Délmagyarország, 1942. szeptember (18. évfolyam, 197-221. szám)
1942-09-17 / 210. szám
/vepekkell vannak ellátva. A német gyalogosk és utászok ennek a harci területnek egyik szakaszát a másik után győzik le és tovább vonulnak előre a városba, k városban sikerült, további ellenséges állásokat áttörni. A légelhárító tüzérség egyik osztaga a bolsevisták 21 páncélkocsiját semmisítette még. elpusztított továbbá két nehéz és 15 könnyű löveget, több cement állást több földerítést és egy üzemanyagraktárt. Német harci és zuhanóbombázó repülőgépek a város köz,épsó részénben levő erős ellenállási fészkeket bombáztak. A német harcigépek többizben támadást intéztek az Asztrachán felé vezető vasútvonal ellen, öt, szállitóvanat kigyulladt. A német repülők hatásosan támadták a Sztálingrádtól északra és keletre levő teret. Német vadászok 29 szovjet gépet lelőttek, mig a saját veszteség rtsak két gép volt Még 9 gépet a légelhárító tüzérség lőtt le (MTI) Visszavert szoviet támadások a Ladoga-tónál és Leningrádnál Berlin, szeptmber 16 A Német TI jelenti: A keleti arcvonal északi szakaszán folyó harcokról a véderőfőparancsnokság közli & következőket; — A Ladogat-tótól délre az ellenség több helyen támadást kísérelt meg. Az ellenség tüzérségi előkészítés után több harcikoesi támogatásával megkísérelte áttörni m német állásokat Valamennyi támadást elhárítottuk és a* ellenségnek véres veszteségeket okoztunk. — A leningrádi bekerítő arcvonalon a bolsevisták szorványos helyi támadásait visszavertük. Átkagoló helyi ellentámadásban sikerült megsemmisíteni egy kisebb ellenséges csoportot Német hadirepülőgépek a Ladoga-tótól délre jó hatással bombázták a bolsevisták készenléti állásait Német zuhanóbombázó repülőgépek támadást intéztek i az ellenség több löezervonata ellen, j Az égő vonatok tüzének fénye még érák múlva is kilométerekre volt látható. Német vadászok 11 ellenséges repülőgépet lelőttek, a légelhárító tüzérség pedig két szovjet gépet semmisített meg. (MTI) Madagaszkár kormányzójának puhatoládzásfl az angol csapatok főparancsnokánál Tangharivo szeptember 16 Azl„ OFI jelenti: Tekintettel . mJTT an<?o1 ^Patok főparaoF gaszkár szigetén partraszállt »n , í aZ'rant' Hoffy mik « szándék** katonák nagy számbeli fölénvé^ .' nek ®,lené*> azonban a hartok sziget kormányzója nuhatoS *8Mkadtak félb®. hanem nagyon * pnhatolodzott vesén tovább folynak (MM! UJobb japán partraszállás Guadalcanar szigetén tettek a sriget repülőterének sára. Washington, szeptember 16. A Nemzetközi Sajtó Tudósító jelenti: Hivatalos jelentések szerint a japánok nagy erőfeszítéseket tesznek a Salamon szigetcsoporthoz tartozó Guadalcanar visszahóditásáért. Szeptember 14-re virradó éjszaka a japánok njabb csapatkötelékeket tettek partra Guadalcanar szigetének az amerikaink által elfoglalt területén és kísérletet**• A hivatalos jelentés szerint M rikai légihaderő élénk tevékenység^ fejtett kí Guadalcanar sztgiének ki és északnyugati vidéke ellen, « a japánok erős támaszpontokat éP' tek ki. A japán csapatok számi®li lényük segítségével fokozlak nyo sukat az amerikai állások ellen, I*1 Ismeretlen repülőgép támadása az EgyesültÁllamok nyugati partvidéke ellen elfog!®?*' Előkészületek a téli háborúra Stockholm, szeptember 16. A Svenska Dagbladed berlini tudósítója jelenti, hogy német részről nagyszabású előkészületeket tettek az elkövetkezendő oroszországi téli hadviselésre. Röviddel ezelőtt ugyanis még nagy hőség uralkodott, most azonban már éjszakánkint őszi hideg érezhető. Gondosan rendezték a szállítások kérdését is, de ezek közé az előkészületek közé tartozik a várható téli partizánharcokxa való felkészülés, Kube, minszki birodalmi biztos felhívást intézett Fehéroroszország lakosságához, hogy tevékenyen támogassa az orosz bandák elleni harcot. (Bud. Tud.) Göbbels cikk* a háború időtartamáról és kimeneteléről Budapest, szeptember 16. A Német TI jelenti: Dr. Göbbels birodalmi miniszter a Dag Reich elmü folyóirat legutóbbi számában »Meredek emelkedés* cimü cikkében azzal a kérdéssel foglalkozik, hogy előreláthatólag mennyi ideig tart még a mostani háború. A miniszter természetesnek tartja, hogy ezt a kérdést barát és ellenség a negyedik háborús évben gyakrabban veti fel, mint as elsőben. — Mi a háborút kezdettől fogva realisztikus oldaláról kezeltük és mindig óvakodtunk attól, hogy tulkönnyünek vagy tulnehéznek fogjuk fel _ irja. — Mi a háborúban a népek tragikus drámáját látjuk, amelyet egesz nemzeti erőnk latbavetésével győzelmes befejezéshez kell juttatnunk. B háború kimenetelétől függ as, vájjon inint nemzet elnyerjük-e önrendelkezésünk korlátlan szabadságát, vagy elpusztulunk. Természetesen nem közömbös, milyen soká tart ezt a háborn. Ez a kérdés semiiyen összefüggésben sem áll azzal a kérdéssel, bogy ezt a háborút meg kell nyerni és meg is van minden előfeltétele annak, hogy a háborút megnyerjük és meg is fogjuk nyerni — Azt^a kérdést, hogy meddig tart a háború — folytatta Göbbels birodalmi miniszter — magának a kérdés feltevőjének vágyképe dönti el. A felelet csaknem mindig attól függ, hogy mit vár az egyes kérdésfeltevő a háború kimenetelétől. A kérdésre végleges választ nem lehet adni. A tapasztalat azt mutatja, hogy mint a háború, ugy a háború utáni béke is akkor nem következik be, amikor azt közelinek hiszik, dc hirtelen itt van. amikor éppen alig számítanak reá. Az. angolok egyik állítása sem oiyan ostoba, mint az. hogy minden csatát el lehet veszteni, csak a legutolsót kel1 megnyerni. A német birodalomnak Jelenleg a győzelemnek annyi kézizále gm van birtokában, hogv •KváHaláhan nem kell aggódná a háború kimenetele miatt. A hadsereg és fegyverek összehasonlíthatatlanul jobbak, mint a háború kezdetén, nem beszélve kiképzett csapatállományaink számáról és minőségéről. A miniszter cikkét ezekkel a szavakkal fejezte be: — Mi indíthatna bennünket arra, hogy rózsásabbnak lássuk a helyzetet, mint amilyen? E helyzetben ugyanis rendelkezünk minden eshetőséggel a győzelemre. De még sok áldozat és megerőltetés következik majd ezután Helyesebbnek tartjuk azonban ezekre idejében felhivni a közvéleményt, nehogy akár minket, akár népünket csalódás érjen. Még meredek emelkedés áll előttünk. Teljesen tisztában vagyunk feladatunkkal, de eshetőségeink, kel is. Tudjnk, mit akarunk, de ami még fontosabb, m! akarjuk t* azt, amit tudunk. (MTI) ed«jig beérkezett jelentések • ^ nagyobb károk nem keletkczte*_ ^ pülőgép kétfedelű, egymotoros ( - volt, » volt. Szürkéskék szine »•«-> tetn:. gépet csaknem láthatatlanná .(j Az amerikai hadsereg egy,k ' je repülőgépe csaknem ngyanaKK<Tartió« lentette, hogy 30 mértfőidre * ír^ ismeretlen nemzetiségű tengerrót fedezett fel. (MTI) tett®Genl, szeptember 16. A Német TI newyorkból jelenti: Nyugatamerika főparancsnoksága közli, hogy egy is.meretlen nemzetiségű vizi repülőgép szeptember 9-én Oregon állam déli ustuuiuui T^jj. feKFT tengerpartján .valószínűleg japán Az amerikai hadsereg k(Jf f eredetű* gyújtóbombát dobott le ""ffvana ^ közli az egyik amerikai hírügynökségnek a >Nya Daglight Allehanda<-ban megjelent sanfrancoscói jelentése. Az Willkie meggyorsította közeikeleti propagandakörutját Sfe:nhardt elhalasztotta washingtoni utazását Ankara, szeptember 16. Az OFI jelenti: Steinhardt, az EgyesültÁllamok törökországi nagykövete, akinek legközelebb Washingtonba kelleti volna utaznia, utazását elhalasztotta Az ntazás elhalasztása nem politikai okokból történt. (MTI) ,Tay!or vatikáni látogatása Róma, szeptember 16. Myron Taylor nagykövet, Roosevelt elnök személyes vatikáni képviselője, a napokban érkezik Vatikánvárosba Már szerdán várták Rómába, de a rossz idő miatt Lisszabonból az utolsó pillanatban nem indulhatott el repülőgépéi:. Mint vatikáni körökben tudják, Myron Taylor mintegy két hétig fog a Vatikánban tartózkodni. Pittmannál, az Egyesült-Államok vatikáni ügyvivőjénél tat lakni. Oint Lisszabon, szeptember 16. A Nemzetközi Sajtó Tudósító jelenti: Wendell Willkie meggyorsította közclkeleti propagandakörutját Miután tegnap Teheránba érkezett, ahol különböző megbeszéléseket folytatott, néhány órai ott tartózkodás után nyomban tovább utazott Bagdadba. A Schenectady Radio közlése szerint Wendell Willkie moszkvai ntja alkalmával rövid időt Kujbisevben. az ideiglenes szovjet fővárosban töltött Ez alkalommal nagy fogadtatást rendeztek Roosevelt rendkívüli kiküldőttje tiszteletére. A fogadtatáson megjelentek a kommunistapárt magasrangu tisztviselői, valamint a polgári és katonai hatóságok vezetői. (MTI) O-asz hadijefantés Róma, szeptember tB. A Stefaniiroda jelenti: Az olasz főhadiszállás 482. közleménye. _ A Tobrnk környékén végzett tisztogató hadmüveletek során 20 ujabb foglyot ejtettünk. — Légikötelékeink tova"0 azokat az ellenséges páncélos > ^ iveket, amelyek részt vettek Jrepülőtereink ellen intézett -„fúld'sult támadásokban és vakmere^ ^ közelből jórészüket elpusztító"*használhatatlanná tették. gfi Más olass légial® kn' j„tézte* kély magasságból támadást ^ p angol gépkocsitáborhelyek « ' ^ ves légelhárító ellenállássá' fr 15 jármüvet felgyújtottak, dig súlyosan megrongált"1^ i^jnas'' pülőgópünk nem tért viss» pontjára. _ Német vadászgépek » jj^n folyamán sorozatos légibai^" angol repülőgépet !ő"ek tó ^ _ A máltai célpontok ^ pf is tovább folyt; az ^ felett vivott légipárharcokna Spitfire-gépet vesztettek. lM1 KEDD? eÍ • r BCldíj Alajos eliröhimcgngitó b cs0 a becsi ifinsági Kongresszus előadássorozatán Bécs, szeptember 16. Az ifjúság B| szellemi továbbképzésének előmozdítására az európai ifjúsági kongresszus keretén belül szerdán délelőtt megkezdődött az európai szoliemi élet vezető egyéniségeinek előadássorozata. Az első ülésen Magyarország rendkívül megtisztelő suerephes jutott. Az európai ifjúsági szövetség elnöksége ugyanis a résztvevő külföldi államok vezetői közül vitéz Béldy Alajos altábornagyot, a magyar küldöttség ve zetöjét kérte fel az elnöklésre. Az ülést vitéz Béldy Alajos elnök rövid beszéddel nyitotta meg Hangsúlyozta, hogy az európai népek harcközössége idején Bécsben megalakult a béke, a jövendő közössége, az , Európai Ifjúság Szövetsége. E szöveij ségben az európai ifjúság hivatva van ja muga nemzeti erőiből, a maga kul' túrájából és népié*ségéből táplálkoaivs, azt megtartva és megbecsülve megeurópai közösségtad*** ^ - Ennek az &ftj Ivédeei aa európai kai tarát, leileeei^l^ fMXkl azért, „ is bölcsője maradjon kultúrájának. Mintán az elnök fl*édJet * tolta, az európai ^ff-eó*8**® neves egyénisége:DeGl° ^ fasiszták külföldi szeiY^ ^ zetője, Svend El eurón, ir" ifjúság előtt jól ismert é Colin Ross, bires oém* r^pí' ,, .ott igen értékes Igft, S/--CIU O Uj ClUJ-- . . jtjU-"' párhuzamosan az ^f^iStL^ vétség munkaközósö^- ^^ tatják az ülésezéseket^ a^^j^ jósági kérdések MAGTÁR^1