Délmagyarország, 1942. november (18. évfolyam, 249-272. szám)

1942-11-18 / 262. szám

f>BKM AGYAKOR SZAG Saerda. 1942 november 18, most, mintegy két napja, ismét erős esőzések vannak, úgyhogy min­den hadmozdulat lehetelenné vált. Ezért tehát berlini katonai szakér­tők véleménye szerint csupán az arcvonal egyes helyein lehet harci cselekményekre számítani, ame­lyek hadászati szempontból uem nagy jelentőségüek­Német hadijelentés Berlin, november 17. A véderő főparancsnoksága közli: A német csapatok Tuapszetól északra és az elbruszi arcvonalsza­kaszon betörtek az ellenség mélyen tagozott állásaiba és elkeseredett közelharcban több harcállást fog­lfJtak el. Az ellenség ismételt és páncélos támogatással folytatott támadásait a Terek szakaszán a nénjét csapatok kemény ellenállása meghiúsította. m A légihaderő a Káspi-tenge­ren elsüllyesztett egy tartályhajót, 2 tartályhajó megsérült. _ Á harci repülőgépek folytat­ták eredményes támadásaikat a Volgától keletre eső vasúti forga­lom ellen. »-- 'Az Tlmen-tótó! délkeletre ro­hamcsapataimk élénk felderítő te­vékenységet fejtettek 13. — A német védelem tüzében ösz­szeomlottak a szovjet támadásai a volchovi arcvonalszakaszon. — Kirenaikában a harcok tovább tartanak. A német—olasz csapatok tervszerűen kiürítették Dernát. A harci repülők eredményesen tá­madták az angol menetoszlopokat. — Egy német tengeralattjáró az északafrikai utánpótlást biztosító hajóhadból elsüllyesztett egy 12.000 tonnás csapatszállitóhajót Az el­lenséges menetoszlopok a tenger­parti országúton, Bonétól keletre és Tunisz déli határvidékén légitáma­dásaink következtében súlyos vesz­teségeket szenvedtek. — Néhány angol repülőgép hét­főn este berepült Északnyugat­Németország fölé. A ledobott bom­bák csak, kis károkat okoztak a la­kosságnak. — Előőrshajóink, a légi fegyver­nem tüzérsége és a tengerészeti tü­zérség az atlanti óceáni és az észak­tengeri partok mentén 7 ellenséges repülőgépet lőttek le. (MTI) Á tengelycsapatok megjelenése uj helyzetet teremtett a Tuniszért folyó harcban Berlin, november 17. A véderő főaparncsnoksága jelentésének ki­egészítéséül a kővetkezőket közli a Német TIJ A német és olasz csapatok tuni­szi partaszállása uj helyzetet te­remtett az északafrikai hadszinté­ren, mert Tunisz birtoka igen nagy. jelentőségű a keleti és nyugati Földközi-tengert összekötő keskeny tengerszoros ellenőrzése szempont­jából. A német és olasz haderők puszta jelenléte Tuniszban, vala­mint a szövetséges csapatok moz­dulatainak a tengely harci repülő­gépei és buvárnaszádjai részéről való állandó fenyegetése bénitőlag hat az angol—amerikai hadműve­letekre. A Kirenaikóérl folyó harc­ban a tengelycsapatok kitérő moz­dulatai továbbra is tervszerűen folynak. (MTI) Tengeren, szárazföldön és levegőben tombol a harc Afrikáért Berlin, november 17. A Német TI jelenti: A német—olasz haditenge­részet és légihaderő a Német TI értesülése szerint november 16-án folytatta a harcot Északafrikában az utánpótlást szállító angol—ame­rikai hajóhad ellen. Bár az afrikai parti vizeken működő ellenséges hajók száma lényegesen csökkent, sikerült a visszatérő és újonnan jött hajókat harcra kényszeríteni. A partraszállt angol—amerikai had­test utánpótlása napról-napra sú­lyos veszteségbe kerül az ellenség­rek. Az ellenség szárazföldi had­műveletei ugyancsak lassan tudnak megindulni Tuniszban partraszálll rémet—olasz hadseregkötelékek ed­dig nem álltak harci érintkezésben 02 ellenséggela. JU 88. mintájú harci repülőgépek zuhanó, és mély­támadásokat intéztek amerikai— angol jármüoszlopok el ion. (MTI) Egy nap alatt 45.000 tonna ha-ótér elsüllyesztését > entik a németek Berlin, november 17. A Nemzet­kőzi Tájékoztató iroda jelenti Francia-Északafrika parti vizein az amerikai—angol utánpótlást szállító hajóhad elleni harcban a német buvárnaszádok a legnehe­zebb időjárási és harci körülmé­nyek közt elsüllyesztettek egy 12.000 tonnás szállítóhajót, egy 6000 tonnás személyszállító hajót, a marokkói partok előtt elsüllyedt egyik buvárnaszádunk torpedóta­lálata következtében egy 7000 ton­tnás kereskedelmi hajó. Ezzel ezen a harci területen megsemm isi tett, vagy használhatatlanná tett ameri­kai hajótér mennyisége kereken 40 ezer tonnára emelkedett. Torpedó­val elsülyesztettek az Atlanti-óceán (szak nyugati részén összesen 15-000 Iwuát, azlelmalultak ÍMI1) tavai less Pétain utóda ? í Vichy, november 17. Az Intőrinf. 'jelenti: Itteni köröknek, amelyek a francia eseményeket figyelik, az a benyomásuk, hogy rövidesen uyil­vánosságra hozzák azokat a fontos döntéseket, amelyekről Laval kor­mányfő vasárnap az államfővel és a kormány valamennyi tagjával tárgyalt. Azt hiszik, hogy a tábor­nagy kiszemelt utódjává a kor­mányfőt fogja kinevezni. (MTI) Vichy, november 17. Az OFI je­lenti: A francia minisztertanács kedden 13 órakor összeült Pétain elnöklete alatt (MTI) Tilos a kiutazás Törökországbál Isztanbul, november 17. A va­gyonok megadóztatásáról szóló tör­vény kihirdetésével egyidöben no­vember 10-én kiutazási zárlatot rendeltek cl Tőrökországban mind a belföldiek, mind pedig a külföl­d»ek számára, nemkülönben zárd" ták bizonyos kereskedelmi körök bankszámláit is. Ez a folyószám!®" zárlat természetesen nyomban óre* tette hatását, úgyhogy a legtöbb bank nyomban bezárta pénztáraik Uabb japán partraszállás Guadalcanaron Róma, november 17. A Stefani­iroda jelenti: A Giornale d'Italia tudósítója jelenti Tokióból: A japán lapok hatalmas felira­tok alatt közlik, hogy a japán expe­díciós csapatok uj partraszállási hadmüveleteket végeztek Guadal­canaron. Ez a hir megerősíti azo-"j kat a semleges forrásból származó értesüléseket, amelyek szerint a ja­pán haderő egy idő óta támadást indított az elszigetelt állásokba®1 levő északamerikai csapatok éli®" A tengeri uralom megszerzése ' döntő tényező a harc kimenetel® szempontjából. A japán hajóhad továbbra is ragyogó sikereket arat A tudósító végül megállapítja hogy a Salamon-szigeteknél foly* csata jelentősége napról-napra nö­vekszik (MTI) ujíunlandi vizeken pedig egy 5000 tonnás teherha jót. Ennek a napnak az eredménye tehát 45.000 tonná­nyi ellenséges kereskedelmi hajó. A német és olasz bombázókötelé­kek Francia-Északafrika vizein tartózkodó utánpótlást szállító amerikai—angol hajóhad elleni te­vékenykedés 48 óra óla heves vi­harok korlátozzák. A tengelynek a bombázógépek védelmét ellátó va­dászrepülő! egyetlen veszteség mel­lett hét angol—amerikai vadász­gépet lőttek le. Különösen sok bom­bával árasztották el a tégely -gépei Botigíe kikölójét. amelv az első nn­grl hadsereg fő utánpótlási tá­maszpontja. A rakparton felhalmo­zott sok badianvao lánga borult. Az ideiglenes rakodó berendezésekj (A Délmagyarország munkatársá­tól) A törvényhatósági bizottság vasárnap délben megtartott rendkí­vüli díszközgyűlésén nyújtotta át dr. Pálfy József polgármester dr. V a r ga József kereskedelem­ügyi és iparügyi miniszternek a díszpolgári oklevelet, amelyet, mint megírtuk, Devich Sándor festő­művész tervezett, szövegét Sz. Szi­gethy Vilmos fólevéltáros irta, a tok ezüstveretü címerét pedig Boga Lujza iparmüvésznő készí­tette. A díszoklevél szövege a kő­vttkezó: Nemes Szeged szabad királyi vá­ros közönsége adjuk tudtára jelen leveliink értelmével mindenkinek, akinek tudni illik, vagy akiket jö­vendőre illethet, hogy minek utána városunk további megmaradásit crdekló dolgaink elintézése végett az EzerkilencNZáznegyvenkettedik esztendő Pünköst hava huszadik napján tanátsházunkhan összegyü­lekezve együtt lettünk volna VARGA JÓZSEF DOKTOR URAT, A KERESKEDELEM- ÉS KŐZLEK EDÉSÜGYI MI .MISZTÉ­RIUM VEZETÉSÉVEL MEGBÍ­ZOTT IPARÜGYI MINISZTERT kirendelt módok és regulák sze­rént díszpolgárunkká választani illendőnek' lenni találtak. Azon dokumentumok, melyek ^ Katonai behívások Spanyol' > országban Madrid, november 17. A Néffld TI jelenti: A spanyol kormány tag­jai hétfőn délután rendkívüli ál­lamtanácsot tartottak, amelyen fflW beavatott helyen mondják, Frantf tábornok kijelentette, hogy Spa­nyolországnak eltökélt szándék® megvédeni semlegességét. A hivatalos lap a legközelebb' nap rendeletet kőzöl ujabb évfolya­mok behívásáról. Ennek az intéz­kedésnek kizárólag az a célja* bogy erősítsék a semleges Spanyol­ország helyzetét. (MTI) „Minden napon erezzüh hozzánk ragaszkodó fáradságai...' Vorao József miniszter szegedi díszpolgári oklevelének szövege anthentieáltatni kívántatnál** szemeink előtt gyarapodának ear ttndök óta..Minden napon érez** hozzánk ragaszkodó fáradság9 mintha tsak saját Fiunk len0* mert aki gondoskodik, hogy vof& clhetésünk könnyebbittessen, a loghoz jutottak száma mentül tök* re és ezért mentül hamarabb porittasson, tsenden békességek " ne bondassanak, számos régi szikások, amelyeket törvénnyé vák teztátott az üdó, megtartassanak nehéz esztendeinkben is megC9' radjunk érzésben is magyaroknak egyenetlenségből népeink otíj*' magukak Egy lélek 6 velünk és módosok } kai és azokkal, akik leginkább V pasztaltatnak szükőlködőbhekn" lenni, ezért adtuk neki, aki rien kitelhető tehetségét és munk, kodását érettünk megtette, szeréig módunk bizonysága szercnk jv pasztalatainkban, érzésünkben &J győzettelvén a legtöbbek ann' % hatunk megesmételvén, hogy tiszteljük meg enmagunkak Miről is kezünk aláírásává, petsétjével intézkedünk, hogy get lett rendeléseink Varga Uruknak tudósítást küldessen. Költ Szegeden Pünköst hava^ huszadik napján az Ur Ezcrekijf* száznegyvenkettedik esztendeje í Dr. Tuk a ts Sándor* Dr. Pálfy József * ,Dr. Táth Béla

Next

/
Thumbnails
Contents