Délmagyarország, 1941. március (17. évfolyam, 50-73. szám)
1941-03-23 / 68. szám
alja. A vallásos, lojális, középszerű, a kor eseményeitől elfáradt ember ebben a puha fészekben megelégedett A bölcs mérséklet kora ez és ezt az aranyközéputat még a legromantikusabb, legcsapongóbbfantáziáju magyar zsenik is elismerik és propagálják. A szerző Vörös mar tyban látja főleg elméletének igazolását. A bölcs mérséklet sohasem esik kétségbe. A biedermeier-korban, 1830-ban, létrehozott Akadémiánk jelmondata —, amelyet szerzőnk egyik :gen értékes fejezete címéül választott — a »Borura Dcrü* igazolóan fejezi ki ezt a felfogást. A Tudományos Akadémia feladatának tekintette a magyar tudományos és irodalmi élet megszervezését és a tudósok és irodalmárok kötelességévé tészi, hogy pallérozzák és szépitsék a nyelvet és ne ragadtassák magukat korlátlan szabadság felé. A biedermeier kor, mint minden más kor is a maga képmására igyekszik formálni a történelmi mull szemléletét. Szorgalmasan forditgat a biedermeier tudós és a latin és görög klasszikusoknak sajátságos címeket ad. Ilias fordítását egy névtelen forditó például ilyen címlappal jelenteti meg: »Achilles haragja azaz összeveszése a legvitézebb és legerősebb görög vezérnek, Acbilléusnak, a myrmidonok fejedelmének, a fő vezérrel, Agamemnon királlyal a trójai ostrom alatt*. Ezzel természetesen a nagy mü a fenségesből kisszerűvé alacsonyodik le. A magyar biedermeier azonban túléli korát. Egy, az eredeti biedermeiernél zamatosabb neo-biedernieier fejlődik ki, amely napjainkig itt-ott felüti fejét. Vargha Gyula, Szabolcsba, Torma^ Cécile, Krúdy Gyula, Suránvl Miklós, C s a t h ó Kálmán a biedermeier szellem késői megszólaltató]. Tanulmánya utolsó fejezeteiben a szerző szemléltetően tárgyalja, hogy miképpen képez átmenetet a biedermeier a fenkölt neo-klaszszikus empire és a 19. századi realizmus között A reális alapon nyugvó, de a koridealizmusától és szentimentalizmusától átitatott biedermeier természetes hidat képez a főnemesi világ és a demokrácia, a páthosz és a köznapi próza között. A nyugalomra vágvő világ megdöntötte a romantika világát és menthetetlenül halad a realizmus és a naturalizmus felé. Útközben üde oázisként adódott a biedermeier világ kicsinyes, polgári elgondolása. Zolnai Béla kimerítő tanulmányát a müDÉLMAGyARORSZAG Vasárnap, 1941. MÁRCIUS 23. aihény tucat kkitn b««ÍHolt izernüvegből kellett kivóloírtonl e legjobban megfelelőt. Bizony gyakron előfordult, hogy ro»tx volt a kivólaíitott üveg, pláne hg nem volt pentotan egyforma e szemünk. Ma már szerencsésebb helyzetben vagyunk. A műszaki tudomány a szemüveg-meghatározást és a pászitást is tökéletesen megoldotta, a gyengelátás, rövid- és messzelátás mindéi* fokónak megfelelő üvegeket, a helyes ZEISS PUNKTAlCvegeket kaphatjuk sok ezer külömböző üvegből, nem csupÓM néhány tucat közül kiválasztva. Ezekkel ozután nagy látóé térben, helyesen is látunk. Viseljen ZEISS PUNKTAL szemüvegeket a szépformáiu ZEISS' PERI VIST keretekben és ügyeljen a g -jelre ai üvegen és <* kereten, melyek a valódiságot bizonyitiákl 'ZEISS PUNKTAL 6 izeművegviselónek a tökéletes látást biztositjaS •ouaraihatB a lemarta mMttMrtbw. Mrfet küld CARL ZEISS JEN% •remramegl y»s*rk*pvU»t»t«i Iff. Juróny H-nrik, Budapest IV., Vöd olco ». ——m————— " III*' veit magyar olvasóközönség örömmel kö* szönli. Minden szemszögből megismerheti belőle a magyar táblabiró-kornak szellemi szer* kezetét, " Kiss Katalin-, ielthiU a kétszínű és fataplu tavaszi divatról Minden divatos amit még lehet kapni A Magyar Biedermeier Zolnai Béla tanulmánya A biedermeier szó napjaink divatos fogalmai közé tartozik. Előkelő régiségkereskedésben vásárolt, vagy ócskapiacon vett bútorokra, otthonukat kedvelő és az élet forgatagát ' filozofikus nyugalommal szemlélő férfiakra, jó családanyákra és lokuis fejű, ártatlanpillantásu hajadonokra gondolkodás nélkül alkalmazzuk a biedermeier jelzőt. Valóban sokban és sokszor fedi ezeket a fogalmakat a biedermeier szó, de mögötte — mint minden stílust megjelölő hangösszetétel mögött — igen sok rejlett és csak a tudós és kutató számára felfedezhető jelenség húzódik meg. Zolnai Béla, a szellemtörténeti kapcsolatok kiváló kutatója, »Magyar Biedermeier* cimü tanulmányában — amely a Franklin Társulat Magyarságismeret sorozatában jelent meg — tudós alapossággal, de a laikus olvasó számára is hozzáférhető könnyedséagcl világítja meg a mai intellekluellekel érdeklő kérdést. Maga a biedermeier szó valamivel kevesebbet mond, mint a többi, stílusokat megjelölő hangősszetétel. A gótika és a barokk egy?.gy kornak majdnem abszolút művészeti "és j Metszemléleti irányát fejezik ki. A biedermeier részjelenség, — annak a fáradt és mégis magasztos kornak kifejezési formája, amely a napóleoni kor végétől a 48-as forradalmakig tered. A stiluskutatás főleg Közép-Európában és hazánkban ismeri el mint önálló irányt, de épp<?n Zolnai Béla mulatta már ki, Kogy a nyugati országokban is fellelhető. 'A biedermeier a nyugodt kispolgári életnek a kifejezési formája, amely a főurí empire mellett húzódik meg. 'A' szerény biedermeiernek nincs külön építészete. Empire stílusban épített kúriák vagy ömódú polgárházak belsejében rejfődzik el simavonalu és a célnak mindig megfelelő bútorok alak iában. Maid minden család őriz egy-egy Öreg biedermeier portrét, értékes uzsonnázókészletet, vagv elefántoszlonokon nyugvó zenélőórát. amelvből az időnként kihallatszó Mozart-menuette megnyugtatóan Kat az idegekre A magvar biedermeíervilás ezeken a miniatűr kincseken kívül díszes külseífi 'AlmanacKokat. Évkönyveket. Zsebkönyveket és a biedermeier iellegéí kidomborító cimü ' folyóiratokat ("Honderű. Társalkodó és Hölgyfutár. Társalgó, Rajzolatok stb.) is őriz. 'A Magyar Biedermeier szerzőié ezekből a folyóiratokból vetíti elénk a biedermeier szellem és élet megnyilvánulásait Követeliük PestBuda száza'deleii társadalmi eletének mozgalmas. "de nvugodt temoóiu forgatagát. Báli tudósításokból élvezzük' kecses leánvzók és müveit úrfiak negédes enyelgéseit. rA" finomkodó liang még a rokokó' maradványa. 'A forradalmi^ idők es a napóleoni háborúk borzalmai reálisabbá, nvugalomravágyóvá kovácsolták a világszemléletet. Az irodalomban párhuzamosan fellelhetők a romantikus szélsőségek és a biedermeier lehiggadtság. A" romantikus Vörösmarty hervadó nőalakig! biedermeier figurák és a szertelen és szabadságra'ongő Petőfi Puskája is megfelel a biedermeier női ideál iának. Ezek a nagv példák annvira hatottak irodalmunkra, hogv hosszú évtizedekig csak ilven ártatlan, szűzi szerelmeket énekelnek" meg költőink. t A biedermeier kort természetesen nem érdekelhették hamleti problémák. Bölcselőit a szép, jó és igaz problémái foglalkoztatták, amelyeket szerintük csak az értelmen keresztül közelíthetünk és érthetünk meg. Ész és értelem alatt a biedermeier ember nem a francia raisont érti. Sokkal szentimentálisabb valami az, amelyben a szívnek is nagy szerepe van. A nyugodt, polgári boldogság színhelye a családi otthon, az örök biedermeier-világ ideM Személylufik elléist : Róna Miklós Alföldi Gépkereskedelmi Vállalata. 225 óaegea. teket*\*> met tj (A Délmagyarország munkatársától) Bár az időjárás még nem túlságosan biztató, de csalhatatlan előjelekből azért mégiscsak tudjuk, hogy rövidesen és visszavonhatatlanul itt a tavasz. Ezek közé a régi, jól bevált előjelek közé tartozik a népi mondás, hogy sSándör, József, Benedek, jönnek a jó melegek...«, no meg a Józsefnaphoz fűződő másik távászígéret: rendes esztendőkben ezen a napon szokott megérkezni a tengerentúli öröknapsütéses meseországból a kis fecskék vidám légiflottája, Túl vagyunk már ezeken a terminusokon, a hivatalos tavaszkezdet is mögöttünk van, de azért hűvös, böjti szelek fújdogálnak s a fázó, hamvazkodó emberi lélek nem tud hinni a tavask örök csodájában... Nos, azoknak, akiknek az imént felsorolt előjelek és ígéretek sem elegendőek. egy kételkedest nem türŐ bizonyságot mutatunk be az alábbi sorok tükrében: itt a tavaszi divat, a tavasz színei és divatformái megjelentek a kirakatokban. Sétáljunk egyet a felragyogó, tavasztigérő napsütésben és lessük el, mit hoz a minden időkben nagyhatalmú és számüzhetetlen fejedelem: Divat őfelsége az 1911. év nyughatatlan és böjti szelekkel érkező tavaszán? Kuli kabát éá kétszínű ruha A női divatcégek kirakataiban Valódi tavaszi színorgia fogja meg a szemlélőt. Első pillantásra is megállapítható, hogy az uj tavaszi divat uralkodó színei: a szürke és a bézs, vagy — ha így jobban tetszik — halvány mogyorószin. A finomkodó és szerénységet mimelő szürke s a meleg, barátságos mogyorószin mellett helyet kap még a kék is, a kék szin minden árnyalata, kezdve az elegáns sötétkéktől a hideg és gőgös szürkéskék árnyalatai® -Egyébként; W Minden anyag divatos, amit még letíct kapni,.. _ mondja az egyik nagy divatcég ve* zctője. ' — S mi az, amit nem lehet kapni? — kérdez* zük a komoly időknek kijáró tisztelettel. — A szürke kabátbélést — hangzik a nagyfontosságú kijelentés. _ A legnagyobb zavarban vagyunk, ha szürke kosztüinkabátot, vagy palettót kell bebélelnünk, mert az egész országban nem lehet kapni szürke bélcsárut... (Valami huncut kis ördög ennél a divatpanasznál fülembesúgja, hogy soha nagyobb bajunk ne legyen, de Divat őfelsége magas színé előtt ezen véleményemet nem merem hangoztatni ...) Előkerülnek a tavaszi divat friss rügyhajtásai: a híres-neves íkuli-kabáti, amelynek üde szövet-illata a távoli Shanghai, vagy Hongkong keleti varázsát lopja a hölgyek szivébe. A kulikabát egyébként raglán-vállú, bőbátú, egyenes női felöltő, semmi különös sincs rajta, csupán egy arasznyival rövidebb, mint az eddig viselt közönséges tavaszi kabát s rövidebb, mint a bármilyen színösszeállítású és anyagú ruha, amit alatta viselnek. No igen, a komoly időkben illő takarékosság, — gondolja láttára az ember és szépen belenyugszik, hogy az elkövetkező tavaszon úton-útíclen — kulinak nézik... Azért rendes, normális hosszúságú kabát is található még Divat őfelsége berkeiben, elöl nyitott, karcsú női derékhoz. simuló komplékabát, vagy böhátú, puha, gyapjú angol-felöltő. A kosztümöknél nincs semmi ujilás, csupán » Í kabát hosszúsága növekedett meg a kuli-kai* ttal ellentétben. Női logika: amit az egyiken megtakarítunk, a másikra fordítjuk.., A kosztümkabátok csaknem háromnegyedééi