Délmagyarország, 1942. július (18. évfolyam, 146-172. szám)

1942-07-10 / 154. szám

ásí ügyek a táblán (A Délmagyar ország munkatársá­tól) Árdrágítás! ügyek egész sora került ma fellebbezés folytán az ítélőtábla Ciírrí/-tanácsa elé. Az első ügy Hirschmann József kulai földműves és Schmitt József külai hentesmester árdrágitási ügye volt­A vád szerint Hirschmann ez év február 26-án hízott sertést adott el Schmittnek kilogramonként egy pengő hatvanegy fillérért, a hiva­talosan megállapított egy pengő ötvennégy filléres maximális ár he­lyett. Á járásbíróság Scbmittet üz­letszerűen elkövetett árdrágító visz­szaélés elmén hathavi börtönre, ftd­tomévi hivatalvesztésre, 200 pengő vagyoni elégtétel megfizetésére és 50 pengő pénzbüntetésre itélte, Hirschmann Józsefet pedig hatszáz pengő pénzbüntetésre és száznegy­venhat pengő harminc fillért érő el nem kobozható áru árának mégfS*9>­tésére. A táhla most az Ítéletet in dokolásával együtt helybenhagyta, igy az jogerőssé vált Mu'es Perenö kulai földműves és Kraemef. Ádám kulai hentes ugyan­csak sertéshús drágítása miatt ke­rült bíróság elé, Mucs kétizben is adott el Kraemernek sertéshxíst, mégpedig ez év január 17-én egy pengő hetvenhárom és egy pengő hetvennégy fillérért. február 9-én pedig egy pengő hatvan fillérért kilónkint. A járásbíróság Ítélete Kraemert hathavi börtönnel, 200 pengő pénzbüntetéssel, 900 pengő vagyoni elégtétel megtérítésével, továbbá az el nem kobozható áru értékének megtérítése elmén négy­százharminönégy pengő megtéríté­sével, Mucsot pedig ezerhétszáz pengő pénzbüntetéssel sújtotta. A tábla most ezt az Ítéletet is helyben­hagyta, így az jogérős lett. Torna Sándor, Klebik Pál és Gábris Károly orosházi baromfi­és tojáskereskedők tojásdrágitással voltak vádolva mert a kilónkinti két pengő hatvan filléres engedé­lyezett ár helyett három pengő tiz fillérért árusították a tojást. A já­rásbíróság a vádlottak közül To­rnát egyhavi elzárásra itélte, míg a iöbiek ügyében nem hozott marasz­taló ítéletet. A tábla Curry tanácsa a Csütörtökön megtartott fellehftvi­teli tárgyalásén nem látta tisztá­zottnak az árdrági ügyet, ezért ugy határozott, hogy uj eljárás lefoly­tása céljából visszautalja az ügyet a járásbírósághoz. Hegedűs Lajos hódmező vásár helyi nagykereskedő'ellen aa voR a rád, hogy a mákot, nagykereskedői •ír helyett két pengő husz filléres kiskereskedői áron árusította. A járásbíróság felmentő ítéletet ha­tott a kereskedő ügyében, mert á kiskereskedői ár felszámításával »m látta bebizonyitpltnak az ár. drágító Visszaélés elkövetését. Ezt ítéletet is helybenhagyta « láb e*íel Hegedűs ellen most jogerő­s«8 megszűnt az eljárás. Szerencsés számok _ ó 48. m. kir. Osztáiysorsjáték ne­gyedik osztályának csütörtöki máso­üapi húzásán az alábbi nyeremé­nyeket és számokat sorsolták ki: 1Q-000 pengőt nyert: 57232 70231 JOPO pengői nyert: 32200 43378 75584 500 pengőt nvert: 22150 22477 42950 4SV25 58608 81301 86570 pengőt nyárt 5763 JÖ07P WJ8Ő mm » mn mm ivm 7S@SF mm 75945 rm\ rt w 87150 0018? Mt a bummmkúi 194Z-Un\li'iiií». idén etmaeadnak az aiatounne^ségek — T.cte-feie a talián a g-yuitólap&keót, meg- a JJÁatnka-Uaezáiát (A Délmagyarország munkatársá­tól) Szinte aranyesőt szikrázik a nap a kánikula fülledtségében el­alélt tájra. A világoskék ég és vég­telenségét sehol még egy felhőfosz­lány se zavarja. A szélcsend abszo­lút, a levelek meg se rezzenek a fá­kon, a táj néma és mozdulatlan, mint a fák levelei. A perzselő nap­sütésben mintha minden kihalt vol­na. A táj mozdulatlan némaságát csak ez a néhány ember zavarja meg, akik a hajnal óta vágják a búzát ennek a hatalmas táblának a szélén. Ma reggel indultak, ez a vágás az első búzaaratás a határ­ban. A nap perzselőn izzik a kék égen, a táj fürdik az aranyesőben- Éne­kelnek a bűzamezőb, éneklik a ké­nyét himnuszát. Az aratás a magyar élek legmé­lyéről fakadt tradícióival díszített munkája ennek a népnek. A bú­záért, mindennapi kenyerünkért ra­gad kaszát ezekbe a napokban a magyar föld népe, hogy aratástól aratásig való időre begyűjtse nem­csak a maga, de az egész ország né­pének megélhetéséhez való búzát, rozsot, a kenyérmagvakat, amit itt „élet"-nek neveznek. Az aroRis a magyar kanyér áhí­tatos nagy ünnepe az Alföldön,. ígg- kis késés- w>il a beesésben Más években ilyenkor már vége volt az aratásnak. A kaszák vissza­kerültek a kamrába, a levágott ke­resztek katonás glódába sorakoztak a búzamezőkön s végig az egész al­földi ég alatt búgtak a cséplőgépek s a gépek mellett hegymagas, k'iz lakba tornyosult az acélkemény mag­tól megfosztott szalma. Az idén, mint a múlt, években, ismét késett néhány hetet a természet. Mostoha idők jártak a télen és a tavasszal, későn erősödőt meg az ő*zi vetés és későn kerültek földbe a tavasziak, így azután megkésett az aratás is, aminek tradicionális kezdőnapja évszázadok óta Péter-Pál ünnepe volt. Az idei Péter-Pálkor nem csendült fel a nóta és nem pendültek a kaszák a Alföldön s csak most, ezekben a napokban kezdik vágni az aranysárga érett szalmát. Ma hajnalban indult a munka. Különös, hogy a háborús állapot mindenre rányomja bélyegét, még a nap időszakaira is. Négy óra és most kezd pitymallani. Az aratók: i'.ek, cselédek, béresek és bérmunkások gyülekeznek a ta­nyán. Azt m midi a az aratógazda'. — Igazság szerint még csak há­rom óra van- De. fene nagy ppnk lettünk. Most már Csak négykor kezdünk, — De estére megint csak parasz­tok leszünk, mert nyolc helyett ki­leimig i® vágunk — feleli pá az egyik béres. Huszuuháropi-husztm­négy éves, feketeképű, afféle kun­fajta, keménykötésű legény. Kato­na a fiu. aratási szabadságon van. M FFIOIIILJ.! ÍQVÁHB; » ODÁBBI ffiég aagyebb ^agynak, ett ül \m KELFIUK i BóBsaswuh féklv&val óvakodik elő keleten a nap. Először az ég al­ját színesíti meg, azután lassan maga is felkúszik a felhőtlen égre. Sehol egy foszlány az egész határ felett. — Na emberek ma megint nem fogunk fázni — mondja valaki. Végeláthatatlan tábla áll előt­tünk. Messziről olyan mint egy sár­ga homoktenger. Köszörükövek zi zegnek a pengéken, aztán feláll a sor és az acél nagyot suhan a leve­gőben. Dőlnek a rendek, olyanok, mint a hullámok a tenger vizén. Egyszerre kezdenek a nótába az aratók és a nyárfasorba egy pa­csirta, ftlitg-en tesz a teitnés ? A föld egy ötvenholdas gazdáé. Jóeszü, tekintélyes ember. Ott van ő is aratók között pitymallattól napszálltáig. A termésről beszélge­tünk, — Nálam nagyon jónak Ígérke­zik — mondja. — Szépek, kövérek a szemek, bizom benne, bár az ered­mény Csak a cséplés után mutatko­zik majd meg. De ugy látom, hogy mindenütt igy van ez, ahol megma­radt, vagy idejében fpldhe kerülhe­tett a vetés. Sajnos ott, ahol víz volt, most nem aratnak. Vannak ikik pohánkát, meg kukorieát ve­tettek a Via eltakarodása után s ta­lán ebből valamit kárpótolnak. Az aratók sora aekihevülten im­bolyog, amint ütemesen suhintja a kaszát Mondom, hogy sok szó volt az utóbbi időkben a Thomka 'féle fa lálmányról, arról a kaszáról és ka­szálási módról, ami nem kíván any. nyi hajladozást mert egyenes test­tartással lehet dolgozni. — Hát igen — feleli a gazda —, mi is kipróbáltuk, bemutatták ná lünk is az uj kaszálást, de tudja ez Ugy van, hogy nehezen lehet rá szoktatni az nj módra azokat, akik maguk is, meg minden ősük is igy dolgozott. Az valami nj dolog, amit levágni, nehogy kiperegjenek a sze­mek. Most még puha, nagy nedvtar­talmn a szem 8 csak a cséplésre acélosodik meg a levágott kereszt­ben. — A csépléshez mikor lehet hoz­zákezdeni? — Azelőtt ugy volt, hogy általá­ban az aratás után két hétre kez­dődött a Cséplés. Ezalatt megérett, megkeményedett a szem a kalász ban s jöhetett a Cséplőgép. Most mindenki akkor csépel, amikorra megkapja rá az engedélyt. Enge­dély nélkül ngyanis nem lehet Csé­pelni, minden adatot pontosan he kell jelenteni, engedélyt kell kérni, mire kijelölik a eséplésnél müködf ellenőrt s a kitűzött napon meg le­het majd kezdeni a munkát. Való­színű azonban, hogy gondja leé| a hatóságoknak, hogy az aratástól számított körülbelüli két heti idő rnulva most is mindenki megkezd­hesse a Cséplést. Me^miíozait a búzamezők éneke Más nyugodalmas időkben a bu­zavágás napjainak legszebb mo­mentumai az aratóünnepélyek vol­tak. Amikor már levágták és beta­karították a gabonát, a nagyobb gazdaságokban, tanyaközpontok­ban, falvakban ősi népszokás^ ú* hagyományok alapján ünnepet f{ir­tott a föld népe. Legtöbb helyen val­lásos, bőt egyházi motívumokká ia átszövődtek ezzek a háladásszqrö ünnepségek. Az aratóünnepéjíe'f rigmusmondással, vidékenként Vé­tózó szokásokkal, az uj kényéi; megszegésével, a buzakosíjpndf templomi elhelyezésével, örömteli • " — , — — - • - -----, ... ^ , .... [, tannln} kell, meg szokni kell hozzá, j vigadozással voltak össaekapajfdgá; r> om ovi irocon odinlr «n mn<milT.->4- VT. Q T\n nn nlÁKk: Á-r.^.l. I, —.1 4 nem szívesen adják rá magukat, bár azt mondják, ogy aki begyako­rolta, sokkal könnyebben veszi a munkát Teze-fae eg-y-tól-ynásr-át Kilenc óra tájban pihenőt tarta­nak az aratók. Összeülnek az árok­parton a nyárfák hqsszu árnyéká­ban- A pap már szikrázva tüzel a tájra s a csendes heszélgetésbe ak­tuális témák vegyülnek. Egyik mondja, hogy olvasta az ellenséges gyujtólapokkal kapcsolatos közle­ményt. ej is meséli, hogyan kell vi­selkedni, ba szembekerülnek a mo­dern háborúnak ezzel a veszedelmes találmányával- Aztán megvitatják a kenyérgabonajegyek igénylésé­nek és igénybevételének eljárásait, majd felcihelődnek ós ismét neki­vágnak a buzarengetegnek. Hatósági emberek vetődnek arra, megkérdezzük, milyennek látják « terméshelyzetet? — Ma még nem lehet áttekinteni, majd csak qz első próbacséplés utas alakul ki a Wtsléxre alka'pa^ KÉP, 4 BÚZÁNAK LEVÁGÁS FFIÉS tí8*hu8í! sasát érái tál a kere^ ben. 4ié?t kell a teljes beét-áa előtt v-a, De aa utóbbi években egyxjp yij­kábbak az aratóünnepélyek az al­földi vidékeken. A gondtalanság a jól végzett munka utáni nyugodal­mas pihenés ideje elmúlt, a hang­snly egyre jobban a köteleségekre helyeződik s nem tartják méltónak a hejehujázást. Csak ipnep, onnan lehet hallani egy-egy csendesebb, áhítatosabb hálaadást, de a szóra­kozásjellegü nagy aratási népünne­pélyek lekerültek « napirendről. A búzamezők éneke az Ur 1942. évében megváltozott- A buza ós a föld szeretete mélyebb Iptt, a han­gulat esöndesehb és komolyabb, méltók aa időkhöz, amelyben élünk. A messzetekintő szem nemcsak ezt a dus kalászrengeteget látja, de Iája ott tul az árvízben elpusztult földet is, a lélek kötelességeket ás feladatokat érez önmagával és egéfa népével szemben, gondolatai messze kalandoznak s nem ér rá vigadozni. De a lényeg, az aratásban fogant, milliós tömegeket összeölelő, fel­emelő, áhítatos nagy érzés, az meg­maradt ás nem változott. 4 lélekueb ©hői a pggábsgzájfp^ akitatáiél miekelüek « büiMMi^ Wadim, íratás idolén­OSVATU TIBOR 0TT0

Next

/
Thumbnails
Contents