Délmagyarország, 1940. július (16. évfolyam, 147-172. szám)
1940-07-31 / 172. szám
a tű** vbzáilám,: 3zz A rendőrség szegedi révkapitánysága kösh: A Tisza vízállása julius 30-án reggel 7 órakor 323, hőmérséklete 21 fok Celsius. A levegő hőmérséklete 17 fok Celsius, -VSzenzációsak a GRACIA 6'90-»i 12*90 I9 kiárusitásiCIPOl Kárász-utca 3. Telefon 32-76 HIREK x _ A Meteorologiaj Intézet jelenti 82 r\7 IUU órakor. Idő jós lat: Északnyugati szól, napközben felhőképződés, helyenként lehet kisebb záporeső,«esetleg zivatar. Érős éjszakai lehűlés. A nappali hőmérséklet alig változik. — Az 1028-ban szülclcll fiúgyermekek bejelentése. Szeged város katonai parancsnokság kirendeltsége felhívja az érdekeltekot, hogy azokat a fiúgyermekeket, akik 1910-ben a 12. életévüket elérik, tehát 1928 évben születtek. az erre a célra szolgáló külön bejelentő lapon július 31-ig be kellett jelenteni. Aki ezen bejelentést elmulasztotta az még a mai napon legyen eleget bejelentési kötelezettségének. 'A bejelentőlapok 2 fillérért a dobánytözsrlékben kaphatók. A kitöltött űrlapokat a legközelebbi rendőr őrszobában kell átadni. A mulasztást szigorúan büntetik. — Változások a piaristarendben. Zimányi Gyúró, a magyar piaristáknak juliusban megválasztott és Romából megerősített uj magyarországi rendfőnöke, kormánytanácsosaival megtárgyalta és most tette közzé első rendfönöki intézkedését. A Szegedre vonatkozó intézkedések szerint a rend uj szegcdi bázfönöke Csonka Mihály, uj gimnáziumi tanárai pedig Jochs József cs Móré Sándor. »Erdélyország* cimmel irodalmi est lesz Makón. Szombaton, 8-án este 8 órakor nagyszabású irodalmi est szíuhclye lesz a makói megycliáz nagyterme. Most, amikor minden magyan imádságos lélekkel tekint Erdély fele, valóban időszerű a makói irodalmi est, amelynek „Erdélyország" címe felidézi az égetően aktuális kérdéseket Az irodalmi est valamennyi száma Erdélyről szól: Antal Ádám „Az erdélyi irodalom alakulása" címmel világítja meg az irodalmi problémákat Szöls Pál erdélyi verseiből olvas fel, majd Bercy Gcza, a ,JJélmagyarország" főszerkesztője „Erdélyország" címmel ad általános képet a trianoni rabságban élő erdélyi magyarság helyzetéről. Szünet után Börcsök Éva színinövcudék Tamási, Aprily és llcményik munkáiból, verseiből ad elő, Dckány Kálmán „Lclckomlás" Jtímü novelláját olvassa föl s végül Antal Ádám „Csöndes imádság Erdély szép földjéhez" című költeményével zárul a szép ünnepség. — Leventeoklalás csak hétköznap tartható. Az egyik mezőgazdasági kamara azzal a kérelemmel fordult a földművelésügyi miniszter,hez, hogy a leventeoktalást, amely most béíköznapokon történik, ismét vasárnapra helyezzék vissza. A miniszter az illetékes főhatóságokkal folytatott tárgyalás alapján most azt közölte a kérelmező mezőgazdasági kamarával, hogy a kérelem nem teljesíthető és vasárnap leventeoktatást tartani nem szabad. — Gyermeknap Kiskondorozsmán. Vasárnap, 4-én rendezik meg a Stefánia- és Zoldkcresztes védőintézKtck hagyományos gyermeknapját Kiskundorozsmán. A gyermeknap délelőtt 11 órakor térzenével kezdődik, délután 3 órakor diszfclvonulás lesz a hősök szobrához. A hősi emlékműnél Sztricha Kálmán esperes-plcbános mond ünnepi beszédet, majd kiosztja a sokgyermekes anyáknak szánt jutamakat és kitüntetéseket. Este tábortűzzel és közös vacsorával, majd tánccal végződik a gyermeknapi ünnepség. — Gyújtogató leány, aki gyönyörködni akart a pusztulásban. Sopronból jelentik: A sopronmegyei Völcscj községben egyik gazda búzában liiz ülőit ki. A tüzet sikerült idejében eloltani. A nyomozás során a gazda 16 éves lcánva bevallotta, hogv ő gyujtogalolf három héttel ezelőtt is, amikor 32 lakóház és sok gazdasági épület gvulladt ki. Vallomása szerint gyönyörködni akart a lángok puszlifásában. A soproni ügyészség fogházába vidék és elrendelték elmeállapotának megvizsgálását. — A szabadságról bevonuló honlédek rendes vonalokon utaznak. Az aratási szabadságról augusztus elsején, másodikán és harmadikán bevonuló bouvédek részére a vasutak különvonatokat nem indítanak. A bcvönulók a menetrend szerint közlekedő megerősített személyvonatokat használják. Gyorsvonatok igénybevétele tilos. Elpusztult a vásárhelyi városi gyümölcsös. Hódmezővásárhelyről jelentik: A kedvezőtlen időjárás és ennek következtében beállott árviz. teljesen tönkretette Hódmezővásárhely tulajdonát képező 11 holdas gyümölcsöst. A városi fökertész szerint sem szilvája, sem őszibarackja, de általában semmiféle gyümölcse nem lesz az idén Hódmezővásárhely városának. A fák cgyrésze is kipusztult, ezeknek pótlása jelentős összegbe kerül. — A természetes »Fcrenc Józsefe keserűvíz régóta kitűnően bevált háziszer megrögzött székrekedésnél és annak mindenféle káros következményeinél; bizlos. enyhe és gyorsan haló hashajtó, mely számos betegségnél az emésztést Javítja és az étvágyat fokozza. Kérdezze meg orvosát! A sütőiparosok hétfői közgyűlésén szakosztályi jegyzővé Shütz Lászlót választották, ellenőrök lettek: Engi Imre, Bors József és Lázár Já.nos. — Domnházi Antal és neje köszönefnyilvánitásába nyomdai tévedés folytán Inba csúszott be. Az elveszített felejthetetlen drága kisleány neve ..helyesen: MArtu&ka . . . Gyönyörű fürdőruhák vásári kiárusítása LAMFEL és HEGYInél — Milyen külföldi rádiót nem szabad hallgatni Németországban. Berlinből jelenlik: A német igazságügy miniszter hivatalos lapja, a „Deutsche Jusliz" hasábjain illetékes magyarázat jelent meg a külföldi rádiók hallgatására vonatkozó tilalomról. 'A tilalmi rendelet két dolgot tilt: „külföldi rádióállomások szándékos hallgatását cs olyan híreknek terjesztését, amelyek alkalmasak a német nép ellcnállóerejenek gyöngítésére." Azokat a rádióállomásokat, amelyek a Nemet Birodalom felségterületén vannak, lehet hallgatni — állapítja meg a lap. „A felségterület nem jelent egyet a birodalom területével. A birodalmon kívüleső területek is lehetnek német felségterületek, ha ott az egész államhatalmat a Német Birödalom gyakorolja. Nem szükséges, hogy ez a joggyakorlás áliandó legyen, elég, ha a katonai és polgári közigazgatás átmenetileg német igazgatás alatt áll. Tgy példánl meghallgathatók a holland, belga, nörveg és luxemburgi rádióállomások, valamint a német megszállás alatt lévő francia területek rádióállomásai és a lengyel fők ormán yzóság rádiói is. 'A protektorátus rádióadói, belföldi rádióállomások tehát szintén nem esnek a tilalmi rendelkezés alá." A külföldi rádió hallgatásának kritériumát a lap azzal magyarázza meg, hogy akkíír van szó erről, ha „a hallgató szándékosan hallgatja a külföldi rádiói, azzal a céllal, hogy annak híreit részben, vnan teljesen megtudja." — Mit exportál a magyar kézműipar? — Ezzel a címmel a Kisipari Kiviteli Intézet kiadásában német, francia és angolnyelvű, igen ízléses és szép kiállítású exportkatalógus jelent meg, amely föltÜDteti a magyar kézműipar valamennyi ágának exportképes, szebbnél-szebb ruházati, használati, bútor, játékárú, bőrdíszműárú, ékszerárú cikkeit Ha a katalógust végiglapozzuk, büszkeség tölti el szivünket, bogy ime: milyen gyönyörű dolgokat produkál a magyar kézműipar, amely — nyugodtan állíthatjuk —, bármelyik világállam iparával felveheti a versenyt— 'A Vöröskereszt házihetegápolónőj tanfolyamának sikere. Szép sikerrel indult a Vörös Kereszt Egylet házibetegápolónöi tanfolyama. amely most nyilt meg a katolikus Nővédő Egyesület székházában. Tulajdonképpen két párhuzamos tanfolyam nyilt, az egyiket reggel 9 órakör Szlávik Péten dr. OTI főorvos, a Vörös Kereszt Egylet orvosa nyitotta meg, a másikat délután 6 érakor Kiss Károly tanfelügyelő, a. Vörös Kereszt Egylet szegedi csoportjának főtitkára. A párhuzamos tanfolyamokra már első nap őlyan tömegesen jelentkeztek a komoly idők szavát mélyen átérzA szegedi nők, bogy a létszám betelt, mintán öszszesen 80 hallgató számára rendezik meg a párhuzamos tanfolyamot. A tanfolyam előadója Mauks Márta vöröskeresztes ápolónővén, aki ét heten át oktatja a hallgatókat M betegápolás tudömányára. A hallgatók két hét múlva szabályszerűen levizsgáznak, majd bizonyítványt kapnak és szükség esetén ezzel * képesítéssel a Vörös Kereszt kórházaiban ápolónői munkát végeznek. _ A mérges gomba, halálos áldozatai Miskolcról jelentik: Hat halálos áldozata van Borsodban a gombaraérgezésnek. Hejőcsabán kéf gyermek halt meg mérges gombától. TartonáS Lovas Pál gazdálkodó öttagú családja betegedett meg. A legkisebb gyermek nyomban a gomba elfogyasztása után, Lovas Pálné másnap meghalt. A család megmaradt három táját a miskolci kórházba vitték a mentők. Tegnap délután kelten n leggondosabb ápolás ellenére is kiszenvedtek közülük: Lovas Pál gazdálkodó és 10 éves Bertalan nevü fia. Most már a Lovas-család mind * négy tagja elpusztult, csak id. Lovas Pálné, aki a mérges gombát szedte, van még életben, de az ö megmaradásához sincs remény. — A természetes »Fercnc József* keeerffv-Hl régóta kitűnően bevált báziszer megrögzött székrekedésnél és annak mindenféle káros kövelkezményeinél; biztos, enyhe és gyorsan ható hashajtó, mely számos betegségnél az emésztést javítja és az étvágyat fokozza. Kérdezze meg orvosát! Érvényesek a német anyakönyvi hatóságok fotókópiái. Budapestről jelentik: A magyar állampolgársági bizonyítvány megszerzéséhez a belügyminiszteri rendelet értelmében be kell nyujani a leszármazás igazolására az eredeti okmányokat; közjegyzői másolatok, totókópiák nem elegendők. Németországból származók a németországi anyakönyvi hivataloktól rendszerint fotókópiákban kapják meg anyakönyvi kivonataikat, ott az okmányok gyorsabb kiállításának ezt a módját választották. A német hatóságok megfelelő hitclcsitéssel látják cl a kópiákat. Az illetékes magyar hatóságok leszögezték, hogy az anyakönyvi kivonatok eredeti jellegét nem az adja meg, hogy az okmányok kézírással, vagy más módon vannak-e feltüntetve, ha"ncm az, hogy eredetiben van-e az anyakönyvvel való egyezésüket tanúsító záradékban a kiállításukra illetékes anyakönyvi hatóság hivatalos pecsétje és aláírása. meg 12 napig lari az olcsó vásár Borltélu börftnűösntt Kigyó-ufca 4 Nemzeti Takarékossá? és Unió tag * rchcr refikOl es sírandiáskd mélyen eszálitob áron saoliató