Délmagyarország, 1942. október (18. évfolyam, 222-248. szám)

1942-10-04 / 225. szám

... ^ U D EEMS8YARORSÍAG P Va-eirn ap, 1M2 október 4. reiefunhen, Siemans. Éica. Siaodam. Philips, Orion Raktáramon minden megvan. Részletre is jót. olcsón Minden pedig igaz, nem vicc. Árusítója: Markovics Tisza Lajos-krf. 44. Telefon: 30—20. tekintjük, hogy öt éhes szájat köll be­tömni vele... _ Hol szerzik a gyékényt? — Az uram most volt oda hat hé­tig gyékényt szedni Algyő, meg Sán­dorfalva határában. Reméljük, hogy elég lesz egész télen... A 4 éves Annuska meg 74 éves nagyanyja Olyan házat keresünk, ahol még gyékényssőnyeget fonnak. Régebben ugyanis a szatyor, meg a gyékénysző­nyeg képezte a tápéi >iparmüvészet< termékeit. Ma már előtérbe nyomult a gyékénycsizma. Azért még akad olyan ház, ahol szép hosszú, erős gyé­kényszőnyegek készülnek a kifeszített farániákon. Inkább öregasszonyok, meg kisgyermekek munkája ez ma már. Akiknek gyenge keze nem birja az erősebb, csizmának való gyékény­fonal forgatását, azok müvelik a régi gyékényfonást. A Domonkos-háznál hatalmas gyé­kényszönyegek díszítik az udvart, a ház falát, a kerítést. Az egyik szobá­ban két érdekes »munkás« dolgozik egy kifeszített faráma mellett. Nagy­anya és unokája. Domonkos András­né és a parányi, alig 4 éves Domon­kos Annuska. Az öregasszony a rá­mán belül a földön kuporog, vékony testét körülölelik a gyékényzsinegek és ráncos ujjai, mint hatalmas szita­kötők repkednek a ráma fölött. Bo­szorkányos gyorsasággal sző. A kis­leány meg a ráma másik végénél, ül és apró kacsóival szorgalmasan so­dorja a kemény gyékényfonalat. Na­ponta 10—20 métert is megsodor. Már egy esztendeje dolgozil* s mtg nincsen összesen 4 éves... — Az ágy vót — meséli a nagy­anyja —, hogy senki sem tanította. Egyször csak észrevöttük, hogy dol­gozgat már... — Hát a néni dióta dolgozik? — 74 éves vagyok — motyogja — t dolgozom, amióta az eszömet tu­dom. mindúta... Naponta két darab 2 méter hosszú s egy méter széles szőnyeget megszö — Mikor voit utoljára a piacon, a városban? — A múlt évben vótatn a havibn­CSÚD. Az idén már nem vótam... Pi­acra nera járok régóta..« És szorgalmas öreg keze tovább repked a ráma fölött, mint az örök magyar munka csodálatos szimbólu­ma.." • Estébe hajlott már a nap, amikor elbúcsúztunk az ősfalu minden gond­jától, régi emlékétől és szép támlásá­tól. Valamennyien érdekes élmények­kel gazdagabban róttuk végig a poros töltést a villámosvégállomásig. A ma­gyar élet titkát lestűk el a tápéi ős­Faluban. C»ANYI PIROSKA Szegedi műgyűjtő családok Haller Dundí! Utolsó telefonon ígért le­vél nem érkezett mee. Eléggé nyugtalan vagyak­Mikor látom? Kérek für­pnvii Kvnei w (A Délinagyarorszóg munkatársá­tól) Szeged nem a műgyűjtők városa Városunkban, mint a legtöbb magyar — de különösen alföldi városban — elhanyagolt igény a műtárgyak sze­retete. Ha visszamegyünk az időben pár éviizedet és széttekintünk Szeged tehetősebb családjainak házatáján, művészetet alig-alig találunk. A laká­sok falain szórványosan található ké­pek exportált gyenge s/.innyomatok, a szobrok, ha egyáltalán találhatók, értéktelen gipsz tömegmunkák, ame­lyekkel házaló taliánok kucséherez­ték végig a századeleji időket. Elgon­dolkodik az einber azon, hogy a régi békevilágnak nehezen megkeresett, de nagyértékü, nagy vásárlóerejű aranv­valufáját mire is költötték őseink. A szellemi életnek kevés nyomát találjuk a régebbi időkből is. Még a po'gári jólét kifejezőjével, az örökölt ezüst használati tárgyakkal, ékszerekkel is nagyon szörványosan találkozunk. Egykori könyvtárakra következtet­hetünk némely antikváriusnál itt-ott felbukkanó megsárgult foszladozó könyvekből, amelyeket a nagy árviz: ben összeomlott városon keresztül hömpölygő Tisza szórt szerteszét. Az árviz elég kényelmes magyarázata a műtárgyak elkailódásának és pusztu­lásának. Az árvizelőtti Szeged sok uri háza vályog építmény volt csupán s a nagy hirtelenséggel jött veszély nem engedett időt az ingóságok men­tésére. Amikor visszajöhettek a kör­nyékre menekült családok, házaiknak már csak romjait találták, ingóságai­kat pedig elmosta, tönkretette a viz, vagy széthordták a nagy katasztrófák oly gyakori követői, a fosztogatók hiéna serege. Hogy a jómód vagy a viselt ma­gasabb hivatal szellemi szinvonalat követelt, annak szórványos nyomait megtaláljuk muzeumunkban, de nem következtethetünk belőle általánosabb igényre. Tudunk arról, hogy a mu't század elején élt Szegeden szegedi születésű festő, akinek jövedelmezett is munkája. Feltehető tehát, hogy ha a művészet minden formája nem is volt keresett, az arcképfestetés bizo nyos körök kivánsága volt. Ennek e! lenére is nagyon ritkán találunk- sze gedi családoknál múlt századi arcké péket. Magyarázatul ismét csak az árvizi rombolást fogadhatjuk el. Az árvizi pusztulásból újra éledő Szeged nagyarányú építkezésbe kez­dett. Ez az idö egybeesik hazai művé­szetünk virágzó korával, d» mégsem épül as épülő várossal együtt a szel­lemi igény. Elölről kezdődött az élet, a vagyongyűjtés. Rövidesen fellen­dült a város gazdasági élete is s a századfordulóban virágzott ismét a jólét. A város mint hatóság tudomást szerzett már a fővárosban nagy lép­tekkel előrehaladó művészeti életről. Pár ösztöndíj létesítésével, kiállitások kezdeményezésével igyekezett fejlesz­teni a városi igényt. Az olajnyomatok és a gipsz szobrok korát, N y i 1 a s y­nak s társainak európai színvonalon j kább érdekelte a jó .szegedieket ey égy pipatórium szakszerű összeállttá sa, füstölő — képzelt — remekmüvek gyűjtése, amely a gyönyörködtető (?) hatásokon tul, az akkori idők kifejlett gasztronómiai igényeinek nélkülözhe tetten kelléke volt. Szegedi műgyűjtő családok Egyetlen nagyobbvonalu mügyüjte­menyről tudunk a századforduló előt­ti időkből. A dúsgazdag földbirtokos K á r á s z-család egykori gyűjteménye ez. Az utolsó szegedi Kárász: Ká­Tász Géza, keze alatt az örökölt gyűj­temény muzeális méretekké bővült Kárász Géza globe-trotter szenvedé­lyektől hajtva többet tartózkodott kül­földi világvárosokban, mint hazánk­ban. Költekező életmódot folytatott s élete vége felé áruba kellett bocsáta­nia mügyiijteméuyének nagyrészét A Klauzál-tér 6. sz. alatti házában tar­tolta magyarországi lakását s mű­gyűjteményét, de mint mondottuk na­gyon ritkán tartózkodott műtárgyai körében. Életének utolsó idejét Páris ban töltötte, ott is halt meg. Sajnos semmit sem tudunk arról, hogy gyűj­teményének megmaradt tárgyai hova kerültek. Annak emlékét is elmosta már aaz idő, hogy milyen műtárgyak voltak muzeumi értékei között. A százaforduló körüli időben sze­gedi műgyűjtő a táglátókörü, európer Enyedi Lukács és fejlett izlésü fe­lesége Z s ó t é r Ilona. Nagy jómód­ban éltek. Mint laptulajdonod és fő szerkesztőnek szép jövedelme, felesé­ge öröklött vagyona lehetővé tették hogy nagy földet beutazzanak egy­egy megvásárolható műtárgyért ké­pért, szoborért. Enyedi Lukács halála után felesége a fővárosba költözött, később egy Nicky grófhoz ment fe­leségül. Gyönyörű palotát építtetett Budán, ahol ritka értékű magánmu­zeumot rendezett be. 1920-as években bekövetkezett halálakor múzeumából pár műtárgy visszakerült Színiedre Muzeumunkban láthatók. lizían es Van Díck kep Szegeden A gyűjtemény nagyobb részét el­árverezték az örökösök. Enyedi—Zsó­tér-gyüjteményben több reneszánsz és barokk műtárgyon kivül egy álütóla gos Tizián kép is árverezésre ke­rült. A világ minden tájáról Buda­pestre gyűlt műkereskedők és műtör­ténészek megállapítása szerint kora­beli másolat volt a Tizian kép. Ha jól emlékezünk, Londonban került. Az ár­verést követő pár hónapra nagy mű­vészeti szenzációt jelentett az egyik angol művészeti folyóiratban megje­lent tanulmány a magyar hagyatékból vásárolt állítólagos Tizian másolattal kapcsolatban. A tanulmány irója hitelt ér­demlően bizonyította, hogy a kép nem másolat, hanem ere­mozgó művészete zárta le véglegesen. I Ebben az időben kerülnek a szobák!A másolat _ amelyet eredetinek hit­falára művészi képek. Sajnos az izlést í tek — a szentpétervári muzeumbau nem irányította sem a hagyomány, i van. Vita fejlődött ki a kép körül. A sem a tudás. A régi családok árviz előtti igényét (ha egyáltalán igényről beszélhetünk) képviselő tag­jai lassankint elhaltak, az ujabb ge­neráció pedig már nem ismerte a ré­gi és még nem ismerte az uj szellemi áramlatokat. Nagy hibája volt a vá­rosi polgároknak a világlátás, utazás iránti ellenszenve. Természetesen hoz­zájárult ehhez a közlekedési lehetőség nehézsége is. mégis a nagyfokú al­földi kényelemszeretet, nemkevésbé a közöny volt az oka, hogy nem vágy­tak idegen ttijak, szellemi frissülés felé. Ez magyarázza azt is, hogy Nyi­tassyék feltűnésével sem az európai kuiturát igényelték, hanem a kézzel festett szobadíszt. Szegyeitek már fa­laikon a nyomdatermékeket, de áldo­dozatot nem szívesen hoztak maga­sahbrendü művészetért Gyűjtési kedv alig-alig mutatkozott. Még mindig ín­döntésről nincs értesülésünk. A nagy­értékü Enyedi—Zsótér-gyüíjtemény szétszóródott, külföldi magángyűjtők és muzeumok birtokába került. Sze­ged szegényebb lett egy szellemi éle­tet élt lelkes mügvűjtőpár életének va­gyonokat érő szerzeményével. Szeged társadalma eljutott a vi­lágháborúig s az azon tuli művészeti leg iránynélküli zavaros ' időkig. \ szolid szegedi vagyonoknak nagvré sze szertefoszlott, a mindennap su lyos gondjai töltötték be az életszem­lélet minden érdeklődését. Ebben az. főében burjánzott fel, ma már közis mert pesti talajból a szellemi éh>' pénzre éhes kufárjainak izlést bom lasztó működése. Mügyüjlési szem pontból eredménytelenül múlik a* idő. Egész Európát mozgásra készteti utazáüi láz Szeged polgárainál íb jts leetkezik a 20-as évek második felé­ben. Végre kimozdulnak a városból. Idegen országokon mtaznak keresztül, lassankint megismerik — ha felülete­sen is — az európai kuiturát A* igény növekedik. Hazai művészetünk eközben egyre fejlődik, izmosodik; előkelő európai pozícióra emelkedik. Szeged családjaihoz mind több és több igazi műtárgy kerül, de az egyet­len begavári Rack Bernát gyűjte­ményen kivül, még mindig nem talál­. ható a városban rendszerbe foglalha­tó igazi mügyüjtemény. i Szóba hozhatnánk Dávid Sándor i vendéglősnek szépen indult gyüjtemé­i nyét, ha ez nem került volna olyan hamar eladásra. Gyűjteményében szé­pen voltak képviselve németalföldé mesterek, egy eredeti Van Dick s gyö­nyörű korabeli Rubens másolata w volt. Negyven Ripl-Rónai A háború utáni mügyüjtemcnyek sorában nemcsak szegedi, de orszá­gos viszonylatban is előkelő helye* foglal el móri Glattfelder Gyula VOMJ szegedi püspök, kalocsai érsek gyűj­teménye. Kiváló müizléssel és műtör­ténelmet ismerő szakértelemmel válo­gatta össze gyűjteményének egyes da­rabjait. Főleg egyházi müvekben tö­kéletes a gyűjtemény. Ezekből jöpá­rat a néhány évvel ezelőtt Szegeden rendezett egyházművészeti kiállításon láthattunk. A mai háborús légkörben kiépített érdekes és értékes mügyüjtemény dr. V ő 1 g y e s y Ferenc százados-orvos gyűjtése. Közel 400 válogatott mű­tárgyból álló kis muzeura felöleli a műit század végétől napjainkig, leg­kiválóbb magyar mesterek egy-egy darabját. Különös érdekességet jelent Ripl Rónai művészi hagyatékának úgyszólván hiánytalan együttese; ifl darabból áll a Ripl Rónai gyűjtemény, amelyek között legjobb festői idejé­nek egypár legjobb remeke található. Mai modern művészetünk élharcosai kivétel nélkül képviselik magukat • Yőlgyesy gyűjteményben. Példa lehet a fiatal százados-orvos nemes, gyűjtő hajlama Szeged tehe­tősebb és igényesebb polgárai részé­re. Nem szükséges a nagy vagyon, vagy jövedelem ahhoz, hogy Ízlése­sen, műgonddal állítson össze valaki egy-egy kisebb galériát. A legutóbbi idők legkevésbé ked vező hangulatában, mint furcsa hábo­rús tünet terjed egyre jobban a szel lemi színvonal keresése. Az emberek menekülnek a mindennap gondjaitól, szeretnék figyelmüket elterelni a há­ború borzalmairól, keresve keresik a buon-retirot, ahol megpihentetik zak­latott idegrendszerűket. Ezt a védett, Byugalmas .helyet ma a szellemi élei birodalmában találjuk meg. A ma háborújának embere a kenyér s * cirkusz követelésben igényes s a szó­rakozás keresésénél szellemi nivót is követel. Nemcsak a mozi — mint a legolcsóbb szórakozás — érdekli pol­gárságunk széles rétegét, de a maga­sabb rendű muzsika, a jó színház, a« irodalom s a képzőművészetek ls. Kiállításainkon rég nem látott tö­megek fordulnak meg s olyanok >* vásárolnak, akiknék ízlését eddig * képkereskedök kétes értékű portékái elégítették ki. A háborús idő, kultura­kereső atmoszférája jelenti Szegednek! a lélektani pillanatot, amely eljöven­dő mfigyfijtemé-nyek alapvetését képe­zik. (t jl öav. Galotti Miksáné m Hoffer Mária ugy a maga, mint az egész rokonsága ne­vében fájdalomtól megtört szívvel jelenti, bogv szere­tett férje, aiioüi raikso ny. MAY felügyelő [ lió 3-án elhunyt. Temetér* f. hó 5-én 10 órakor lesz • '.sídé iewtö einterméboi

Next

/
Thumbnails
Contents