Délmagyarország, 1941. augusztus (17. évfolyam, 174-198. szám)
1941-08-20 / 189. szám
( Bánffy földmivelésügyi miniszter a zsidó birtokok igénybevételéről iDÉLMAGYARORSZAG (SZERDA. 1941. augusztus 29 Budapest, augusztus 19. Báró Bánffy Dániel földmüvelésügyi ministzer a Magyar Élet Pártja értesítőjében ismerteti a zsidó birtokok igénybevételét, illetve az igénybevett zsidó birtokok felhasználásának kérdését. A földművelésügyi miniszter nyilatkozata szerint több mint 600.000 katasztrális holdnyi zsidó birtok van az országban. A zsidó birtokok átlagos területe 28 hold, tehát a nagybirtokok mellett igen sok kisbirtokkal is dolga van a kormánynak. — A megkezdett úton nagyobb lendülettel haladunk előre és gyorsítani fogom a zsidó birtokok igénybevételét, — mondja beszámolójában' a miniszter. — Több mint negyedmillió holdnyi zsidó birtokot köteleztünk átengedésre. Ez azt jelenti, hogy igen rövid idő alatt 150.000 holdról 400.000 holdra sikerült felemelni az átengedésre kötelezett zsidó birtokok területét. Az általunk hozott határozatok nagyrészét a zsidó birtokosok a táblánál megpanaszolják, ezért nem történhetik meg mindjárt az összes zsidó birtokoknak kisemberek kezébe való juttatása. Ősszel valószínűleg nagyobb arányban vehetjük majd igénybe a zsidó birtokokat és így a földművelők nagy tömegei jutnak majd ismét kisbirtokhoz. Az új kisbirtokosoknak és kishaszonbérlőknek fokozott kötelességük, bogy a rájuk bízott földet jó gazdához illően műveljék, ápolják és szeressék, — mondja a földművelésügyi miniszter nyilatkozata. Bánffy miniszter Hódmezővásárhelyen Hódmezővásárhely, augusztus 19. Bánffy Dániel földmüvelésügyi miniszter kedden Hódmezővásárhely eu járt, ahol Kállay Miklós nyugalmazott miniszter, öntözésügyi kormánybiztos kíséretében megtekintette a vajháti öntözőgazdálkodásra kiszemelt területet. Vásárhely határában a zsidó birtokok igénybevételével kapcsolatban kis öntözőgazdaságok felállítását vették tervbe, ennek a tervnek végrehajtási lehetőségeit beszélte meg a miniszter yásárhelyen. Magyar életregény Somogyországtól Ukrajnáig Volt magyar hadifogoly férjével Ukrajnába vándorolt magyar asszony elmondja megpróbáltatásos élete történetét (A honvéd haditudósitószázad közlése) Meszíze benn járunk a galíciai síkságban, éppen egy Volchoz-központban piherünk, amikor jelentik a parancsnokságnak, hogy a majorban magyarul beszélő emberek vannak. Nem is volt rá szükség, hogy megmutassák, merre keressem őket. Fehérre meszelt, tiszta far Jaival, világos ablakaival messziről kitűnt egy ház a többi közül. A belsőségben is rend, tisztaaág, a szerszámok nem hevernek szanaszét, mint a szomszédoknál. A házban lakók erőtől duzzadó, szép szál emberek és — nem akarok hinni a szememnek, hogy ilyet is látok itt, Szovjetoroszorezágban —, ha kopottak is, de tisztán öltözöttek. A ház lelke a »családfő«, Némethné, maga köré gyűjti háza népét s egyenként mutatja be őket. Mindegyikük ízes somogyi tájszólással beszél. Némethné beinvitál a »tisztaszohába«, mert ez ls van itt a házban és sírva, állandóau a szemét törülgetve mondja el élete folyását. Somogymegyéből való, ott is ment férjhez egy Németh nevü kisgazdához. Férje még a világháborúban hősi halált halt és magára hagyta három gyermekével, két fiúval és egy leánnyal. Az özvegy nem győzte a munkát, orosz hadifoglyot kért segítségül. Rendes, derék' ember volt a fogoly, szorgalmasan dolgozott, mintha a maga földjét művelte volna. Fiatalok voltak, megszerették egymást, össze is házasodtak' s a hábnrn után az asszony követte is férjét Oroszországba. Ebben a kis faluban telepedtek le — még az 5nálló Ukrajna idején — ahol most rnhenfink. Vettek egy kis gazdaságot és dolgoztak, küzdöttek, mint Somogymegyéhen. Multak az esztendők s közben két gyermekük is született. Ezek a gyermekek, noha apjuk orosz volt. magyarul tanultak meg beszélni édesanyjuktól és féltestvéreiktől. A megnövekedett családra nehéz napok következtek. Az Ukrajna leverése után úrrá lett szovjetrendszer mindenüket elvette, csupán kicsinv házukat hagyta me,g. de abba is másokat ültetett be, őket pedig kolehozba osztották be munkára. Fogcsikorgatva dolgoztak itt is, másoknak. Teltek az évek. a magyar gyerekek felnőttek, meg is nősültek, derék orosz leányokat vettek feleségül és a leány is férjhez ment. A vő és a két fiatalMegérkeztem a hazatért Bácskából, megnyitottam órás- és ékszerüzletemet Széchenyi-téren az uj Népbank-palotában, az árkádok alatt Órák, ékszerek nagy választékban, azok javítását felelősséggel vállalom, Öiáh György 237 órás és ákszerészmester. asszony hamar megtanult magyarul, mert az anyós nem beszélt velük másképpen. A kolchoz-rendszerrel azonban nem tudtak megbékélni. Elhatározták hát, hogy az egész család visszamegy Magyarországra, Megkezdődött a járkálás a szovjet hivatalokba s kaptak is biztatást, hogy ha bizonyos összeget lefizetnek, megkapják az engedélyt a kiutazásra. Most már volt célja munkájuknak. Dolgozott, kuporgatott az egész család, mégis tizenhat év is tartott, míg a szükséges útiköltséget összegyűjtötték. Némethné a megerőltető munkától inszakadást szenvedett a tenyerén. Mutatja is a kezét, még most sem tudja kiegyenesíteni az ujjait. De megvolt a pénz! A szovjethivatalnokok el is szedték. azután kijelentették, hogy nem adnak kiül*, zási engedélyt A sok év megerőltető munkája kárba veszett... Némethné azonban nem adta fel a reményt. Mindent elölről kezdett, megint sorra járta a szovjethivatalokat. Kapott is tanácsot: Adják el a házukat, az ára elég tesz a kiutazási engedély költségeire. Némethné azonban másodszor már nem ment lépre. A házat eladta ugyan, de a szerződésbe belevette, hogy az eladás csak akkor lép érvénybe, ha a család kezében lesz a kiutazási engedély. Az azonban egyre késett A magyar beutazási engedélyt már régen megkapták, azzal el is indultak a magyar határ felé. A szovjet határőrei azonban elfogták őket s mert nem találtak náluk kiutazási engedélyt, hamarosan ráfogták a magyar asszony férjére, hogy szökni akar s ki akarták végezni. A magyar asszony elkeseredetten küzdött férje életéért, futkosott, sirt. könyörgött, végül is elengedték Őket. de a kiutazáshói nem lett semmi. Visszakerültek a kolehozba. A férj a kiállntt izgalmakba belebetegedett, nemsokára meg is halt. A család minden gorrdja az asszony nvakába szakadt. És a magyar asszony hősiesen harcolt, dolgozott családjáért. Együtt tartotta s megóvta, megőrizte a család tisztaságát, mind erkölcsiekben, mind külsőségekben. — Belefáradtam ebbe a munkába mondja Némethné. Megöregedtem, szeretnék már pihenni, de otthon, Somogyban... Segítsenek hozzá az urak, hogy hazamehessek a családommal együtt. Biztatom, nyugtatom, teljesülni fog a vágya. — Hiszen már annak is örülök sírja el magát —, hogy magvar katonákat látok. Milyen boldogság lenne végleg hazamenni, otthon lenni. Amikor elköszönünk tőlük, erőnek erejével meg akarja csókolni a kezem. Alig tudom megakadályozni, végül is azt mondom neki: — Ha már mindenáron csókolni akar néném, csókolja meg az arcomat. Elkapja a fejem s kétfelől, két cuppanós csókot nvom az arcomra .., látást'ól vakulásig peng a kasza, Hogy, uj termésből legyen kenyere a gyarnak. A veritékes kimeritó munkában el* csigázott szervezet újjászületik, ba » valódi DIANA sósborszesz frissíti fel és erósit meg. Aki a homlokát, a tarkóját a k"ar=* jait és a lábait bedörzsöli ennek a csodálatos szernek néhány cseppjévei, játszva végzi nehéz munkáját és utána üdítő álomra hajtja a fejét. A valódi DIANA sósborszesr mindenütt kaphatói Temetkezési Költségeinek megieriteseröl biztosiles utján goüdosMai! Behelyettesítések a Béív.dékre kinevezett szegedi tisztviselők helyére (A Délmagyarország munkatársától) Jelei, tettük, hogy a városházáról több tisztviselőt á visszacsatolt Délvidékre nevezett ki a belügyminiszter. Beszámoltunk arról is, hogy a kinevezésekkel kapcsolatban bizonyos behelyettesítések válnak szükségessé a szegedi városházári, A behelyettesítések most megtörténtek. Dr. Rack Lajost — aki eddig dr. Pálfy György kultúrtanácsnok mellett teljesített szolgálatot, — most behelyettesítettek mint III. osztályú aljegyzőt az eltávozott dr. Temesváry László helyébe az iparhatósághoz. Kazy Gáspárt a nyugalombavonult Tölcséry Jószef helyébe helyettesítették he, mint irodasegódtisztet, Kazy az alsótanyai közigazgatási szolgálatot látta e' uagy körültekintéssel. Dr. Sinton József aljegyzőt, aki a felsőközponti közigazgatási kirendeltség vezetője volt, most a katonai ügyosztályra osztották be, helyébe Felsőközpoutra dr. Szűcs István tb. fogalmazót, közigazgatási gyakornokot, mint aljegyzőt helyettesítették be. Szűcs helyét dr- Grasszely Károly foglalja el a III. ügyosztályon, Rack Lajos helyébe pedig dí. Baráti Pál díjnok kerül, aki eddig a főispáni hivatalban teljesített szolgálatot A behelyettesítésekkel kitűnő tisztviselők ja* tottak előre, akiknek eddig munkája biztos z-A loga annak, hogy új szolsalati helyűkou is lelkiismeretesen, pontosan végzik el a rájuk Taró feladatot