Délmagyarország, 1942. április (18. évfolyam, 74-97. szám)

1942-04-23 / 91. szám

JHtUatattan kí^tk, i&Uatás cc^adulccíak bfrHtyö-daiatn Wfitavty Sándoc kai-üt a víwsi muzeufnkcift Drlmugyarortzág munkatársa- eszközöknek sem a legjobbak egy (A tói) A szegedi kulturélel egyik 'eg­jeleutösebb érieke a • Kultúrpalota, amelyben egymás mellett szolgálja n népművelés és a szellemi haladás mellett az emlckek megőrzését és a kutatások eredményét a Somogyi Könyvtár es a Városi Mnzeum. Nem csak Igen jelentős értékekkel büszkél­kedhetünk Szegedre velödoll idegenek előtt, de mindkét intézmény magán viseli két nagy igaegutójának: Tö­mörkény Istvánnak és Móra Ferenc­nek kézjegyét. Sikerült a múltban va­lóságos közkönyvtárrá. tnépkönyvlár­rá« tenni a Somogyi kanonok óllal megalapított könyvtárat, emellett si­került jelentős gyűjteményeket rend­szerezni * világviszonylatban is Isen Jelentékeny helyet foglal el a régé­szeti gyűjtemény, amely magában fog­lalja Móra Ferenc ásatásainak ered­ményeit, — már amennyire ezeket a nyilvánosság elé lehet tárni megfele­lő helyiségek hiányában. A csókái és a nngvszéksósi leletekért messzi föl­muzeum részére, de arra alkalmasai,, liogy idegen látogatók, cmelkedottebi. és viluglalollabb utazók ne olyan vé­leményt alkossanak a szegedi múze­umról, amelyei méltán megérdemel. Hogy röviden szóljunk az előcsar­nokban, az emeletre vezető lépcsők kétoldulán, valamint a földszinti fo­lyosók falain és a földszinti szerkeze­tet tartó oszlopokon olyan egyszerű ée mindenki által jól ismert repro­dukciók, olcsó szinnnyomatok soroza­ta látható, amelyek kitűnően szemlél­tetők és alkalmazandók mondjuk kö­zépiskolák folyosóin, esetleg müve­szettörténeti szemináriumok, előadó lennek falain, de amelyek megtalál hatók minden valamire való képző művészeti munka mellékleteiben. Nem vitatjuk, ezek a tömegben készült, sokszor olcsón kiállított szinnyoma­lok és a legmerkantilebb kivitelű re­produkciók, egyes könyvek mellémel lékelt szemléltető táblák valóban al­kalmasak arra. hogy legalább for­iekröl érkeztek kutatók Szegedre, i mákban bemutassanak egy-egy re­M ind ezek a rövid tények magukon hor­hozzák a szegedj múzeum rangját é­éppen ezért téltö gonddal kell 'őrköd­nünk rajta c» ki kell küszöbölni hi­»táií és hiányait. Néhány ilvcn jelen­"éget vagyunk kénytelenek itt felső rolni, amelyeknek kiküszöbölése nem igényel megoldhatatlan anyagi áldo­zatot és amelyeket meg kell vnlósita ni a muzriim hitele, rangja és hiva­tása érdekében. Nem akarunk most ismételten szó! ni a láthatatlanná vátt krpekröi, lolbszor esett már erről szó ezeken a lombokon a legutóbbi alrend'zé eredményei nyomán. Nem akarjuk most keresni Csók István nagylit-i. festményét, a Báthory Erzsébetéi anuily egyszerűen eltűnt a múzeum faláról annak ellenére, hogy nino olyan kézikönyv, amelyben ne volna feltalálható ennek a mug.var piklurái bizonyos tekintetben reprezentáló al­kotás reprodukciója _ nálunk pedig eltüntették — az eredetit... Nem aka­runk ezáltal arról sem szólni, hogy egyszerűen láthatatlanok, majdnem felfedezhetetlenek a inu/.eam eldugott és sötét folyosóin mondjuk Margi­tuv Tihamér hires és ismert sz.á zqdvégi kéne n »l'á'l»n| uláiu, az. ide gen szemlélő egyszerűen nem tudja feltalálni, de ha végre ráakadt is n sötét oldalfolyosón, amely a régi földszinti könyvtárhelyiségbe ve/el nem tudja .látni, a világítás és el­helyezés .modern technikájú* miatt De ugyanígy nem lehet, vngv csuk alig lehel megszemlélni a kél kiváló portrét. Deák Ferencet, amelyet László Fülöp feslett, vagy azt a nem­kevésbé kimagasló K o a s u t h-port 'él amelyei Rnskovios Ignác alko­tod Mindkét kép ugyancsak a szid­ás világitallan oldalfolyosóra keriil. 4 jobboldali részen, az uj és nem egészen szerencsés átrendezés során Nem tartozik e beszámoló kérőb­bé az sem. hogy reklamáljuk a mú­zeum birtokában ievö Károlyi-gyuj­trmenyből legalább a legjelentősebb alkotások egységes kiállítását, hiszen Károlyi l.ajos a szegedi képzőművé­szei egyik legjelentősebb egyénisége Most azonban rá kell mutatnunk olyan Jelenségre, amely semmiképpen sem való egy mii/cuin és képzőművészeti gyüjtnuénybe. Azokról az iskolai színnyomatokrót ven szó, amelyek vem lehetnek érté­kei egy művészi célkitűzésű muzeunj­eak, nem is méltóak hozzá, még esak met kell kérnünk a művész nevének Írásmódja cs emléke körül. Ugyanis egymás mellett ket-há romféleképpen is szerepel Nyilas) neve a képek alatti névtáblákon. A" egyik alatt .NYILASSY SÁNDOR szerepel, tehát kétesselipszilonnul, mellette egy másik alatt ugyanolyan e'készitésö cimtáhlan már »NYILASY SÁNDOR, szerepel, tehát egyessel ip­s/ilnnnal és nyilván van olyan kiirá­is, ahol egyes és i szerepel. Ez nyil­ván csak figyelmetlenség, de minden­esetre nem ad jó benyomást az. idegei, nézőnek, legalább is a gondosságból év a kegyeiéiről. Egy pillanat alatt meg lehet állapítani akármelyik fest­ményről, hogy a művész állandóan igy irta a nevét: »NYILASY», tehát a legelemibb kötelessége mindcnkincK, liogy respektálja a művész aláírási módját még akkor is. ha nem ez voit eredeti neve, de Nyilasv Sándor majd negvévtizedes művészi munkája a la II értéket és hitelt szerzett a Nyilasv névnek. Ennyi gondosságot és rig>'l-' met mindenesetre megérdemelt egr szegedi ntiivész a szegedi múzeumtól, arnelv legjelentősebb alkotásalt. őriz­heti. Nem nagy kérdés, olyan apró­vág, amelyre figyelemmel kell lenni már csak a hitelesség és gondos-ág miatt is egy közgyűjteménynek és meg vagyunk győződve róla, hogv most. hogv felhivtuk ezekre a jelensé­gekre a figyelmet, a múzeum lelkes munkásság" igazgatósága hamarosan korrigálni fogja a mnzeum rangjához nem illő és nem méltó — apró hibá­kat Gróf Wenckheim Dénest a valutaügyészség letartóztatta mekmüvet azok számára, akik nem érhetik cl azokat eredetiben, igv te­hát taniló és ismertető céljuk nem vi­tatható. Csuk.. éppen ez a hely nem alkalmas ezeknek » imivészi érték nélkül való sziniiyoinatoknnk ki:í|!iiá -ára. Elvégn egy mu/.i'iiin m-m arra való, hogy o|c-ó reprodukciókat vág­jon ki niiiv cszciiőrtrncti kézikönyvek­ből. azokat hcráinn/.insea és kiakn-/. s/n futaira. Ez. nem a mureuin. nem a művészi értékű gyűjtemény felad;. .. hanem — az iskoláé. Ha' mái a -üzenni nincsen abban a helyzetben ogv csupa eredeti remekművet </.e­.ivz-en he. ál,kor legalább ugy szók­iák tnogolduni az ilyen Inniló és inét 'éket adó kérdést, hogy művészi ér­tékű reprodukciókat i-ináltat _ mű­vészekkel néhány kimagasló remek­műről. Van erre bőven példa a világ legjobb gyűjteményeiben, például c-ak u Louvre szobormásolalnirn somló­iunk. de ezenfelül még a florenzi llf­'íziben és a Pittihon is van példa rá. hogy kiváló művészekkel megfes-ctik egy-egy remekmű másolatát. Arra azonban nincs példa, hogy egy komoly mnzeum olcsó és Iskolá- szinnv<>mu­ti-knf sorakoztatott volna íel faluin .. Ezek a könyvekből kiszakított ipari jellegű reprodukciók nrm valók és nem méltók a szegedi múzeumhoz, •mely többek között ercdrli Munká­csy val, Csókkal, Fcrenczy vei, Rippl­Rónaival. " ' " ' Budapest, április 22. A bucinpest királyi ügyészség a következő hivn talos végzést adta ki: gróf Wenck heim Dénest a. repülőtéren fizetési szközökkel elkövetett visszaélés biinlctlc minit két héttel ezelőtt elő zetes letartóztatásba helyezték. Gróf Wenckheim ozidőszormt is letartóz tatásban van. Az iigyhen a széles ';övü nyomozás tovább folyik. Gróf Wenckheim Dénes letartóz­tatásának előzményei a következők; Néhány héttel ezelőtt indulásra kó­•zen állott gróf Wenckheim Dénes repülőgépe. Mielőtt a gróf beszállt volna a gépbe, hogy elutazzék, de­tektívek jelentek meg és felszólítot­ták a grófot, hogy kövesse őket a vnlutaiigyészségrc. mert valuta visz, s/nélés bűntettének gyanúja merült fel ellene. A gróf előtt aziilári kihir­dették az előzetes lotarfózta1n-> vég. zést Lahósokaf önfUfi cl, ioröalmi aKaddluohat nho/oii szerda délelőtti höiel háromórás felhőszakadás Utóbb árvizpanaszoh a polgármester elölt (A Délmuyjjarorstág munkatár­sától) Szerdán déltájban közel há rom órán keresztül hatalmas zápor söpört végig a városon. Az eső olyan tömegben zuhogott alá. hogy a csatornák nem voltak képesek a vízmennyiséget levezetni. így külö­nösen a város külső részein tofehe hl HU a forgalom is megakadt. A­utcúlcon polákokban folyt a viz, Fndruszszal és a migvar[amely elárasztotta a pincelakásokai impresszionizmus szép gvűiteménvé- • , • , , - , . . i j'vim a szuterén-rtiktárakat, a stlvaty­vei rendelkezik — eredetiben.., Ezek i s/innyomalok lebecsülését jelentik a muzeumnak, nem valók sem a ter­•riekbc. sem a folyosókra, Helyükre eredeti alkotásoknak kell kerülőink taondjnk azokból, amelyek számára r.ines hely a kiállítási helyiségekben Végül pedig meg kell emlitcniirk azl a bonyodalmat, amely a nagy sze­gedi plcin-air-festő Nyilast) Sándor körül tapasztalható. A festészeti gyűjtemény második részében található egv egész szép gyűjtemény Nyilasv Sándor '»>unkáiból. Néhánv olyan mii is van itt. amely valóban Nyilasv legjava alkotásai közül való. gondolunk iil például a szinte példaképnek számító szin é.s fény problémára a női katari napfényben cimü vásznán. Azonban valamivel több gondosságot és flgyel­tyúzós sokhelyütt meg az esti, órák ban is folyt. A polgármesteri hivatalhoz szer da délután 2 óráig egész sereg pa nass futott be. A mérnöki hivatal kiküldöttei megszemlélték n Csator nákat és jelentették, hogy azok riin­csenck eldugulva, huszonnégy órán belül a felgyülemlett vízmennyiség minden külön beavatkozás nélkül lefolyik. Az elöntött pincehelyisé­gek víztelenítésére megtettek a leg sürgősebb intézkedéseket. Szerdán délután több helyről kérték a tűzoltóság segítségét víz­szivattyúzáshoz. Főleg a Liliom-ut­ca. L.itér, Szent István-tór, Tisza Lajos-kőrút több házának pincéjé­ben, sőt lakásában gyűlt össze ren­geteg víz az esőzés következtében. A tűzoltóság lehetőleg valamennyi helyre kivonult és működésbe lép­tette szivattyúit. A délután folya­mán egészen estig a szivattyú dolgo­zott a város különböző helyein. A szerdai délelőtt folyamán Beák János kormánytanácsos, törvényha­tósági bizottsági tag vezetésével az alsóvároslak küldöttsége kereste föl dr. Tóth Béla helyettes polgármes­tert, akinek előadták, hogy a rcpiD lőtér mellett, a szabadkai vasútvo­nal töltése mentén az úgynevezett terehalmi részen mintegy három­száz holdnyi területet öntött el ni esőzésekkel jelen léken yen ffílsza po­rodott talajvíz. Ezeket a földeket könnyen vízteleníteni lehetne, nierf nz innen mintegy félkilonjcternyi tá, volságban lévő téglagyári vályog­vető gödrök irányában árok vezet. Ezt. kellene kimélyíteni, kiszélesíte­ni ós egészen a gödrökig meghosz­szabbítani és akkor a víz lefolyhat­na ezekbe a gödrökbe. Dr. Tóth Béla helyettes polgár­mester intézkedésére a mérnöki hi­vatal kiküldölte szerda délután kiszállt a helyszínre, hogy megálla­pítsa. a terület víztelenítésére s/.iik séges intézkedéseket. A mérnöki szakvélemény alapján csütörtökön hozzálátnak n belvíz elvezetéséhez. Megjelent a SZÓJABAB SZAKÁCSKÖNYV Irta: özv. Felszeghy Fereucué Kapható minden könyvkereskefltto­ben és megrepdelbetö 34-'28 tele­fonon. Un

Next

/
Thumbnails
Contents