Délmagyarország, 1939. augusztus (15. évfolyam, 173-198. szám)
1939-08-30 / 197. szám
Szerda, 1939. augusztus 30. délmagyarország 7 A ktutóU A német gyarmati követelésekkel kapcsolatban sok szó esik mostanában az egykori afrikai német gyarmatok területén élő benszülött népekről, igy a bererókról is. A bantunégerek egyik törzse ez, 'a volt Német-Délnyugat-Afrikában. Harcias fajta; önérzetével és értelmességével kimagaslik a többi, környékbeli törzs közül. 1904-1906-ban véres felkelésben fordultak fehér uraik ellen, de vereséget szenvedtek. Hazájuk ma -a Délafrikai Államszövetség mandátum-területe s igy angol befolyás alatt áll. Külön számukra fenntartott telephelyeken élnek, termékeny földeken gazdálkodnak, sok jószáguk van, amellett számosan fehér gazdáknál, vagy a városban dolgoznak. Nagyon sok hereró, anyanyelvén kivül németül és angolul is tűrhetően beszél, bár a fehér gazdák inkább bererónyelven érintkeznek velük. A bereró nők éppen olyan rátartiak, mint amilyen büszkék és önérzetesek a férfiak. Alakjuk magas, karcsú, arányos és sokuk még abban a Viktória-korabeli öltözékben jár, amit 1880 körül missziós nővérek hoztak az országba. Fejüket magas, tiara-szerü turbán fedi s egész ruhájuk, régiessége és avultsága mellett is szines és érdekes. Mozdulataik lassúk, méltóságosak, mert a hereró nő méltóságán alulinak tartja a gyors, sietős testmozgást, vagy éppenséggel a futást. 'A munkában mee bizhatóak, lelkiiismeretesek, de éppen kiméit viselkedésüknél fogva, elképzelhetetlenül lassúk. Európában, vagy éppenséggel Amerikában, bajosan lehetne őket takarításra, vagy felszolgálásra használni. A mandátum-terület fővárosa W i n d h o e k mellett külön bereró-város emelkedik: itt laknak a fővárosban dolgozó benszülöttek. A városka nevezetessége, hogy csaknem minden háza hullámlemezbádoghól készült. Legtöbbje persze felettébb kezdetleges, kunyhószerű alkotmány, de akad köztük egy-két európiias jellegű épület is. Saját üzleteik, kávéházuk", sőt sportpályájuk és rendőrségük is van a hereráknak ezen a lakótelepen. A sportpályán gyakoriak a labdarugómérkőzések. A hererók ma a fehér embert szolgálják, de ez nem 'törte meg büszkeségüket. Most is éppen olyan fölénnyel pillantanak el a másfajta néger felett, mint mikor ök voltak az urak "Afrikának ebben a részében. _ ' • A vasárnapi pusztaszeri ünnepség. A Pusztaszeri Árpád-Egyesület szeptember 3-án délelőtt 10 órai kezdettel tartja a pusztaszeri emlékmű előtt országos Árpád-ünnepségét. Ezévben Pest vármegye küldöttsége vesz részt az ünnepségen. Az ünnepi beszédet vitéz Endre László dr. alispan tartja. Tájékoztatásul közli az egyesület elnöksége az ünnepségen résztvenni szándékozó közönséggel, bogy >az ünnepségre a városháza elől reggel 7 és fél 9 órai kezdettel autóbuszok indulnak, visszaindulás délután fél 5, illetve 6 órakor, menettérti jegy ára 2 pengő, amelyek korlátolt számban még kaphatók Hunyadi János dr.-nál (Mikszáth Kálmán-utca 19) és Danner Jánosnénál (Tisza Lajos-körut 12.). Felhívja >a,z elnökség a közönség figyelmét arra is, hogy az ünnepi sátorban ebédet csak az kaphat, aki ebédjegyét előre megváltja. — Nemzelrágalmazás és izgatás miatt egy hónap. Budapestről jelentik: Mérik Endre nyilas hírlapíró nemzetrágalmazássaí, izgatással vádolva kerplt a büntető törvényszék elé. A vádbeii bűncselekményt egy röpirattal követte el. Mérik tagadta bűnösségét és a valóság bizonyításának elrendelését kérte. ..Nem gondolja — jegyezte meg az elnök —, hogy amikor röpiratában ilyennek tünteti fel Magyarországot, aZzal árt az országnak, mert ezt külföldön felhasználhatják ellenünk?" Az ügyész ellenezte a valóság bizonyítását azzal, hogy való tényeknek célzatos csoportosításával is lehet izgatni, a vádlott pedig olyasmit állított a nepi?etrág3li»azás vádjával kapcsolatosan, amit nem tud bizonyítani. Á, törvényszék elutasította a valóságbizonyitási indítványt és a perbeszédek után Mépik Endrét nem iögerősen egyhónapi fogházra ítélte. Ma 23 éve: 1916. VIII. 30. Nehéz körülmények között megnyilatkozó merész vállalkozó szellemről tettek figyelemreméltó tanúbizonyságot ezen a napon a volt kassai 34. gyalogezredben Tóth Géza őrmester, Ánisz Henrik önkéntes tizedes, cirozetes őrmester és Adamkovits András gyalogos katona. Mindhárman önként jelentkeztek egy veszélys járőrvállalkozásra, hogy az oroszoknak a keletgaliciai Brodi környéki W. H. Vierchinél előretolt állásaikban folyó műszaki munkálatait felderítsék és megzavarják. Noha a nyilt terepen előrekuszó járőrt az ellenség észrevette és erőteljesen tüzelt rájuk, ügyesen és bátran 25 lépésnyire megközelítették az egyik előretolt ellenséges állást Előbb kézigránátokat dobtak, majd pedig elszántan megrohamozták és a szívósan védekező oroszokat véres kézitusa árán elűzték. Az ekként elfoglalt árokban azután mindaddig vitézül kitartottak, amig csak a nagyobb számban előresiető oroszok minden oldalról meg nem támadták őket. Lassú hátrálásra kényszerülve, jól irányzott lövésekkel az oroszokat jó ideig visszatartották, sőt néhány foglyot is ejtettek és ellenséges fegyvereket is magukkal hozva, szerencsésen visszatértek századukhoz. A merész vállalkozás végrehajtásából olyan körültekintő ügyességet és kiváló személyes vitézséget tanúsítottak, hogy mind a hárman a nagyezüst vitézségi érmet kapták jutalmul. —oo— — Vizet kérnek a Bobolics-telep lakosai. Ugi Géza ujszegedi plébános kedden délelőtt küldött, ség élén jelent meg Pálfy József dr. polgármester előtt. A küldöttség az ujszegedi Bobolics-telep lakosai számára vízvezeték bevezetését kérték. Pálfy polgármester a kérést tanulmányozás végett kiadta az illetékes ügyosztálynak. — Kitiltott lapok. Budapestről jelentik: a kereskedelmi miniszter megvonta a postai szállítás jogát a Pozsonyban megjelenő »Nová Mládez,, valamint ia pennsylvániai Srantonban megjelenő •Slovenská Obrana* cimü lapoktól, —oo°— Szenzációs 1 délutáni kiadás .. * Az idegek játéka dul, biztos értesítések, teóriák kavarognak a levegőben, a világ egyetlen drukkoló tömeggé lett egy gigantikus futballmeccsen: a béke-háboru közti döntőmérkőzésen. Valami homályos, halvány víziója is van ennek a drukkertábornak arról, hogy azok, skik a fantasztikus trapéz-mutatványok hajrázó nézői e pillanatban, a következőben már szereplői lehetnek ennek a tornának. A villamossággal telitett kora délutáni utcákon megjelennek a lapok rikkancsai s már •rikkantják* is teletorokkal a •szenzációkat*, az »uj fordulatokat*. A drukker-tábor (a járókelők tömege) rájuk veti magát s néhány perc múlva, kifosztottan és boldogan, mint valami ördögi, látomány, a hangos lapárusok felszívódnak a forgatagban. Ekkor jelenik meg a Lizi néni, a töpörödött anyóka-rikkancs s a letarolt talajon igy kél az uj szenzáció-vetés: — Szenzációs a mai lap, máma volt a húzás! Szenzációs. Szenzációs! . . . Drága Lizi néni, csókolom a kis száját! Hát csakugyan máma volt? Ki hitte volna! A búzás!' Hát mégis, mégis húztak >máma*? Talán bizony főnyereményt és nyert valaki •máma*? Talán olyan is vo.lt ebben a forgatagban »mámac, aki i szerencse ama •forgandó* kerekét leste, ahelyett, hogy ma délben esedékes válaszon töprengett volna? Öh csodák csodája, oh szenzációk szenzációja! . • , Szenzációs g áójuíánf kiadás! $Iáma volt a húzás! fgaza van Liri póni drága, csakugyan ez volt a nap legnagyobb szenzációja . . (p. I.) Éveken át székszorulásban szenvedő egyének gyakran meglepő rövid idő alatt rendbejönnek, ha reggelenként felkeléskor és esetleg este lefekvés előtt is egy-egy félpohár természetes •Ferenc József* keserüvizet isznak. Kérdezze meg orvosát 1 — Eltűnt kerékpár. Kedden délben eltűnt egy kerékpár a Délmagyarország kiadóhivatala elől. Tulajdonosa felhívja az illetőt, aki elvilte, hogy küldje vissza a gépet, mert a szemben levő üzletből látták, amikor elkarikázott vele. Ha önszántából vissza nem adja, közlik a rendőrséggel pontos személvleirását és a följelentést megteszik ellene. — Tilos az istentisztelet a szovjetünnepeken. A KKK jelenti: A szovjetorosz belügyi népbiztos, és a GPU főnöké, B e r i j a, rendeletet adott ki, amely szerint a szovjetorosz állami ünnepek alkalmából a jövőben mindennemű vallásos ünnepség vagy istentisztelet megtartása tilos. — A Tiszába akart ugrani a leány, akinek a méregtől nem sikerült meghalnia. Jelentettük tegnap, hogy Kalmár Piroska, Csendes-utca 29. szám alatt lakó bejárónő 5 tabletta kevert porral öngyilkossági szándékból megmérgezte magát. A kórházban eltávolították szervezetéből a mérget, de kedden ujabb öngyilkosságot kísérelt meg Kalmár Piroska: a városi strand közelében a Tiszáha akart ugrani. Szándékát észrevette a folyamrendőrség partmentén cirkáló őrszeme és megakadályozta tettének elkövetésében. Majd, miután nem sikerült lebeszélnie az öngyilkosságról, bekísérte a rendőrkapitányságra, ahol Kaimár Piroska kijelentelte: meg akar halni, mert hozzátartozói folyton szekírozzák. A leányt egyelőre őrizetben tartják saját érdekében. FILM A vdlóperes leány (A Széchenyi Mozi bemutatója) Korda Sándor neve fémjelzi a Széchenyi M(V zi kedden nagy sikerrel bemutatott filmjét. A válóperes leány kellemes-szellemes filmvígjáték, méltó a Korda-produkció világhíréhez. Az ötletes vígjátéki bonyodalmat, amely egy ködös éjszakán közös szállodai szobába sodor össze egy fiatal leányt, meg egy válóperes ügyvédet, a szépséges Merle Oberon és egy Laurence Olivier nevü rokonszenves színész bonyolítja. Külön említésre méltók a film miivé.-,zi szines fölvételei, amelyek talán legtökéletesebbek az eddigi ilycúfajti kísérletek között. A kisérőmüsorban pompás és változatos számokból álló artista-revüt vetítenek. —oOo— A ftauházusi brigád (Bemutató a Belvárosi Moziban) i Romantikus, kissé szentimentális cselekmény olyan művészi feldolgozásban, amely első pillautásra megkülönbözteti a hasonló zsánerű amerikai filmektői. Tulajdonképpen két jelenet szimbolizálja: hetykén, szilaj vadsággal vágtat a harcba a kaukázusi brigád, géplegyvertüz, bombarobbanás, golyófergeteg közcpetle. Ez az egyik. A másik sokáig felejthetetlen lesz azok előtt, akiknek érzékük van a művészi beállítás iránt. Ugyanezek a büszke, vad kaukázusi fiuk görnyedt háttal, kis batyuval bandukolnak a tépett drótsövénybatáron át és néhány göröngyöt visznek magukkal a vérrel áztatott, szent, hazai földből az emigrcióba , . . A cselekmény art példázza, hogy az egyéni bosszú, az egyéni gyűlölet és az egyéni fájdalom túléli a magy világfergeteget. Husz évvel a háború után egy párisi mulatóban találkozik az ősz tábornok egykori hadnagyával, akiről azt hiszi, hogy elcsábította annakidején feleségét. Az aszszony halálával zárta le a multat, amelyről csak a hadnagy tuij beszélni, a hadnagy, akiből kozákkórus vezetője lesz a nagy világégés után. Meg. rázó befejezéshez érkezik el a dráma, amely egyike a legmiivészibbeknek ebben a zsánerben. A szereplőgárda elén Charles V a n e 1 áll, ez a markáns, kitűnő jellemszinész. 'Ő alakítja az ezredest, mélységes átérzéssel és valóban emberi ábrázolással. Trubetzkoy herceg valamivel kellemesebb, mint férfi-wamp-szerepkörében. A' szépséges Vera Koréne és Roger Duchesne egészítik ki az együttest. A kisérőmüsorban egy szaharai kulturfilm ismerteti az oázisok életet.