5.40: Üzen az otthon. A Vöröskereszt bajtársi rádiószolgálata. 6.40: Ébresztő, torna. 7: Ilirek, közlemények, reggeli zene. 10: Hirek. 10.15: Székesfehérvári Tűzoltózenekar. Vezényel Eördögh János. 11.10: Nemzet, közi vizjelzőszolgálat. 11.15: Géczy Barnabás zenekarának miisorából. 11 óra 40: A leánytanoncok testápolása. Dr. Pálvi Márton orvosi előadása. 12: Ha rangszéi. Fohász. Himnusz. 12.10: Melles Béla-zenekar. Vezényel Vincze Ottó. 12.40: Hirek. 1.20: Időjelzés, vízállásjelentés. 1,30: Honvédeink üzennek. A Vöröskereszt bajtársi rádiószolgálata. 2: Sovinszky László szalonzenekara. 2 30: Hirek. 3: Arfolyamliirek, piaci árak, élelmiszerárak. 3.20: A Iládiözenekar műsorából. Hangfelvétel. 3.50: Ujabb fegyver a tüdővész elleni küzdelemben. Dr. Defre László orvosi előadása. 4.20: Hirek német, román, szlovák és ruszin nyel ven. 4.45: Időjelzés, hirek. 5: Tabánvi Mihály jazz-egvüttese játszik. 5.25. 5-portközleménvek. 5.35: Saint-Snens: Phaethon — szimfonikus kőlteménv. (Előadja a Conservatoire zenekar, vez. Goppola). 5.45: Külügyi negyedóra. 6: Német hallgatóinknak. — Für tinsere deutschen Ilörer. 6.20: Magyar népmuzsika. Irta és összeállította dr Molnár Imre, a Zeneművészeti Főiskola tanára. Közreműködik Koréb Endre zenekari kísérettel. 6.50: H.rek. 7.05: Rádiózenekar. Vezényel Ber tha István. .Közreműködik Zsöaön Lenke (ének). 8: Antik múzsa magyar borban. Bevezeti dr. Keresztury Dezső. A verseket elmondja Abonyi Géza 8.30: Bura Sándor cigányzenekara muzsikál a Hungária.szállóból. 9: Nagy magyar életek, Dr. Guoth Kálmán előadása IV. Béla királyról Felolvasás. 9.20: Szól a katonabanda. 9 óra 40: Hirek. 10.10: Könnyű zene — könnyű percek. Közreműködik Mar jav Erzsébet, Laczó István, Vásárhelyi Magda, Laskó-énekegvüttes, a Rádió zenekar Bertha István vezénylésével. 11.45: Ilirek. BUDAPEST II 5.05: Gyorsirótanfolyam. Tartja Szlabev Géza. 5.30: Az Operaház noHangfelvétel. 7.55: Akik a szemükkel is hallanak. Közvetítés a nagyothallók iskolájából.- Beszél Gyulai I-ászló. 8 óra 25: Chopin: Asz-dur polonaise (514 mű), zongora: Alfréd Cortoi. 8.36; Mindennél erösebb a szeretet. Kovrigné Mattyók Klára csevegése egy anyaképző tanfolvnmról. SZERKESZTŐI ÜZENET K. F.-nrfe. Életrevaló közellátási javaslatával a dolog természeténél fogva nem foglalkozhatunk, azonban levember 22-i matinéjának közvetítése, veiét illetékes helyre juttattuk. ^PKÓHIftDlflSiü Paorika xacskő ragasztókat felveszünk Szücsnyomda Atadiu.8 MM&1 a másnapi lap] számára csaf m 5 óráig rész fel a kiadóhivatal. eladd hóztelZfcH, családi es ttórházah, Ipartelepen, sröilö és szántó birtohoh Rókuson. dohánvsyárr.ál családi ház 2 lakással. kerttel. 11.000 P. Fel={Jvárosou: Csatád! ház 1 és 9 szobás tokással, kerttel 12.500 T». Felsővárosi villamosnál 4 szobás családi báz. kerttel 14.500 P. Alsóvárosi állomáshoz közel adómentes maeas földszintes, pincés családi ház 9 «zobá«. előszohás. kertes 10 500 P Kálváriánál adómentes rcaládi ház 2 szobás, fürdőszobás és 1 szobás lakással kerttel 25.000 P. Rókuson: Emeletes sarokház, ió forsralmrt füszeriizletiel. 5 lakással 30 000 P. Alsóvárosi állomás közelében masrasföld=zintes ház. ió kocSmaiizleftel. tekePnlva. kerftpl. fürdőszobás lakössnl. píncé vei 42.000 P. Tiszapart nát: családi ház 5 szobás. fürdőszobás, kert te! 45 000 P Mars tér közelében- Bérház 12 lakással. 340(1 p béríöv. 42000 p Nacrniaenál maizasföldszinles ház 4< és 9 szobás komfortos lakássá!, pincével 50 ezer P Tisza Eafos-. kőrútnál: m-sasföld szintes ház. 6 szobás komfortos, f szobá® marzon lakással, nu'ocaraffoval, pincével 65 ezer P. Főiskolánáladómentes emeletes bérház néw komfortos lakással 75 000 p Belváros Wszchh részén: knmfnrfns lakásokkal nono p hériöv 200 pno P Belváros? adómentes háromemeletes bérház komfortos lakásokkai 11.000 p iöv 200 000 P Belváros? bérház 2 3. 4 szobáé komfortos la kásokkal nacv ina rí mnkafermekkM. raktá rokka' pincékkel 275 ezer P Gazdálkodásra alkalmas ni családi báz, 2 szobás, előszobák, külön istálló gzinek. narv kerttel, köves útnál 14 ezer P. Eladó szántó földek: 3—3 holdas par. cellák, sándorfalvi. «ltrvői útnál. Szatvmaz, Kettősbalom és kűbekr határban n. őlenklnt 2 P 50 fiit. Tanvás szántőhfrtokok: 8 hold szántó. szöltő tanvával 13 ezer P. 14 hold szántó és letrelö tanvával 18 ezer P. 20 hold szántó, gyümölcsös tanvával 45 ezer P. 80 hold szántó tanvával .ártézi vizzet holdankint 2000 P. 33 hold szántó tanvával, ártézi vizzel holdankint! 2500 P. 100 hold szántó tanyával holdankint 2 ezer P. 350 hold szántó tanyával, ártézi kúttal 600.000 P. Szolid birtokok: 2 és fél holdas 12 ezer P, 6 holdas épületekkel, felszereléssel vasútnál 65.000 P. — Alkalmi vételek: llízcmc P. M. tnsatlan irodánál Horthv M u. 1 (KuitiirpalntánáD, SZÉP és JÓ TARTÓS ONDOLÁLÁS hajfestés 8Z.ÁNTAI fodrásznál. Dugonics-? tér 11. telefon 14—51. Jól bevezetett HÖLGYFODRASZ ÜZLETEMET ELADNÁM Tudakozódni lehet Petőfi Sándor sugárut 7. szám. 363 Egy teljesen árva jobb falusi parasztlány báz, vezetőnői állást keres lehetőleg tanyán vagy faluban. cSorsüldözőtt* jeligére. adík-vétél' Cérna klöptl és kézi vert csipketeritök és függönvök minden méretben kaphatók, özv. Schnitzer L.-né. Valéria tér 10, L L II. 3. 356 Keresek megvétel re féregmentes rekamiét — Cim a kiadóban. Szépen bútorozott szoba te!ies ellátással kiadó Bocskai utca 4, I. em. Szép és jó tartós ONDOLALAS MODERN GÉPEKKEU hajfestés POPITY fodrásznál Dugonics tér 3 Gyakorlott kötőnők — jégzokni kötéshez felvétetik. Bódogh Jánosbérház útra 5, udvari épület. Kis SAMOTTOS KÁLYHA, koksz- és szdnfütésre egyaránt í alkalmasKapható Lébnél, Attila utca 5. 184 Ecet kapható kicsinvben és nagyban az >Első Szegedi Éce»fryárr-ban. Bus páteru. 15 (volt Gottliebgvr Lőw Linót u 15.) tffeöNrfite Konfekció és rendelt < "íbósóriioz Makóra n-mzestársat keresek. >MOFTOFRVPZZC» TFTTRRE Felelős szerkesztő és felelős kiadó: [Berey Géza Főmunkatárs: TenesváryJózsef Szerkesztőség és kiadóhivatal: Aradi-utca 8. _ Éjszaka! szerkesztőségi Kálvária-utca 14 - Telefon (szerkesztőség, kiadóhivtal és nyomda): 134J6Nyoutaiott AÉÉAivA UtotiOl *oi lorgógépén Szegeri, Kálvária-utca li telefon: 10-84. — Felelős üzemvezető: Ablaka t a t v A n.