Délmagyarország, 1940. április (16. évfolyam, 73-97. szám)
1940-04-04 / 75. szám
Um családi hdboro a ciaanglciepen Niiolüiőnopl börtönre Mtlíth az apát aki leszarta a Hál - A cigánybíró vallomása a Hlsfelchl cigamjeiefröl (A' Délimigj'urország munkatársától) ,Veres családi háború játszódott le januárban a kisteleki cigánytelepen; a háború ügye szerdán került a szegedi törvényszék elé. A vádlott Jakab István 10 éves üstfoltozó cigány volt, akit szándékos emberölés kísérletével vádoltuk, mert késsel támadt 21 éves fiára, a menyasszony miatt. Jukubék életét fölborította u 21 éves Laci fiúnak az a szándéka, hogy nősülni akar, cl akart venni egy elvált asszonyi, aki két gyermeket ho zoti volna n házhoz, Eniiall fölborult a családi béke, szinte az egész cigánytelep szemeláttára napról nnpru megismétlődtek a közelharcok, úgyhogy a cigánybirónak is he kellett avatkoznia. Az idősebb .lakabék ellenezték a házasságot, a fiu azonban nem tágított és bc is jelentette, bogy bármennyire is ellenzi családja a házasságot, nem mond le menyasszonyáról. Január 17-én isinél heves veszekedés kezdődött a Jakab-portán, az egész család összeveszett. Az idősebb Jakab a vita hevében megütötte feleségét, ebben a pillanatban lépett be a szobába a fin, aki kissé ittas is volt és fölizgatott állapotában azonnal közéjük állt cs az asszony védelmére kell. Amikor egymásnak esett apa és fia. bicska került elö és erőselnbnck az idősebb Jakab bizonyult, összeszurkálta fiát, akit igen súlyos állapotban vittek körházba és heteken át ápolták. Jakab István a csütörtöki tárgyaláson a következőképpen védekezett: — Feleségem unszolta a fiút, bogy üssön 1c engem és I.aei gyerek előbb egy kövei akart leütni Amikor a veszekedés közben összerogytam, a fiu bicskát vett elő. összementünk; kivettem a kezéből a kcsl. megszúrtam. Magamon kivül voltam, azl sem tmltnm, mi történik . . , Ezután Jakab lüszló, a fiu állott a bíróság elé, kijelentette, hogy apja ellen nem akar vallani. Ezzel szemben nz idősebb Jakab felesége, szüléiéit 11 a f a c I Erzsi részletes vallomást tett férje ügyében. — Iláriy éves? — kérdezte Ungváry elnök. Nem tudom . , . Olyan ötven felé lehelek . Vallomásában elmondotta, hogy Térje Is Ittas volt, egymásnak mentek, de az nem igaz, mondot•la férje elöli állva, hogy a fiu kezében kés leli volna. — Ittas volt a marha — fordult vissza a vádlottak padján ülő férje felé. — Hullja, nem szabad ilyet mondani az uráról! — Nem vagyok én marha — szólt inegsérletteu az üstfoltozó, végül is az eluök rendreutasította az erősködő asszonyt. Ezután n kisteleki cigánybíró: Iloslás József lelt tanúvallomást, aki liszlébez illően éppen ott volt ;i Jakabházban, amikor a véres közelharc lejátszódott. Szerinte ugy történt a dolog, hogy a bicska az ablakpárkányod volt, n fiu a késért akart ugrani, de apju megelőzte, fölkapta cs leszurla a fi üt. Ilál n cigánybíró előli Is ilyeneket csinálnak? — szóll Szarvas János ügyészségi alelnök. A bizonyítás befejezése után Hunyadi-Vas Gergely dr. védő becsatolt egy lcvcíet, amelyet Jukubné irt férjének a fogházba és amelyben boesánntot kért férjétől mindazért, ami náluk történt. A levélből az is kitűnik, bogy uzóta a családi béke helyreállt. Mialatt « bíróság visszavonult, hogy az Íteletet meghozza, érdekes beszélgetés játszódott le a | teremben a cigánybiróval. — Jlogy szokott maga rendet csinálni a cigánytelepen? —- kérdezték, — Kell bizony nélm ítélkezni is. Ibi kisebb ágyról van szó, egy-két pofon azonnal segil, ba nagyobb ügy merülne föl, azt mar nem lehet házilag elintézni, akkor a csendőröknek szólok . . . Í M vagyok a felelős a cigánytelep rendjéért l>c igchcsak hallgatnak rám, csuk az asszonyok-' kai van több baj, azok tüstént összevesznek és bizony nagy munkába kerül, umig ki ludoni őket békíteni. ' A törvényszék Ítéletében bűnösnek mondotta l<i az apát szándékos emberölés kísérletében cs nyolchóuapi börtönre Ítélte. 'AB ítélet azonnal jogerőre emelkedett. Az Ítéletet nagy csoport cigány várta a folyosón és megelégedetten szemlélte, bogy az öreg ugyan bevonult a Csillagba, dc a családi béke már régen helyreállott. 8*§gefre az eit* bevatt Darmot talja* át fájdalmatlan ürülétt hoz. Enyh,, blztoa és tzért milliók kadvatlk. A kadvatt «a . jó haahajté: Hét eltűnés (A lJclmagyararszág munkatársától) Szerdán két érdekes eltűnésről teltek jelentést a rendőrségen. Délelőtt 11 órakor esakuem egymásután két kiyírtszemü asszony jelent, mcj az ügyeletes rendőrtiszt előtt; mindketten előadlak, hegy 11 ós 15 éves fiúgyermekük kedden délelőtt, illetve délután eltűnt hazulról. Attól tartanak) hogy gyermekük, akik az eltűnés előtt szülői fenyítésben részesültek, megszöktek a szülői házból. Az eltűnésekkel kapcsolatban szerdán a reudőrség rádióosztálya a következő két rúdiógramöt adta le: „I'iukovieh Sándor 15 eves szegedi születcsü vegycszgyakornok kedden délután eltűnt szüleinek, Szegcdi-üt 10. szám alatti lakásáról, l'iuukovieh Sándor közepes termetű, gesztenyebarna és kékszemű. Az eltűnéskor hosszú sötétszürke átmeneti kabátot cs szürke eportrifhút viselt." „Kedden délelőtt eltűnt nevelőszülőinek" lakásáról Barlangé luiro szegedi születésű lf éves kifuló. llarlaugó Imre alaCsonytcrmelű, uz eltűnéskor kis burnaszínü télikabátot .viselt." Az eltűnésekkel knpösolatban a. rendőrség kéri mindazokat, akik akár l'iünkovieh Sándorról, akár llarlaugó Imréről bármit is tudnak, jelentsék a rendőrség bűnügyi osztályán. Két áldozata van a nagyszénási gyilkosságnak (A Delmagyavország munkatársától) Megdöbbentő családi dráma játszódott lo Nagyszcuús községben, A 72 éves id. Pocsay Gyula bognármostor súlyosan összevoszett menyéveli l'ovsay Gyuláncval, akit késsel halálra szurkált. A gyilkosság ulán az öreg ember öngyilkosságot kísérelt meg, maga ellen fordította azt a kést, amellyel néhány perccel előbb kioltotta menyének életét, átvágta torkát és többször beleszúrt a mellébe. Eszméletlenül akadtak rá menyének holtleste mellett. Súlyos állapotúban szállították kórházba, szerdán azután arról értesítették a szegedi ügyészséget, bogy szerdára virradóra meghalt. A 72 éves ember holmijai között hat búcsúlevelet találtak, amelyben részletesen clmouddtta ;i családi dráma előzményeit cs indító okait Azóta .volt ellenséges viszonybaa menyével — írta —, mióta felesége elhagyta házát ós azt, liugy felesége elhagyta, menyének tulajdonította. Pocsay Gyulánc bolttoslén 13 kcsszűrást találtak; az első szúrás halálos vólt, ez a szivet érte. A boncolás eredményéről az orvosszakérluk arra következtéinek, hogy az asszony Iratkozzon bt MAJOR, AkOS gyorsíróiskolájába. Kezdő és haladó gyorsirási és gepirási tanfolyamok nyílnak április elején. Horváth M. u. 3. Ipartestület. menekülni igyekezett a dühöngő ember elől, az öreg Pocsuy azonban uláüavetctto magát, átkarolta és ott szúrta, ahol érte. A jelekből még arra is következtetnek, hogy 'az öreg ember, még akkor is folytatta a szurkálást, amikor már az asszony összeesett cs tehetetlenül földiül a földön. Másfélévi börtönre ítélték a hódmezővásárhelyi lakások fosztogatóját (A Uchnagyarórszág munkatársától) Megrögzött bűnöző fölött ítélkezett szerdán a törvényszék Ungvár y-t axikten* Az ügyészség Ludányi Mátyás 30 éves hódmezővásárhelyi sütősegéd ellen lopás büntette miatt adott ki vádiratot, mert novemberben, decemberben és januárban Hódmezővásárhelyen számos betöréses lopást követett ol. A sütősegédet a főtárgyalásra sauronyoa fegyőr vezette elő- A jócsaládbój származó vádlott töredelmes beismerő vallomást tett. Elmondotta, hogy a letűnések elkövetése előtt néhány hónappal szabadult ki a börtönből. Büntetett előélete miatt munkát nem kapott cs ezért határozta cl magát a lopásokra. A bizouyítás lefolytatása után kiderült, hogy Ltfdáuyi az elmúlt év végén cs januárban mintegy öl. betörést követett el. A betörések elöl terepszemlét tartott, majd amikor a legkedvezőbb alkalom elérkezett, álkultís segítségével bebutolt a lakúsokba, ahonnan ékszereket és ágy uewűeket lopott. A betörések után az ékszereket elzálogosította, az ágyneműekot pedig eladta Höchhaüscr Lajos* Hochhausor Lajosné. Hncsck Tuirc és Kovács lmréné kereskedőknek. Hochbatt'ser és társai ellen az ügyészség tulajdon elleni kihágás miatt emelt vádat és a szerdai főtárgyalásou Ludányival együtt korültek a vádlottak padjára. A kereskedők tiltakoztak az ellenük emelt vád ellen és azt adták elő, hogy Ludáuyi az ágynomöeket mint sajátját adta el. Szarvas János dr. ügyészségi alelnök a vádlottak súlyos megbüntetését, Hunyadi-Vas Gergely dr. védő enyhe büntetést kért. A törvényszék ezután kihirdette az ítélotet, amely szerint bűnösnek mondotta ki Lüdányi Mátyást lopás vádjában és ezért jogerősen 18 hónapi börtönbüntetéssel snjlotta. A törvényszék' megállapította Hoebbauscr Lajos bűnösségéi; és tnlajdonellonf kihágás miatt 50 pcogőre ítélte. A többi vádlottat a törvényszék fölmentette. VJPA JÁNOS uri divat szabó (Somogyi u. 24.) Nagy taklart fart a legújabb b€l- ÉS HÜllÖlŰI ruha és felöltő szövetkiitöilegességekböl. Szóll<l arait. Elsőrendű munka? Párisi Nagy Áruház Rt, izegetí ICsekonics és Kiss utca sarok i K ERÉKPAR. ALKATRÉSZEK: Nyereg csavar Kullö 2 mm-es 300-as -1 drb Torpedó felbúgó Nyereg alsó rugó Kormány fogantyú gumiból 1 púiKözép csapágy koulra anya Nyereg sin Nyereg támasz egyenes Sárvédő disz Láucos lakat 2 kulccsal Gyérinek lábtartó 1' pár Sárvédő garnitúra 55 uim-cs Csomagtartó kovácsolt Ekes közép csapágy tengely ÉlsÖ agv tura Láncvédö zománcozott fekete Női kerékpár háló kapoccsal Ekes balos hajtókar Lábpumpa tömlővel Villafej nyers Abroncs 56 lyukkal zoniáneozot' Ekés lánckerék 48 fogas Dinamó lámpafej (elemhez Is) Eloépitett kormány nikkelező —11 —.24 —21 —.38 — 40 —.12 -38 —.68 —.68 -.98 —98 V 1.28 P 1.28 P 1.48 P 178 P 178 P 178 1.88 198 E9S 1.98 258 2.98 P P P P P P ;