Délmagyarország, 1941. december (17. évfolyam, 275-297. szám)
1941-12-13 / 284. szám
2 DÉLMAGYARORSZÁG •gt oaqmveap Tt*t ^uqmozS ni, hanesi várakozó magatartást tartásit a esen'desfeugeri Háborúval szemben Ebben a nézetben osztosnak a kmdowi swwjetköuöS te. (MTI) Visszarendelték a tengeren lévő szovjet szállítóhajókat Stockholm, december 12.. A Stefani-iroda jelent!" Mindazok a szovtothajók, amelyei amerikai hadiii35 aggal megrakva Keletssibéria felé tartottak, Utasítást kaptak, hegy forduljanak meg és a legnagyobb sebességgel igyekezzenek a legközelebbi alaszkai, vagy kalifof,,úoi kikötőbe. (MTI) Ujzétand támadásra készül Wellington, december 12. Ujzél;;ud törvényhozása titkos ülésre üli össze. Az egész országban folynak az óvatossági intézkedések. A főbb városok polgármesterei érteire zle teke t tartanak a kormányzat képviselőivel. rK polgármestereket felhatalmazták, Hogy futóárkokat ásassanak és tegyenek meg minié nt, ami a lakosság védelme szempontjából szükséges. (MTI) Hitler távirati üdvözlései Rómába és Tokióba Berlin, december Ti. A Nemet TI jelenti: Németországnak és Olaszországnak az Egyesült-Államok eller, való hadbalépése napján Hitler Olaszország királyához és császárához a kővetkező táviratot intézte: »Annab az egyezménynek aláírása alkalmával, amellyel a tengelyhatalmak a japán császársággal szövetkeztek közös hadviselésre és együttműködésre, egy igazságos njjárendezés biztosításának céljából. Felségednek legőszintébb üdvözletemmel együtt legszívélyesebb szerencsekivánságalmnt küldöm a három hatalom most már szorosan szövetkezett fegyvereinek további harcára.* Mnssolinihez a kővetkező táviratot küldte: >Annak az egyezménynek a megkötése napján, amelynek értelmében a tengelyhatalmak és Japán közös fegvrerbarátságban tömörülnek, legszívélyesebb üdvözletemet küldöm Dnce. Önnek. Tudom, velem együtt ön is bizonyos abban, hogy e cselekedet a bárom hatalom közös győzelme biztos zálogának fog bizonyulni.* Hitler ugyanezen atkalommal a lenn ónak az alább? táviratot küldle: »A mai jelentőségteljes napon, ameíven « tengelyhatalmak a japán esá•zársággHÍ közös hadvezetésre szövetkeztek. egészen a közős győzelemig. Felségednek- legőszintébb üdvözletemmel együlf szerencsékivánaiaimat köt. •főm a japán hadsereg eddiffi naev rik-rreihe?. valamint a magam és a néppt nép legmelegebb jókívánságait a japán fegyverek győzelmére* Tozsó altábornagy japán -sás/ári miniszterelnöknek a kővetkező táviratot küldte'A tengelvhatalmak és a japán esárzárság közötti egyezniénv maj napon történt meckötése alkalmából, anelv "-jyezrnénnyel a három hatalom közös •arcra, közős győzelem re és a jövőben tolvfatandó közös énjtő munkára *r.f>vetkezett. F.xeellencíádriak legszivélve. ebh jókívánságaimat küldöm a japán fcgvverek mór elért jelentős sikereihez, ezzel együtt tegmelegebl kivárágaimat fejezem ki r mozl inir kd.--•íep vezetendő ha re további f»Ma•sóra* fWTf) Harcok a Fülöp-szigetekért Mar&ht, ík&embet 12. AB OFI jeleoife Hivatalosa® jelentik, Hogy kfe^feS létszámú ellenséges erők »aWfÉÍA»artra Lehasoinál. Az elleusé* lÉiteefte » LifBon-sziget ész*rászállt csapatainak ereiéi. fMTD Sanghét, deeember 12. A Német TI jelenti! Manilából njabb részletek érkeztek a Fülöp-szigeteken történt japán partraszállásról. Ejtőernyős csapatok is támogatták a partraszállást. A" partraszállások mintegy 250 kilpméteres parti szakaszon történték. ApaPriban japán hadihajók bombázása súlyos károkat okezctt. (MTI) . Washington, deeember 12. Az j OFI jelenti: A hadügyminisztérium I jelentése szerint a japán csapatok Luzon-szigetét keletről és nyugatról is megtámadták: (MTI) Amszterdam, december T2. A Német TI jelenti! Az angol hírszolgálati iroda szerint az Egyesült-Államok hadügyminisztériumának' pénteken Peggel kiadott hivatalos jelentése a következőket mondja: — Á távolkeleti főparancsnok jelentette, h'ögy a japánok sorozatos összpontosított támadásokat intéznek Lüzon-szigete ellen. Lehastinál, valamint Cambelles nyugati partja mentén ellenséges Bsapatösszevonást jtientenek. Az ellenség Aparrinál és Vigamiál megerősíti csapatait. (MTI) Katonai szövetség Japán és Francia-lndokína között Tokió, deeember 12. A Német TI jelenti: A főhadisaáUás közölte a Japán és FVanda-Indok ina közöt ti katonai szövetség megkötéséi. A szövetségi okmányt hétfőn írták alá az indokinai japán expedíciós hadtestek képviselői és az indokinai kormány. (MTI) Tokió, december 12. A Német TI jelenti: A Domci-iroda bangkoki jelentése .szerint a thaiföldi miuiszfnelenök át akarja alakítani kormányát, hogy a helyzetnek megfelelően erősítse a nemzet politikai éleiét. Azt hiszik, hogy néhány napon belül közzéteszik az. átalakítást. (MTI) A malayai harcok Amszterdam, december 12. A Német TI jelenti: A newyorki rádió jelenti: Londoni jelentés szerint illetékes helyről származó táviratokból megtudták, hogy a japán haderők nyomása főleg a maiakkai felsziget északnyugati része ellen irányul. Az angolok hátsóbb állásokba vonultak vissza. (MTI) A téli háború ellenség helyzetét. Csütörtökön íb nagy pusztítást okoztak a szovjet tábori állásokban német repülőkötelékek ismételt támadásaikkal. Az ellenség különösen a középső arcvoj rtalon szenvedett nagy veszteségeI kei emberben és hadianyagban! ' Csütörtök estig három páncélös. .több mint 170 gépjármű és 28 löveg meesemmisítését jelentették. (MTI) Berlin, december 12. Mint a Német TT értesül, a német csapatok az "gész keleti arcvonalon érintkezésken vannak a bolsevistákkal, hogy lehetőleg megbízható képet kapjanak az ellenség szándékairól. Az arfvonalnak igen sok szakaszán felderítő csapatok minden nap az elb r séges vonalak közé és azok mögé nyomulnak, más szakaszokon pedig eresebb felderítő erők kémlelik az ' Szebasztopoinál SZÍVÓS előretöréseket vertek vissza a német bekerítő csapatok Berlin, deeember 12. A Német TI jeieníT' A Szebasetopolt bekerítő arcvonalon december llére virradó éjjel á német 'esápatok visszaverték a bolsevisták szívós előretörését. Az .ellenség a legsúlyosabb veszteségeket szenvedte, mégis újból és újból megismételte többször ezrednyi erősségű Csapatokkal áttörési támadásait a német állások ellen. A harctér más részein heves közelharcok fejlődtek ki, amelyek során az ellenséges csapatokat felmorzsolták, vagy szétugrasztották. A német üsa-. patek tüzérsége december 11-én zuhogó esőben és helyenként sűrű ködben hatékonyan tüz alá vett bolsevista tábori állásokat és kiserődöket (MTI) Német hadíielentés Berlin, december 12. A védető főparancsnoksága közli: •—.A keleti arcvonalon csütörtökön is esafc helyi jellegű harci cselekmények folytak. — A« Atlanti-óceánon német tengeralattjárók elsüllyesztettek négy angol hajót-összesen 27 000 tonna tartalommal. — A brit légj haderő eredménytelen zavaró támadásai a csütörtöki napon a Német-öböl ellen irányultak, a pép lek virradó éjszaka pedig É-Zakós NywgatMéinetor-zág ellen. Ezek so rán két" ellenséges bombázó repülőgépei-lőttek le. — Éezakafrikáb«n a harcok folvtaTöfcéleies tartás ondoláiás, sréo hijsz'wés, ejyíni ar.cípo is "ZAWTAI fc*ia»:iktf5 fodréMaél* Duswu&t-tér lL : elélem 14—51. tódnak. A német és olasz légi haderő kölelékei brit páncélos és gépkocsiosziopokat ugrasztottak szét. Az ezek során kifejlődött légi harcokban -vacá szainfc hat ellenséges repülőgépet lőttek le. (MTI) Tangaralattjáró elsüllyesztett egy francia gőzösf Vichy. december 12. Az OFI jelenti: A december 9-én elsüllyesztő-t'í: ..Saint. Den is" franein gőzös Algírból volt útban Marseille felé. A hajó bort, vasnemüt és gyümölcsöt szállított. Ezt a rakományt a francia főváros élelmezésére szánták. A hajót a Baleári-szlgetektől délre ogy valószínűleg brit zászló alatt hajózó tengeralattjáró leállította. A tengeralattjáróról a francia hajó okiratait térték. A francia hajó leállt Époan » fcajóeltjnáíiyok teresé»évgl voltok elfoglalva, amikor a Paris! Nagy Máz Rí. szeged (Csenonics- es Kiss-u. saraK) -24 -.38 —58 —.68 —.78 —.98 —.98 —.98 P 1.0$ P 1. KARÁCSONYI JÁTÉKOK Képeskönyv erős kartonból Katona ólomból dobozban Mérleg tányéros Meséskönyv Kard bádogból Dugópuska Gyurótábla edényekkel Főzőedény dobozban Autó fémből felhuzós Porcéban fejű alvó baba Vászon testűi baba, csinosan öltözve dobozban P 1.88 Bútor dobozban P 1.98 Tank. szaladás közben tüzel P 188 Repülőgép egy fedelű P 2.1$ Vár fából, festve P 2.98 Filz kutya, vagy szamar kerékén Babaszoba berendezve Sínes vasút dobozban Állatok fából keréken, szépen festve, húzható Hintaló tömör fából Bombavető repülőgép Babakocsi fedeles Gyermek háromkerekű tricikli P 3,48 P 4.48 P-3.78 P 7.98 P 8.50 17.98 P 19.98 tengeralattjáróról, amely még a felszínén tartózkodott, két torpedói lőttek a hajó felé. A hajó legény^' gének 3 tagja életét vesztetté, a, (Ölt* bi megmenekült. Intézkedéseket ftj4 gsnatosítottak, hogy a Földközi' tenger e részeiben elejét vegyék a® ilyen gyáva merényleteknek- (MTI) A bolgár külügyrrvnisztei' vasárnap nyilatkoxatot tesz Szófia, december 12. A Német Tj jelenti: A képviselőház kormánypárt' többségi pártját vasárnap ülésre hívták össze. Az ülésen Pop«* külügyminiszter nyilatkozatot teí» (MTI) Vitéz dalnoki Miklós altábornagy kitüntetése a Vaskereszt lovagkeresztjével Berlin, december 12. Á Némef ^ jelenti? A Fiihrer a Vaskereszt W vagk'eresztjét adományozta vitéz ^ fő Dalnoki Miklós Béla altábo^ nagynak, a gyorshadtest parauesü^ kának. Még többen kaptak kitűnj tést. A kitüntetettek valamennyi^ különös érdemeket, szereztek a jotelleni háborúban ügyes vezet^ síikkel és rendkívüli bátorságükk®6 Vitéz lófő dalnoki Miklós Béla tábornagy személyes közreműkod sével vezette be a magyar gy0lv hadtestet a keleti harctér SÓI^J harci viszonyaiban teljes megéB^: sel a közös ügy iránt, példás Jf ^ orővel illeszkedett bele a hadjárj gyorsan változó helyzeteibe. Szctf• Iyes befolyásának és anuak a ^fta lomnak, amelyet csapatai köre" élvez, köszönhető, hogy a maga1/ hadtestet miuden akadály eHe0< gyorsan hadba lehetett vetni lenség ellen. Ezzel a hadsereg 0 műveletei döntően elöbbrejutottá* (MTI) 13-06. a DÉimaaaarors# (eletánszámiL í^ogj <4 iától) ténetkeri 'yen éri izerepeíl J'árosi fi iésztette Aek kért rétség áílításáh 'ását. A átvezető furrás" azenban varja a áe von; tététől Sős köll tendezés ^apesola annak azon aiutatuií aöki hiv Á tái tés pont /•olt. A v'áros k '•"n híd •állam t* f'álntáérl Ved. Tsn !tlukon 1 vám fog tél kapc 'tölt az 'álomnál híd ka "em fed költ Ver pen térbantn ,p')leg~3(] tón; eun ősi. mu'r s*egetsel teert id. a ten ' tét áUar tézéka a ^sgában a'lam e t8bbi ré ®ti(lre T i'sme M bízott "oVoj a y leire [°raslat ^zelebbi "'•tandó Elfog hizo '•Özniüéi izomba KI í ...... rj I 'ángliai * les|! ÍCll