Délmagyarország, 1939. március (15. évfolyam, 49-74. szám)

1939-03-19 / 65. szám

Vasarnap. 1939. március 19, DÉLMAGYARORSZÁG s Nevnam köszöntések fukats Sándor tfr. főispánnál, Pálfy József dr. polgármesternél és Raskó Sándor belvárosi plébánosnál (A Délmagyarország munkatársától.) Benső­séges névnapi ünneplésben részesítette szom­baton délelőtt Tuk'ifs Sándor dr. főispánt a városi tisztviselői kar, élén Pálfy József dr. polgármester és Tóth Béla dr. helyettes polgár­mesterrel. A barátok és tisztelök soraiban meg­jelentek még Simkó Elemér dr. hódmezővásár­helyi főispán, Buócz Béla dr. főkapitányhelyet­tes és a gazdatársadalom népes küldöttsége. A város tisztviselőkara melegen ünnepelte Pálfy József dr. polgármestert név- és születés­napja alkalmából. A városi kertészet valóságcs virágerdövé varázsolta a polgármester szobá'át, majd a tanácsnoki és a tisztviselői kar élén Tóth Béla dr. helyettes polgármester mondott lendületes felköszöntö beszédet.-,A polgármes­ter meghatódva köszönte meg az ünneplést. A Szegedi Polgári Dalárda és a Szent László Levente-Egyesület zenekara szombaton este szerenádot adott a polgármester tiszteleté-e. UJ MAGYARNEVü de a régi és felülmúlhatatlan Modiano­minőségü a most forgalomba kerülő SZIVARKA SZI VARK PAPIR és A H ü V E L Y fíaskó Sándor belvárosi plébánost a barátok és tisztelők egész sora kereste föl névnapi jó­kívánságával. A hivek és az egyházi alakula­tok meleg szeretettel ünnepelték s az egyesü­letek vezetői köszöntötték a népszerű főpapot. TAVASZRA Szép női, férfi fehérneműt, harisnyát, kez­tyüt gyermek- és babaruhácskát az EXCELSIOR harlsnyaltfizböl vásároljon. A Nemzeti Takarékosságra kiszolgál. Lázas okmány keresés a szegedi plébániahivataSokban nagyapák, dédapák és tikapák születési után Rengetegen kérik az őseik születési adaía'i Németországból — A Hor­dátok, Kovácsok és Feketeföldiek, akik már nem tudnak magyarul (A Délmagyarország munkatársától), A sze­gedi plébániahivatalokban mostanában nagy a forgalom. A felek úgyszólván egymásnak adják a kilincset és az egyházi anyakönyvekben kere­sik, kutatják az ősök szülelésérc .vonatkozó be­jegyzéseket. Egyesek nem elégszenek meg azzal, hogy száz év előtti időkből felkutatják az őseik anyakönyvi adatait, még ennél is messzebbre mennek a kutatásokban cs a XVIII.-ik századból is előkeresik az ősök származását. A szegedi plébániahivatalokban nap­ról-napra olyan sok ruultkutató jelent­kezik, hogy mar alig győzik a nagy munkát, segéderőket kellett alkalmaz­ni. A százevelötti anyakönyvek meg­sárgult lapjait sokat forgatják mos­tanában és Százával készülnek a hi­vatalos anyakönyvi másolatok nagy­apák, nagyanyák, dédapák és ükapák születési adatairól. • Anyakönyvi hivatal mindössze 1895. év óta v3n és a szülők, valamint a nagyszülők -anya­könyvi bejegyzéseit az egyházaknál őrzik. Sok száz esztendőre visszamenőleg megvannak az anyakönyvek a szegedi plébániákon is, a legrégibb anyakönyveket azonban a belvárosi plébánián őrzik. Szeged mostani belvárosa, a régi Palánk volt évszázadokkal ezelőtt is a központ és itt Jaktak a legtöbben, denikve itt születet és itt halt meg a legtöbb szegedi polgár. Nap-nap után jelentkeznek felek a belvárosi pléhániahivatalbau és rendszerint a nagyapa és nagyanya anyakönyvi adatairól kémek másola­tot Az ilyen személyesen jelentkező felekkel még aránylag könnyebb dolog van, dr nagyon sokan vidékről, sőt a külföldről jelentkeznek le­vélben az sőeik születési adataiért. — Németországból napjában 4—5 levél is ér­kezik a belvárosi plcbániabivatal címére — mon­dották Dckünk a plébánián. A levelekben kivé­tel nélkül az ősök anyakönyvi bejegyzéseiről kér­nek hivatalos másolatokat. Száz, százötven évre kell felkutatnunk az anyakönyvekben a kivánt adatokat és igyekszünk sürgősen elküldcui a vá­laszt. Sokau a német, vagy a magyar követség •utján leveleznek, a legtöbben azonban maguk Ír­ják meg nekünk a levelüket. Bizony, ezekből a levelekből többnyire ige« szomorú tanulságot kell levonnunk. Azt kell ugyanis látnunk, bogy meg­lepő jó magyar nevü emberek, akik künn élnek hosszabb idojo Németor­szágban, már nem tudnak magyarul. Nagyon sok »lyan levelet kaptunk mostanában is Németországból, ame­lyeken ilyesféle volt az aláírás; Hor­vát, Kovács, Feketeföldi, Kemény, Kiss stb. és a Icvélirók németül Ír­nak, mert mint egynémelyike bevall­ja, már nem tud jól magyarul. Elnémetesedett magyarok ezek. Legutóbb egy fiatalember irt Németországból nekünk; azt irja, hogy 1911-ben született Újszegeden és a Szülei anyakönyvi kivonatát kérte. Ez a fiatalember a lráboru idején került ki Németországba és egy szót sem tud magyarul, ellenben hibátlan német­séggel irta meg a szülei adatait kérő levelet.-. ­A plébániahivatal a levélbeli megkereséseket is késlekedés nélkül teljesiti. Sokszor pedig hibás adatokat közölnek és hosszas munkába kerül a kért bejegyzések felkutatása a régi, 100 év előtti anya­könyvekben. Érdekes, bogy a legtöbb kérelmezőnek sürgős a dolog; van, aki expressz kéri az adatokat. A s/udétavidékről és a régi Ausztriából is renge­tegen fordulnak a szegedi belvárosi plébániához az őseik anyakönyvi adataiért; ujabban pedig a Felvidékről, majd Romániából és Jugoszláviából kértek adatokat, de uiár Amerikából is érkezett megkeresés Szegedre. A Németországból érkező megkeresések leg­többjével baj van. A kérelmezők ugyanis gyak­ran nem küldik cl az anyakönyvi kivonatokra maqyar -földön-ttmeU- ciforL<ib<k tázúl­• wiaejyar eméemek árt — • macji/ar kenyeire-h a fremek MripótféK éí a Kne'pp imíaMáve.

Next

/
Thumbnails
Contents