Délmagyarország, 1942. november (18. évfolyam, 249-272. szám)

1942-11-22 / 266. szám

Régi szegedi kocsmák IV. (A Délmagyarország munka­társától) Mielőtt tovább haladnánk, ejtsünk szót közben a belső területek kocsmáiról is — lehetőleg ragasz­kodva a jellegzetesekhez és ez alka­lommal mellőzve a kimondott ven­déglőket. Annyit tudunk, hogy mikor a leg­régibb városháza 1728-ban felépült, az akkori bölcs magistrátus kocsmahc­'yiséget is szervezett belé. A tanács­noki állások tiszteletbeliek voltak, fi­zetés nem járt velük, ellenben a sze­nátor urak _ kiemelkedő derék, bár iskolázatlan, polgárok — kaptak toesmatartásra engedélyt. A maga­sabb tudománya Írástudó akkoriban a főjegyző volt s mivel ilyen kvalifi­kációin férfiak nem akadtak a város­ban, Mcgenből hoztak megfelelőt Podh radszky György, Kárász Miklós is felsővidéki töt' diákok vol­tnk, akik később Szegeden keresztül jutottak vagyonhoz, előnyökhöz. Régi ítéletekben akárhányszor ta­lálunk olvan passzust, hogy •ámbár megérdemelte volna a halált, mindazonáltal élete mogmaradásáért fizet 15—30 forintokat*. Az igy befolyt bírságoknak nincs nyoma a városi számadásokban, de nem is lehet, mert azt a tanácstagok nyombaö felosztották maguk közt, két részt juttatván a főbírónak. Eset­leg ugy a maguk, mint a túlvilági lelkek megnyngovása érdekében fizet­tettek néhány fónt gyertyát is vala­melyik templomnak. Alapjában véve rendkívül szigo­rnak' voltak az Ítéletek, a mostani sta­tárinmos időszak büntet olyan csele­kedetekért, amilyenekért akkor is ha­lál járt, — de ha került enyhitő kö­rülmény. azt átkonvertálták nénzbün­tetésre. — Hátha emberséget fogad a nya­valyása, egyébként is mit érnénk a halálával, mikor igy jövedelmet hoz! Arra nincs adat, hogy az üléseket l>ohárcsengés "lellett tartották volna, aa ide kapcsolt legendák talapzata bizonytalanul mozog és önkényes. De nem lehetetlen. A megenyhült sziv engedékenyebb az Ítélkezésben, piros abrosz, fehér abrosz mellett kedélye­sebb a társalgás is, könnyebb a téma Képzeljünk el például ma egy ilyen tudósítást: — Az interpellációra a polgármes­terválaszolt, kiürítvén előbb harmad­évei rizlingivei telt poharát... A szénapiacoa volt a múlt század második felében a »Barátság« kocs­ma, cégérén két erős férfikéz szoron­gatja egymást A Mars-mezőn (a Mars-tér előd­je) vizállásos volt a tájék, ott ter­jeszkedett a Csöpörke-tó s annak be­nyúló földnyelvén helyezkedett el P a p András kocsmája, amit külön­ieges helyzeténél fogva szerettek Ve­'imcéaek nevezni. (Ha már az eredetit nem ismerhették meg!) Pap András bajusztalan ember volt, nem mintha borotválkozott vol­na, hanem mivel szőrtelennek terem­tette a végzet, hát változott, formáló­dott a lokálja neve. — Hova mén kend? — A »Bajusztalanhoz*, volt a fele­tet. Ebből mindenki megértette aa irányt. A »Komlókert« népszerű és kedvelt mulató volt a Tisza Lajos-kőrut sar­kán, ahol Reitzer Adolf nagy bér­háza emelkedett később, amely ma a Doránszky-öröhösőké. Szíjártó Kis laltTén kocs­májának helyére került a Dugonics­szálló az akkori búzapiacon. Itt volt a város mázsája is, természetes hát, hogv ellepték á kupecek, nemcsak ® jobb polgárok. Voltaképen csak Kis Istvánnak hivták, az előneve a mes térségéről ragadt rá. ö építtette ké­sőbb a domaszéki uton a. ma is meg­levő keresztet. A régi ipartestület nazat, amely az Ipar-utca sarki helyén állt, Mas a János építtette, abban volt a Zrinyi-kocsma, iparos emberek ta­nyája. Maga Masa-sógor nagy szere­pet játszott a közéletben, >Kösz<­tőrvényhatósági bizottsági tag volt s ba kellett, ha nem, hozzászólt a tár­gyakhoz, még pedig a legalaposabb tudálékossággal, Dugonics András szobrát pél­dául erőnek erejéveí lovas for­mában szerette volna kivitel­re bocsáttatni. — fin jártam Kalikszbád főváros­ban és ott láttam, hogy minden neve­zetesebb ember lóháton ül. . mikor szobrot kap. Mikor a Szegedi Kaszinó a hatva­nas években a régi Szeged-Csongrádi épületének emeletére költözött, föld­szintjén, a kaputél balra, megnvilt a •SzSllőffirt* vendéglő. Ennek lett ké­sőbb gazdája Bavesitz Lőrinc, nála folytatták a rékusi disznóhizla­lók és szappanfőzők a Pacsirtában megkezdett szórakozást. Basevitz őz­vegyes később a Szivessv-házban ká­véházat nyitott. A századfordulón még megvolt, aztán eltűnt mint any­nvi más. Mindig nevezetes volt Janik Imre »Kop!alós kaszi­nó«-ia a Szent István-téren. Itt állomásoztak a fuvarosok, akik szintén értenek a jó borhoz, hiszen nagy teriileteket járnak be s módjuk nyílik" az összehasonlításra. Janik gz árviz ptán alapította s mikor 96 éves korában meghalt, Balázs nevű fia ve­zette tovább az üzletet, amely ma kü­lönleges vendéglő. Az öreg Janiknál azonban, akinek ntteai gázlámpa-pu­eoló vállalata is volt, boron kivül egy falat kenyeret se lehetett kapni. A legrégibb időben a vár mellett volt Wagner György sörcsarnoka ő lett az Iskola-utca első modern szálló első vendéglőse. A hely a Hun-' gária nevet később kapta a Ferencse­vits-Sonnleitner-féle vezetés alatt. A szabadságharc előtti időkben irodalom és művészetek bimbózása korszakában, nem tudtak az emberek mit csinálni az idejükkel és igy ala­kult meg, AZ ISZAKREGIMENT. Ma már körülbelül feledésbe me­rült intézmény, amely — miként a neve is mutatja — az italnak szentel­te életét Védőszentjének Szent Leokádiál vallotta, Steinhardt Náci a fejét állandóan tréfákon törő kórházi or­vos volt az inhábere, Kreminger György belvárosi plébános a tábori püspöke. Kreminger amúgy harcban állt mindenkivel, rendkívül sok kel­lemetleaséget szerzett a hatóságok­nak, a csanádi püspök végre is le­mondásra kényszeritette és a legen­dás jóságú, áldott emlékű unokaöcs­csével, a hosszú életet élt Kremin­ger Antallal töltötte be a he­lyét. Az Iszákregimentben azonban ki­tűnően érezt" magát György föur, versenyezett az ö' lek kitalálásában Steinhardt Nácival. Tagja csak az lehetett az egyesü­letnek, aki az alapszabályoknak meg­felelőien valami hallatlan bolondsá­got cselekedett. Ellenben ba a tag már éjfél előtt elkészült, megkapta az obsitot és kímélet nélkül kizárták. Erről épp ugy okmánnyal értesí­tették, mint ahogy diplomát kapott a felvételekor, példátlan, nyomdafesté­ket tűrd. monda tffizések ben so­rolva fel az érdemeit és a hivatását. . Aa Iszákregimentnek voltak rend­}fokozatai k. na alantabb- álló elő tu­G YERMEKJÁTÉKOK a legolcsóbb árban P* AílIláSSy Máfíálláf goísis füszerűzlettel szembo dott lépni, ha erre érdemeket szer­zett, viszont váratlanul megkapta a befogadási oklevelet olyan ember is, aki még nem tartozott közéjük. — Részeg disznó, reggel nyolckor olyan gyönyörű öntudatianságbaD he­vertél a vár tövében, a sárbán, hogy érdemeid nem hervadhatnak el nyom­talanul. Miért is rendes tagul foga­dunk, bizonyságul adván pecsétünket. A szervezetnek volt »testkf­sérő árkászok* cimén különít­ménye, mely nevéhez méltóan elkísérte a ta­gokat, ellenőrizte a lépteiket, de fel­kutatta a város födetlen árkait is, hogy nem fekszik-e bennük valaki? Az ilyent ki kellett szedniők, haza­vinniök, lefektetniük, kinyomozva minden körülményt, amelyen a hazul­ról való elindulás éta átestek, nem mellőzve annak megállapítását sem, hogy mekkora mennyiségű bort ittak meg, mire idejutottak? Furcsa intézmény volt, annyi szent, de mint minden rossznak, ennek is támadt jó oldala. Az Iszákregjment dolgait szélté­ben-hosszában tárgyalták a városban, nevezetesebb' esetekből szállóigék let­tek', végeredményben tudta mindenki, kik a legrészegesebb" teremtmények, milyen botrányok központjába jutót- j tak'. A sok' ember között igy aztán1 mindig akadtak clszégycnkezők, akik vagy jobb útra térlek, vagv — ova­tosabbakká váltak a kocsmák megvá­logatásában. Az ilyenekből kerültek ki akkor is, később is, a szigorú Cátók. Farizeus nép, amelyik megrótta a legártatla­nabb tipusu borozgntót mig ő kijárt Szatvmazra és ott itta le magát ugy. hogy nem győzték hideglepedőzni. Ezt minden esetre szűkebb kör látta, ide­benn pedig játszhatták a szigora er­kölcsöket. Szatymazon találták fel a •kijózanító kamrát* is, azt a szellős helyiséget, amelyben okszerű kezelés­sel használható állapotba helyezik a vendéget a következő nap számára. Az Iszákregiment gyülekező helye egyébként a Nádor-utcai »Palatínus*, kocsma volt Teufel Sebestyénneki hívták a bérlőjét s Knrtz Jakabnak! a szolgáját, aki gitárral kisérte haza a jobbkedvü utast, ha az kívánta a zenei megtiszteltetést. Bevándorolt németek, hamar honosultak. A század végén egész különleges helyiség volt, bejáratával körülbelül a mai Gottschall-borbélyüzlet helyén, (persze a régi kis házban), KISS PALCSI vendéglője és bormérő helyisége. Le­anderes udvara a legkellemesebb, ide jártak alkonyatkor, vacsora előtt, a hivatalnoknépek Palcsi bácsi szigorú ellenőrzése mellett. A mokány kis öregről, aki nem tartozott a legnyájasabb emberek kö­zé, az idők folyamán annyi érdeke­set és jellemzőt irtak, bogy most csu­pán felemlítjük nevét a jelesek sorá­ban, mert abból semmiképpen ki nem maradhat. Nem arravaló a bor. vélte, hogy azt mértéktelenül vedeljék. Ezért szigorú szúrós szemével el­lenőrizve a népeket, kellő időben kurta szóval vágta el a további igé­nyek folyósítását. — Elég volt mára, haza is illik egyszer menni. Azt akarom, hogy holnip is eljöjjön. Csak az idegennel volt túlzottan előzékeny, még szekántságukat i* te tűrve. — Vidéki, aztán elviszi a várai rossz hírét. Mikor nyugalomba vonult, jó idfr ben a tanyáján élt, bekövetkezve! azonban a városba, csak a »Kis Pul­csiba * tért be egy pohár borra. Mindig az volt a gyanúm, más 1' irányította: hogyan vezeti az üzlet®1 K ü r t h y Elek, aki városi reDdőrbi* tos volt azelőtt, de nyugdíjaztat** magát s áttért a vendéglősi iparra. Palcsi bácsi aztán nézelődött, mi®' dent megfigyelt, a poharakat a vilá­gítás felé tartotta, mert ugy tetszik ki, hogy tökéletesen tiszták-e, a bort sokáig hömpölygette a szájában, ha azonban egy vendég tnár inásod' szor kocogott a palackon s n kiszól gáté leányzó él találta mereszteni ' bambáját a levegőben, indulatos** felugrott és maga szolgálta ki a re» delőt. — Ne tegyétek tönkre a Helyisége® jó hirnevét, azt az apátok mindenét' Egyszóval szigorú volt, de nagyo* JANDÓ GYULA ennél is tovább ment. ö volt egyéÜ' ként a leggorombább kocsmáros, aki' ről a szegedi legendák tudnak, típus' a németeknél szinte népszerű >Grobe7 Wirt c-nek. Az ő kocsmája a Gyöngy-utcák*1 volt, körülbelül a jezsuiták mosta®1 kápolnája helyén. Általában a kő®J nvék nem nélkülözte a jeles bormó rő helyiségeket, hiszen a bnzapiae * mai Dugonics-téren helyezkedett ® s lehúzódott egészen a későbbi Gizte la-térig. Házak nem torlasztották e' annyira a szabad kijárást, mint m*j pláne hol volt még a sokat vitatod 4 palota, amely a főreáliskola céljairt épült, aztán az Ítélőtábla használaté' ba ment át, hogy kiszorítsa az egy®" temet, mint a legújabb szegedi sz®r' zeníényt! • ' A búzapiacon fejeteket kötnekr azokra áldomást illik inni, szükség®* tehát a megfelelő helyiség. Ja®"* Gyula kitűnő bort mér, a lányai P® dig hires szépségek, akik vonzzák * 1 vendéget, ha szemüket szemérmet®* iilendőlséggel le is sütik, mikor ap­juknak segítve asztalra helyezik 9* üditő italt. Tehát nem foghatni ráj"K semmit, ártatlanok a tömegelésbeu­— Tehetek arról, hogy olyan szép vagyok? — tűnődik el az ilyen lány szem. Egyébként ott volt maga jan<J® j Gyula, a nagy szókimondó s ®ají adott volna ő családbelijének, dégnek egyaránt, ha csak gyan®3 nem is pajkos dolgot tapasztal!Oly9* magas tenorban kezdte a goromba^ got, hogy szinte csodálatos volt, n"" lehet azt hangban és stilmüvészetbte fokozni? Valaki fővárosi emner egyfr£ külön azért kereste fel a helyisé?9' hogy megtapasztalja a modorát. Sza dékosan kifogásolt mindent, ételt-ü9 . visszaküldött, mégis a legelőzékeny®" szeretetreméltóságba ütközött. — Meg vagvok lepve uram, m®® ta végül. Annyit hallottam a goromba természetéről, hogy akartam végre tapasztalni. Jandó végignézte, ugy felelte- _ __ Hát hiszen nem is goronibáj9 dom én akármilyen gyfitt-mentte" Névtelen levél Írójának üzeoe* hogv mondanivalójából nem az e getett kulturfok, csak' a Maiig*"0 fok gőze árad. ­RÉGI PTPORTf> TURUL"-doőrakt*' t'uspoKoazarpan mepnvitottam ­;Kész url-, női-, gyermek- és speciális cipők raktára. Sportcipők i után. Rendeléseket vállalok. SALLAY JÓZREB! cipészm. Lakás: Ösz-U. ^ Értesítem az i. t közönséget, hogy CIPÖÜZLETEMET •» név alatt Tisza Lajos-köruton Püspök bazárban

Next

/
Thumbnails
Contents