Délmagyarország, 1939. július (15. évfolyam, 147-172. szám)

1939-07-16 / 160. szám

szólal meg * híres Sevőnülási szólam, hanem a zenekar egyik része a teret baloldalon be­záró püspöki papnevelde tetőterraszán helyez­kedik el és fönn,- a magasban veszi át a be­vonulás nagyszabású Indulóját, a legnagyobb zenei hatásokkal idézve a napoleoni dicsősé get. A két zenekar játéka egymásba kapcso­lódik és lenn, a színpadon, fönn a tető orom­zatán egyaránt játssza a monstrezenekar a legbotnlmasabb szimfónikus győzelmi Indulót. Ez a páratlanhatású szabadtéri zenekari hang­verseny méltán kapcsolódik a Szabadtéri Já­tékok nagy tömegeket vonzó művészi esemé­nyeibe. A hangverseny második részében 150 tagn agyiittes a legforralóbb és legnépszerűbb fúvósíjcuekari számokat adja elő. A monstre bangversenya hárman vezénylik: Ferencsik János, Rubányi Vilmos és Fricsay Feren5. DECMAG7ARORSZX G mmmmmtgmmmmmmmmmm Vasárnap, 1939. jüfíus Tö. Hí utocéii kedvezmények Ismeretes, hogy a Szabadtéri Játékok ide­jére a MAV és az összes közlekedési vállala­tok nagy kedvezményeket engedélyeztek. Az utuzásl kedvezmények a külföldiek részére már 21-én, pén­teken életbe lépnek, A belföldiek" pedig július 26-tél kezdve Utaz­hatnak féláron Szegedre. Visszautazni a fél­árú jeggyel a belföldiek augusztus 17-ig, a kül­földiek pedig 22-ig tudnak. A félárú utazási kedvezményeken kívül as ország minden jelentősebb vá­rosból az egyes előadásokra fillé­res ünnepi vonatokat indítanak. "A felárú utazáshoz szükséges igazolványokat a hét első napjától kezdve az IBUSz valameny­nyi fiókjánál, valamint a Szabadtéri Játékok központi irodájában (Aradi-Utca 8.) be lehet szerezni. A külföldiek részérc — amint isme­retes — rendkívüli vlzummentességet enge­délyeztek, amely július 21-én lép érvénybe cs a vizümigazolvány bir­tokában valamennyi határállomás­ról augusztus 15-ig vízum nélkül le­het Szegedre utazni. A rendkívüli vízummentességhez szükséges vi­zunégnzolványok már most kaphatók 1.50 pen­gőért M IBUSz valamennyi fiókjónál és a Sza­badtéri Játékök központi irodájában (Aradi­utca H). Ajánlatos a vízumigazolványokat elő­re beszerezni mindazoknak, akiknek hozzátar­tozói a Szabadtéri Játékokra Szegedre utaz­nak, hogy az igazolványt még kellő időben postán elküldhessék a külföldi címre. Az út­leveleket utólagosan fogja láttamozni a Sza badtetri Játékok idejére fölállított útlevéllát­tanicttó kirendeltség. A magyar-német uszómórközés 9écs, július 15. A kétnapos magyar—né­met válogatott úszómérkőzés első napján, szom­batéi) a németek 17—11 pontarányban vezettek. Fésnletes eredmények a következők: 4x200 mérteres gyors 1. Németország 9.18.2. 1 Magyarország 9.27.8. too méteres mellúszás L Heike Németor­szág 2.44. 2. Angyal 2.46.4. Műugrás L Weisa Német 162.13 pont, 2. Hídvégi 134.46. 400 méteres gyorsúszás L Künninger né­met 4.59.6. 2. Körösi 5.17.7. Vijipólómérkőzésí Magyarország—Német­Olseág 3:1 (2:0) bíró Raebe belga. Az Utánpótlás versenyében 4x100 méteres gyors 1. Németprszág 4.05.6, 2. Magyarország 4.WLA "" feészit ols.5rendü HUtáF ben szobafestés^ mizoliat í; butcxfínyezéet jutányos árban. 'Cégtulajdonos® (sányi Mihály Fekelesn* ucco 22, Tolotoni W-4Z, HMHtt Nagy magyar győzelem a Középeurópai Kupában Ulpesi—Beogvadski Isi (í:í) Budapest, julius 15. Az újpesti stadionban szombaton megtartott Középéurópai Kupamér­kőzés nagy sikert hozott a magyar színeknek. Az első telidében a délszláv csapat heves iramban kezdett, a 31. percben megszerezték a vezetést. Matosits lövese Futó lábán irányt változtatott ,és a kapufáról a hálóba pattant. 0:1. A 41. percben esett Újpest egyenlítő gólja. Balogh—Zsengellér—Vincze volt á labda utja és az utóbbi lövésével szemben a délszláv 'á­pus tehetetlen volt. 1:1. Szünet után a magyar együttes a közönség lelkes biztatására támadólag lépett föl és némi fölénybe került. Az 5. percben szép támadás futott végi^ a pályán, a labda Balogh—Vincze — Zseiigeller—Ádám összjátékából újból Zsen­gellérhcz jutott, akinek ívelt beadása a háló­ba jutott. 2:1. Újpest folytatta támadásait, a biró a délszlávok egyik lesállását elnézte és ezért a közönség tüntetett ellene. A 16. pereben Zsengrllér a kifutó kapus mellett gólt rúgott. 3:1. Újpest ezzel kiegyenlítette a Beodgradski Még nem döntöttek, hogy kik lesznek a vidéki színigazgatók A Szinikamnra helyreigazítja a híreket Budapest, julius 15. Az Országos Színművé­szeti Kamara színművészeti főosztályának vá­lasztmánya ülést tartott, az ülésen mcgúllapi­I tollúk, hogy téves híradások jelenlek meg a | vidéki színigazgatói engedélyekre vonatkozó­r lag. Ezekkel a híresztelésekkel szemben a tény­állás az, hogy a színművészeti főosztály vá­lasztmánya ínég nem terjesztett elő javaslatot ebben a kérdésben és a kultuszminiszter mint egyedül illetékes, nem döntött arról, hogy kik lesznek a színházak igazgatói. —oO®— Egyre nagyobbszabásu bűnüggyé nö a kassai dóm kincseinek elrablása Budapest, julius 15. A kassal rendőrség a legnagyobb eréllyel folytatja a nyomozást a kassai dómban történt nagyarányú rablás ügyében. A kassai rendőrsegre Budapestről megérkezett Harangozó Sándor és An­gyal Lajos detektivfőfelügyelő, Tessénvi János és Beliágh József detektivfelügyelők, valamint két detektív. A hattagú csoport a kaásai rendőrség politikai, valamint bünügyi osztályának közreműködésével újból felveszi a nyomozás szálait. Eddig hatvan nyomon in­dultak el. Azt már megállapították," hogy a kincseket a helyzettel teljesen ismerős egyén követte el. Teljes alapossággal átkutatták a kriptákat, azonban itt sem találtak semilven nyomrave­zető adatot. Cs ár szky József püspök jutal­mat ajánlott fel a tettesek kézrekeritőjének. A templomrablók valamennyi szláv vonat­kozású kelyhet elvittek magukkal. Ezeken a kelyheken szláv felírások vannak s ebből is arra következtetnek a rendőrségem hogy a kin­csek már Szlovákiába kerültek. A kincstárterem a dóin emeleti helyiségében van elhelyezve. Két ajtó zárja a kincskamrát és az egyik kulcsot a város polgármestere, a másikat pedig a plébános őrzi. A rablás fölfe­dezése után Ponl Sándor polgámester kije­lentette. hogy a kulcs nea v<)lt az Ő birtoká­ban.. Ezt a. kulcsot Münster Tivadar ny táblabíró Őrizte, a másik kulcs pedig a fősek­restyésnél van. A fősekrestyés vallomása sze­rint az egyik szekrénv fiókjában helvezte el a kulcsot és mikor Gerévich Tibor egvetemi ta­nár legutóbb megtekintette a kincstárt, Müns­ter Tivadar kulcsa is ugyanebbe a fiókba ke­rült. előnyét, ekkor erős küzdelem indult meg a to­vábbjutást jelentő gólért. A 18. percben Vincze fejesét a kapufa men­telte. Ádámot a 27. percben a kapu előtt fel­vágták, a biró 11-es helyett sarokrúgást itélt, amelyet a jugoszláv védelem elhárított ugyan, de az ide-oda pattogó labda végül a kapunak háttal álló Zsengellerhez jutott, aki csavaros lövéssel a hálóba juttatta 4:1. A délszlávok ekkor sem adták meg magukat, a játék eldur­vult, Kocsist és Kállait az erélyesen játszó dél­szláv védelem leterítette. A 36. percben Vincze lőtt gólt. 5:1. A 37. percben Slrokovicsot és Ádámot kölcsönös bántalmazásért kiállították A 39. pechen Újpest sarokrúgást ért el. Kállai Zsengellérhez továbbitoffa a labdát, aki meg­ismételte előbbi bravúrját. 0:1. A 43. percben a pompás formában levő Zsengellér beállította a végeredményt. 7:1. Az Újpest mai győzelmével és 9:5 gólarányá­val a KK döntőjébe jutott. Ez a szekrény teljesen érintetlen, erőszak­nak nyoma sem látszik. A szekrénynek olyan egyszerű a zárja, hogy akár begörbített drót­tal is könnyen kinyitható. Ebből is látható, hogy a rablást csak olyan egyén követhette el, aki a helyzettel teljesén ismerőé volt. VataUU olvastam, az alábbi jellegzetesen mai históriát. Egy bu­dapesti kislányról szól, aki Svájcban nevel­kedett, nógy nyelven beszélt és ezenkivül golfozott is. Néhány évvel ezelőtt kiderült, hogy az előkelően nevelt budapesti kislány szegény. Apja egészen váratlanul tönkre­ment, amint ez gazdag embereknél gyakran előfordul. A kislány azonban nem esett két­ségbe, megtanult négy nyelven — amelyekét beszélt már —, gép- és gyorsirni és nyom­ban kapott is egy 160 pengős állást. Nemrég azonban újra kiderült róla valamf, 'A mama vallásával kapcsolatban , , < De a kislány újból nem ijedt meg. Elővet­te Ismét idegennyelvtudását és leült az Író­géphez, hogy négy különböző nyelven négy In­tézeti barátnőjének irjon levelet. A barátnők' közül az egyik azóta férjhezment 'Ameriká­ba, a másiik nagyon sajnálta de . . . a har­madik pedig nem felelt. A negyedik, egy an­'gol leány meghívta egy hétre nyaralni. A harmadik helyett azonban válaszolt a barát­nő bátyja, mivel a leány éppen uton volt. Ez a fiu néha ellátogatott a svájci intézet fo­gadónapjaira és emlékezett még a budapesti kisleányra. A fiu svájci benszü'ött volt ég éppen Ankarába készült, hogy főmérnöki ál­lását egy nagy vállalatnál elfoglalja. Mád semmi nem volt a levélben, sem meghívás, sem másféle Ígéret biztatás. A kisleány válaszolt a kedves levélre S 3 barátnő közben hazaérkezett, amire a fiu el­nfazott Ankarába. Most már Ankarából jöt­tek az ujabb levelek, egyre sűrűbben. Majd fénvKépek is érkeztek; a fiu fényképe és 2 villáé, amelvet a gvár a rendelkezésére bo' csátott. Aztán a budapesti kisleány Is kül­dött egv fényképet és amire a fölmOndási idd léteit, megérkezett Ankarából maga a fiu is. , Azóta hárőm hónap telt el A budapesti kis­leány legutóbb Ankarából érkezett haza lá­togatóba Rókakeepíe van éá igs*?vöngv«ota£i Hordozható írógépét pzenban mindig magá( val viszi, mindenhová. Hátha egyszer újból kP derül valami

Next

/
Thumbnails
Contents