Délmagyarország, 1940. március (16. évfolyam, 49-72. szám)

1940-03-22 / 66. szám

m Kténtéh. 1940. 111. n. KERESZTENY POLITIKAI NAPILAP XVI. évioiiiom 00. szám llitfimilf harangok Délután három óra volt. Fonti n Golgo­ihan álltak a keresztfák s alattuk hullám­zó emberáradat lepte el az öreg hegy ol­dalát. Innen, a vesZfőhely magasságából hangyaboly nak látszott n hegyi útra tor­kolló Jeruzsálem minden kupolája; ve­kon v, szürke vonalaknak liiulek az utcák és porszemekké zsugorodlak az apró há­zak közt lépkedő városlakók. Ijesztően kicsinynek látszott a világ. Minden, auii eddig a pillanatig az elet ér­teiméi, az emberi hit alapját, a küzdelmek célját, az örömök és szenvedések értékét jelentette lenn a hegyek tövében: most egyszerre jelentőségét vesztelte. Olyan perchez érkezett a világtörténelem, amely bölcsője lesz a jövendőnek. Ez a perc a gyász perce volt s a bölcső­be halottat fektetett az ember. Megölni jött ebben az órában Jeruzsálem népe uz isme­retlen Valakit, aki jóságot és szeretetet hir­det a földön. Kis házak megbújt szobái­ban, az Isten palotájának küszöbe előtt, föld alá ásott búvóhelyeken s a hegytető megnyílt horizontján hangzottak el azok a szavak, amelyek isteni hatalmat sugároz­lak és imává ínaguszlositották az emberi békét. A jóság, a megbocsátás és szeretet távoli igéit hozták az ember elé ezek « szavak, hogy — mint elhullott magvak — a megértés csöndjében a lelkek virágait csiráztassák ki uz embererdő homályában. 8 eredő bűne volt Jeruzsálemnek és min­den hely minden lakójának, hogy mindig mástól várt jóságot, szeretet, megbocsátást cs megértést; önmaga nem akart engedel­meskedni a lélek mélyéből jövő paran­csoknak. Krisztus egyetemes gyógyulást hirdető szavaiban a lázítás gyökerét lát­ta, hiszen az isteni akarat mindenkinek egyenlő jogúvá tette az életet, egyforma kötelességévé a szeretetet és közös sorsá­vá a nuugodt, üdvözítő halált. 'A szeretet szabaddá teszi az emberi lelket, de meg­köti az emberi indulatokat; s akik ölni jöt­tek azon a pénteki napon, az indulat gőg­jében hurcolták a szegyenía alá a megkö­tözött, megkorbácsolt Szeretet Fejedelmet. S aztán zuhogtak a kulapáesütések, vér buggyant ki egy dárda nyomán u megkiu­zott testből, a véres keresztfára borulva zokogott az édesanya cs a tanítvány s a fölemelt keresztfán egy messzirelálszó ar­con megfakult az élet, a megtört szemek­ben visszatükröződött az Istenarc s nzösz­szezárult ajkak mögül alig hallhatóan szűrődött ki egy sző: — Elvégeztetett... A biblia szerint ebben a pillanatban hir­telenül besötétedett az ég, villámok fénye cikkázott végig a világon cs rettenetes ere­jű vihar kergette szét a halál ünneplő tö­megét. A gyász sötétsége borult a Föld rö­gei fölé és a béniló félelem homálya bujt meg az emberi lelkek mélyén: megölték azt. aki szeretetet jött hirdetni a Évidre... A közel kétévezredes gyász emlékezeté­re két napra megnémulunk szerte a vilá­gon a harangok. Hangjuk nem szólit élőt az imazsámolyok elé, szavuk nem kisér 7égig halottat az utolsó földi utón, ércük uem csendül meg, ha uj élet erkezik a vi­lágra s hu valaki elmegy: nem szólal meg a lélekharang. Csönd van: az emlékezés esöndic, a világ fölött némák a tornyok, Pénteken bemutatkozik a Reynaud-kormány Daladier: hadügyminiszter, Reynaud: miniszterelnök és külügyminiszter — Berlinbe várják Molotovot légitámadások a tengereken A valamivel több, mint huszonnégyórás francia kormányválság csütörtökön délután megoldódott: Reynaud, a Daladier-korniáuy volt pénzügyminisztere megalakította kabinet­jét. Reynaud kormányalakítása ele szerdán még nehézségek tornyosullak. Azok a politiku­sok, akiknek közreműködésére Reynaud föl­tétlenül számított, igy a többi közöli Daladier, nem akartak tárcát vallatni. A nehézségeket sikerült elbántam, az uj francia kormányban Daladier is tárcát kapott, ő lelt a Rcynaud­kabinet hadügyminisztere. A francia konnányvállozással kapcsolatban az »Iiidcpcdencc Belge« cimü lap szerint a Da­ladicr-kormány bukását kizárólag a finn­orosz háború kimenetele idézte cló. A lap hangoztatja, bogy Daladicr kormánya tétová­zó volt a finnek megsegítésével kapcsolatban és nem foglalt állást eléggé erélyesen Oroszor­szággal szemben. Az olasz sajtó a francia kor­mányváltozással foglalkozva azt irja, bogy a francia válság kihalással lesz az angol kabi­netre is. Válsághírek érkeznek Londonból is: a Daily Mail a húsvétra tervezett kormány­alakítással kapcsolatban arról értesül, bogy r.hambcrlain, a kormányán belül úgynevezett háboríts kabinetet alakit. Ennek tagjai kizáró­lag a háború vezetésével foglalkoznak majd és igy a háborús politika kérdésében gyors dön­tést hozhatnak. Amig a szövetségeseknél igy zajlanak az események, addig Berlinben sem lelnek ese­ménytelenül a napok. A belgrádi. »l'olitika« cimü lap értesülése szerint a brenneri talál­kozó folytatásaként, Berlinben Molotov szov ­jet-orosz külügyi népbiztos látogatását várják a közeli napokra. it Rcunauű-hormánu Páris, március 21. Paul Reynaud csülörlö­köq délben megalakiloUa kormányát. Az uj kor­mányban tárcát vállalt Daladicr is, részi vesznek benne a szocialisták'is, akik három tár­cát és három államtitkárságot kaptak. Az uj minisztérium a következő; Miniszterelnök cs külügyminiszter: Rcy­n a u d. Hadügyminiszter Daladier. 1 Ielyettes minisztereinek Chautemps. Haditengerészet.: Campinchi, Lcgügyminiszter: Eynac. Fegyverkezési miniszter: D a u t r y. Igazságügymi'niszter: Scrol. Pénzügyminiszer: I.amorcux. Belügyminiszter: Pxoy. Gyarmatügyi miniszter: M a n d c 1. Közmunkaügyi miniszter De Monziö. Munkaügyi miniszter: Poinarct. Tájékoztató niiniszler: Frossard. Miniszterelnökségi államtitkár: V i d a 1. Külügyi államtitkár: Cliampcticr dc R i­bc s. Hadügyi államtitkár: Ducos, Pfritéhen: államtanács ts beiiiutatKozás Páris, március 21. Az uj kormány pénteken délelőtt 10 órakor minisztertanácsot lart, majd uz Llysóc-ipalcrfában államtanács lesz. A kormány pénteken délután 3 órakor mutatkozik be a kép­viselőház előtt. A Reynaud--kormány annyi tagból áll, mint a világháború alatt Clemenceau kormánya.— lieviiand 1876-ban született, mint a párisi tör­vényszéknél bejegyzőit ügyvédet választották meg 1019-ben képviselővé. A második Tardicu­korniányban pénzügyminiszter volt, .majd a Lavnl­kormáuyban gyarmatügyi miniszter lelt. A har­madik Daladicr-kormányban az igazsúgügyminisz­teri, 1938-ban pedig a pénzügyminiszteri tárcát vállalta. * Plannerhcim Kitüntetése Helsinki, március 21. Kallio köztársasági elnök M a ii n e r h e i ni tábornagynak a Szabad­ság rend nagykeresztjét a gyémántokkal adomá­nyozta. Mannerheiin tábornagy Ilangő kormány­zójának táviratot küldőit, amelyben fájdalmát fe­jezte ki. Ilangőnek Finnországtól történt elszaka­dása miatt. Kallio elnök köszöneté Helsinki, március 21. Kallio elnök csütörtö­kön fogadta a sajtó képviselőit és köszönetet mondott mindazoknak, akik megsegítették Finnor­szágot. — Mindenfelől rokonszenv nyilvánult meg irániunk — mondotta többek között — és tudjuk, liogy a nyugati hatalmak kedvezőbb körülmények közölt hajlandók leltek volna bennünket tevéke­A mult elénk jött cs mi ebuélkedünk. Ma­gunkbuszállunk, számot velünk üiiiuu­gunkknl és napjainkkal. Újra olt állunk a Golgothán, hullámzó emberáradat lepi el az öreg hegyoldali, keresztfák árnyéka sú­lyosod ik végiga testünkön és a lelkűnkön. Szeretetet akarunk hirdetni, de lelkünk­ben elnémultak a hardngok. Csönd van: a kilátástalanság, a szeretet lenség jövőtlen csöndje és homály: a félelem, a holnapta­lanság bizonytalan homálya. A vihar ttiz­csóvákat hordoz magával a világon s n tűzben nem szólalnak meg nz elnémult ha­rangok . Zuhognak oz űo k vér lmgv­gyan ki a fegyverek nyomán s uz ureokru kiiil az utolsó szó: Elvégeztetett. S a vihar elkergeti az Istentől és em­berlől az embert. A gyász mint fekete köd ült nieg a v ihígot... v< o ' i— • • • Es egyszeresük megszólal majd a hns­„éli harang. Az öröm hozsannáját, a loltii­madás nagyszerűségét és az emberi béke boldog nyugalmát viszi végig a hangja a világon. I s csönd les/ utána, a teremtő es termő élet nyugalmas csöndje,és nem nz elnémult harangok hallgatása. Béke lesz; Isten békéje az emberek kő. zött.

Next

/
Thumbnails
Contents