Délmagyarország, 1938. december (14. évfolyam, 263-287. szám)
1938-12-25 / 283. szám
det m&r,yftpor>v~7ág Az összes ujtypu*u STANDARD rádiókészülékeket készséggel beuutalja DEU1SGH ALBERT Ml. Szcöcü, Kűrasi ucca T. Teleion 18-16 Kedvező részleiilzetésre Is haptialúk Az összes ujtapilsii STANDARD rádiókészülékeket készséggel bemutatja. ETEOR Csillárgyár RT. lerakatáből, Szetfed. itárdsz u. il. Telelőn 33-?i Uiitaonui Demutatia. Refil rödiOlái becseréli márton Szeded, Kelemen u. 11 Kedvező részletfizetés Lakásán dljlalauut bemutalja, légi rádióját maga árban bestcrfcü, hosszú részleltlzetSst nyu]t Déry Gépáruház r. f. szeged Rz idő A Mcteorologíní Intézet jelenti este IO órakor. I d ő j ó s 1 u t: Mérsékelt szél, sok helyen eső, majd havas eső, nyugaton és a hegyeken hó, a hőmérséklet különösen keleten csökken. frit/ GERGELY mükösxörUs, Mtrei-u. 2. (Plispökbazár) acéláruk. Fodrászcikkek XI. Pius pápa barácsonui szózata ,tlaöaoll eiclünhel mcacauszcr felafániiuh a lelheh es lelklismeretcK Dékeieeri' Róma, dccembcr 21. Szombaton délben ünnepélyes külsőségek kőzött folyt le a vatikáni consisl'órium termében a Szentatya karácsonyi üdvözlése. A Szentatya, aki igen jó színben és erőben vplt. Leiyct foglalt a trónszéken, majd u 88 éves Grhníto Tignate'lli di Bclmontc, a biborosi testület dékánja üdvözölte a pápát. XI. Pius pápa hosszabb beszédbea válaszolt. Emlékeztetett arra. hogy az idei karácsony majdnem összeesik az egyház cs nz olasz állam kibékülésének tizedik évfordulójával. Háláját és köszönetét fejezte ki azoknak a hatalmas személyiségeknek, a nemes uralkodónak és az ő kimagasló miniszterének, akiknek tulajdonithatja azt, liogy ezt a fontos munkát siker koronázhatta. Sajnálja azonban, hogy a tizedik évforduló számára sulyos gondokkal és keserű szomorúsággal esik egybe. Sajnálkozását fejezte kl a pápi amialt, hogy oz Aetio CatboÜca számára, ha ncni is általnnosságbap, de sok helyen, nem olyan helyzetet teremtettek, amely megfelelne n Iaferáni egyezménynek. Az Aetio Calhoüca célja ugyanis az, hogy biztosítsa a jó keresztényi életet cs ezáltal egy katolikus államban n közjó lényeges tényezőjét jelenti, mini nzt a múltban a tények is mutatták. A pápa ezután kijelentette, hogy a házassági kérdésben Is megsértették a konkordátumot és bár hangoztatta, hogy nem akar vitábi bocsátkozni abban a tekintetben, hogy a konkordátum megszegéséről van-e szó, vagy sem, véleménye mégis az, hogy kétoldalú egyezményt csak kétoldalúkig lehet értelmezni is. A Szentatya karácsonyi beszédét i következő szavakkal fejezte he: — E'aggott é'etünket a békéért ős a népek jólétéért a anlottuk fel. Most mégegyszer felajánljuk, hogy fennmaradjon a belső béke, a lelkek ós a lelkiismeretek békéje és fennmaradjon ennek az O'a-zországnak virágzása, bár minden népet kedvelünk, legkedvc-eb számunkra, minthogy Jézusnak, aki az egé z emberiségért áldozta fel magát, szintén kedves volt a hazája. Ez a ml karácsonyi jókívánságunk és ezek után áldásunkat adjuk minden mindnyájatokra és mindarra, ami elmétekben cs szivetekben van. TánevuháU óriási választékban Délmaayarország legnagyobb nöi kabáttízletében P- KCIC^ ETSZ&Í cégnél Széchenyi tér 17. I öposlúvat ucmlrii l'nló konvrek errénycscK. Csóhii küiagqminisztcr nuilatkoiala flagprország külpolitikájáról Júvíszonuunhaf fentarfva minden lászándéhu állammal, változatlanul támaszkodni kívánunk Déváit barátainkra" Budapest, december 24. Csáky István gróf külügyminiszter karácsonyi nyilatkozatában arra a kérdésre, hogy Magyarország nemzetközi értékelésében milyen változást hozott a Felvidék visszacsatolása, a következőket mondotta: — A Felvidék visszacsatolása az ezeréves közösség által elmélyített népi összetartozás gondolatának diadalát jelenti. A békeszerződések óta ezt az elvet vallotta és ennek a hitnek élt a magyar nemzet. Bebizonyította most, hogy ez a gondolat most békésen is megvalósítható, sőt, annak megvalósítása elejét vette a háború veszedelmének. Ez a példa meggyőzően hathat azokra a népeire is, amelyek ennek messzemenő jelentőségét eddig nem látták be. Ennek az igazságnak felismeréséből önként következik Magyarország nemzetközi megbecsülésének erősböde. se. , -iö. — Benyomásom nz>— folytatta —, Kogy a Münchenben lefektetett nemzeti együvétartozundósúg elve fordulópontot jelent a népek egymás mellett való életében. A müncheni elvek további erősbödéséből Magyarországra vonatkozólag a magyarság sorsának iavulását várom. Arra a kérdésre, Kogy Magyarország külpolitikájában várható-e változás, a külügyminiszter határozott nemmel felelt, maid így folytatta: — A husz éves magyur külpolitika legnagyobb értéke a folytonosság és a megbízhatóság volt. Egy országnak csorbítatlan politikai hitele legalább annyit ér, mint egy várnak jóhirneve. Magyarország külpolitikájának célja továbbra is az igazságos béke, ennek érdekében fenntartva jóviszonvunkat minden iószándéku állammal, változatlanul támaszkodni kívánunk bevált barátainkkal, Olaszországra és Németországra. Egyúttal a Lengyelországgal yoló őszinte baráti viszonyunk Fenntartására ís törekedni fogunk. Arra a kérdésre, hogy milyen viszony kialakulása várható Magyarország és szomszédai: Csehszlovákia, Románia és Jugoszlávia között, a külügyminiszter ezt válaszolta: * •— Hogy milyen viszonyban kívánunk élni szomszédainkkal, az közismert. Hogy milyen viszonyban tudunk élni, oz töltik függ.____ SZILVESZTERKOR otthon is jól mulathat, ha rádiót vásárol Markovics Szilárd műszaki vállaiaianM Szeged, Tisza lafos körut 44. Járvány az influenza — egyedüli védekezés ellene a jó meleg öltözködés. Mielő b b szerezze bc a család aprajánaknagyjának szükséges téli fehérnemű, ha r i s n y a, pulóver, kesztyű és sál szükségletét. Gyermek mackók és r u h á C sk á k b a n csodás választék. EXCELSIOR HARISNYAHÁZ. Szeged, Tisza L\ körut 4 2 b\ „nemzeti takarékosság" érvényes. Arany, eztisi önwansaru. imritás zseb- es karórán, nászajándékok euöszerek, síd. reszieire ii abc es nemzeti Takarékosság vacakéra Tói h rív ásnáhr