Délmagyarország, 1938. november (14. évfolyam, 237-262. szám)

1938-11-06 / 241. szám

I 19 DÉLMAGYARORS7ÁG Vasárnap, 1958. november 6. f IGy EL EHl rendkívüli kedvezményi „>u,,unk lUseUcm dl> alcrnyö hibátlan színekben is P 4 90 Pollák Testvéreknél. Csekonlcs u. 6. Sxécfienyl tér 17. Erődök a föld alalt (4 Maginoí-vonal) ráris. november. A Maginot-vonal, amelyet a francia kofák tréfásan a „Kelet kérgének" hív­nak, földalalti bctoncplimények láncolata, ame­lyeket átjárók és alagutak sora köt össze. 1929­től 1937-ig 15.000 munkás és 300 mérnök dolgo­zott a földmunkákon; 2 millió köbméter földet ástak ki ez alatt az idő alatt és 50.000 tonna pán­céllemezt használtak fel az építkezéseknél. A -kéreg" ma olyan erős, hogy betonépítményeit semmiféle bombázás nem tudja áttörni. Minden egyes erőd ellenállóképességét 50 centiméteres gránátokkal próbálták ki olymódon, hogy a lö­vedékeket maximális adag inclinittcl töltöttek mcu. „ v Gáztámadás ellen villamos borendezés védi az erődítményeket, amely u föld alatti kamrákban a légnyomást va­lamivel a külső légnyomás nívója alatt tartja. Ugyuncsak elektromos készülék védi a forgatha­tó ágyukat a levegő behatolásának veszélye el­len. Az ágyút kiszolgáló tüzérek nem látnak egye­bet, mint azokat n számokat, amelyek egy vil­lannyal megvilágított táblán kigyúlnak és ame­lyeken a tüzelést vezető tiszt adja meg nz utasí­tások at. A vezénylő liszt légmentesen elzárt acél­kannában ül és a terepet úgynevezett „pannrá­mikus teleszkópon'' keresztül figyeli. A telefon­drótok ötméternyl mélységben futnak a föld alatt, ahová vastag betonkábetekbe ágyazlak bc minden huzalt. Minden vezeték háromszorósnn van biztosítva, mert két más uton húzódó pót­vozetek gondoskodik arról, liogy az erődök kö­zötti telefonösszeköttetésben fennakadás ne tör­ténhessék. A különböző telefonközpontok 60 mé­ternyi mélységben vannak a föld alatt: a közpon­tok összesen 25.000 ..előfizetőt" szolgálnak ki. Általában senki sem jutli.it el ebbe a halálzó­nába anélkül, hogy száz láthatatlan szem észre re venné. Minden lépésnél titkos megfigyelők ül­nek, akilc a föld alól periszkópon figyelik a terepet és a legelső jelre riadó fut végig a szomszédos erődökön. Minden megfigyelő a legmodernebb hangkereső készülékkel van fölszerelve. A mun­kások ezer méter magasságban drótköteleken függve dolgoztak és ott, ahol ösvényeket se le­hetett vágni a sziklafalba, szenegáli katonák' a fejükön .hozták fel az építőanyagot. Az olasz ha­tár felé épített erődítményekben a téli hónapok­ban ciszternákban áll a viz, az erődöket tízmé­teres hó boritja a hegytetőkön. A tulajdonképpeni erödvonal előtt betonból épült blokkházak állnak. Mindegyik blokkházban tizenkét katona őrködik éjjel-nappal. A blokkhá­zak őrségének kettős feladata van: 'az egyik a megfigyelés, u másik az, hogy váratlan támadás esetén feltartóztassák a támadót mindaddig, amig a tulajdonképpeni erődvena'at teljes badikószült­ségbe nem helyezik. A blokkházak legénysége háromnapi élelemmel van ellátva, ennyi idő kell ahhoz, hogy a Maginot-vonalat tökéletes hadiké­szültségbe helyezzék. Maga az egész megerősített váröv 45 kilométer széles. Kivülről a látogató nem lát semmit: olyan >az egész vidék, mintha millió vakond túrta volna fel a földet. Ezt a sokszáz kilométernyire húzódó vakondturásláncot földalatti folyosók kötik ösz­sze. Elhelyeztek erődöket vasúti iöltésck alatt, másokat sziklába vájtak, ismét másokat mocsa­rak közepére épitettek, sőt vannak olyanok is, amelyek teljes egészükben viz alatt . állnak. A nagyobb erődök valóságos földalatti kaszárnyák. Az első blokkházak lakói 14 napot töltenek egyhuzamban a posztjukon, ezután 14 napos sza­badság következik, majd minden évben 48 napi külön szabadság. Az altisztek gyorsan lépnek elő; a tisztek, akiknek nagy része a gyarmati hadse­regből került ki, a kétszeres fizetésen kívül kü­lön pótlékot kapnak. A hadvezetőség szerint a folytonos szabadságokra azért van szükség, mert a szolgálat különösen megviseli a katonák ide­geit. A tiszteknek rendkívül ügyelniök kell arra, hogy a legénység hangulata megfelelő legyen és ne kapják meg azt a betegséget, amit „betonitis"­nek neveznek a Maginot-vonal lakói és amely ál­landó levertségben és beteges kedvetlenségben jelentkezik. A befonitis ellen a legjobb orvosság az állandó elfoglaltság. A „várrák" valóban egyetlen percig sem pihen és ha egyéb dolga nincs, akkor „spárgát vet a földbe": méteres he­gyes vasrudakat ás el, amelyekbe beleütközik aa erőd ellen felvonuló tank. A legénység kényelméről mindenképen gon­doskodik a hadvezetőség. A háború alatt igen sokat szenvedtek a betonozott lövészárkok la­kói a falakról leszvárgott viztöl: most külön vil­lamosbcrendezés szárítja az erődök falait. Dacára a védelmi eszközök tökéletességének, a hadvezetőség mégis számit előre nem látott es­hetöségekre. Lehetséges, hogy az ellenség várat­lanul betör egyik vagy másik erődbe. A fonto­sabb erődöket ugy építették, mint a modern hajó­kat, vagy az amerikai felhőkarcolókat: elzárható kamra-rendszer szerint. Minden erőd bizonyos számú kamrából áll és háromszoros vastagságú acéllemezekkel elzárható. Ha az egyik ilyen erőd­be a támadó behatolna, gombnyomásra leeresz­tenék a páncéllcmezekct és elzárnák a veszélyez­tetett kamrát. A nagyobb erdőkhöz nem egy alag­utat építettek, hanem többet, ezek közül kettőt ki­zárólag arra a célra használnak, hogy az erőd veszély esetén kivülről segítséget kaphasson. A várövön holül óriási mennyiségű hadiszert hal­moztak fel, hosszabb ostrom esetén a muníciót nemcsak a mélységből, a főid alól kapná a Ma­ginot-vonal váröve, hanem az etape felől is, ai h adiszerszálillásra szolgáló alagutakon keresz­tül. Az erődítmények a föld alatt vannak. 'Abban a pillanatban, mikor a hadsereg támadásra rendez­kedne be, a Maginot-vonal erődítményei felett járható az ut, épp ugy, mint amilyen kényelme­sen fut '3 vonal békében azon a töltésen, aniely alatt a váröv egyik erődje van elhelyezve. A 'á­madást sokkal inkább megnehezíti az a körül­mény, hogy pontosan szemben a Maginot-vonal­lal a másik oldalon felépültek a német erődité-f müvek. A nyugati fronton, ahol husz évvel ezelőtt mindkét fél a támadásért küzdött, ma az ellenfe­lek védekezésre rendezkedtek he. ismerte Minden tekintélynél jobban imponált rcki a tehetség, rim és rang nélkül, a tehetség. Az egyéniségénél, a társadalmi állásánál fog­va is, sokat forgott emberek közölt és társaság­kedvelő is volt, különösen, ha maga formáju em­berekkel akadt össze. Rendkívül szellemes vitat­kozó volt, akinek az érvei ellen, keveseknek volt megfelelő sulyu és számú ellenérve. Vitatkozás­nál türelemmel meghallgatta ugyan a mások vé­leményét, dc igazságnak csak azt tartolta, amit ő maga is annak ismert meg. Társaságkedvelő volt, de nem az a fajta, akt n szive fiókjait mások előtt nyitogittu volna A ,.sziv titkos kamrái" zárva voltak és gondosan mögéjük zárt mindent, amit magukkal vittek a lepergett évek: nz első és a sok többi puha enyaesókot, az első gügyögést, az első botorkáló lépéseket, napsugaras gyerek éveket, muzsikás fiatalságot, szőke és barna fürtös ideálokat, nugytörö terveket, keserű megismeréseket. A ..sziv titkos kamrái" zárva voltak, dc belül a mélyen zengett, zsongott egy mély lirai hang, az ö egész külön sajátos lírája. Ezt n melódiát csak ő hallotta, a hur más számára élettelen és néma maradt. Talán ez a befelé éléso volt az, ami miatt so­kan ridegnek, gőgösnek, magánakvalónak tartot­ták. Én, azok közé. a boldogok közé. tartozom, okikéi nem tévesztett meg a felszegett, fej, a hű­vös, okos s/ém, a néha túlságosan szűkre mért sró Én. azok közé a boldogok közé tartozom, akik i mélyére láttak, ennek a szikár külsőben elrejtett forró sz.ivnek. Jól esik nekem, a nyilvánosság előtt megmon­danom. hogy mikor egyedül maradtunk, mikor te­hetetlenné bénított bennünket a fájdalom, mikor Süketen és vakon néztiilik az ismeretlen holnap elé, Szalay József volt az első, aki a világosság felé fordította sötétbe bukó arcunkat. A temető tegnapot csak ugy lehet elviselni, ha az épitö holnapra gondolunk. És ö épitett nekünk. Kezé­be vette a gazdátlanul maradt Móra Írásokat és dolgozott a mi javunkra, meg a gyönyörűségére. Dolgozott, az ő jellegzetes alaposságával, lel­kesedésével. Heteken keresztül képes volt elta­nulmányozni egy-egy szót. Népszólárakat átbön­gészett, szakemberekhez fordult útbaigazításért és nem volt nála boldogabb, ha az ő feltevése bizonyult helyesnek. Amikor készen lett az első kötet, természetesen felajánlottuk, hogy a neve, mint sajtóalá rendezőé, rajta legyen a könyvön. Felháborodva utasította ^issaa a gondolatot. Az élő barát nem akart osztozni a halott baráttal a dicsőségben. De, amikor a „Daru-uccától a Móra Fercne-uceáig" cimii kötet megjelenésekor va a­metyik bírálója a különben rendkívül elismerő kritikához, ezt a megjegyzést fűzte, hogy Móra Ferenc biztosan pörölne a sajtó alá rendezőv?-1, ezért a cseppet sem Móra Ferences óimért, az élő barát állta az ütést a halolt barát helyett, noha megdönthetetlen bizonyítékul kezében volt az a kézirat, amelyiken apáin saját kezeirásával, tartalmilag és eimmel ellátta ezt a könyvet. Tiz kötet került ki áldott kezéből és minden darabja uj. meg uj piros meleg, mécsest gyúj­tott a számunkra a Szalay József elrejtett szive körül. Nem lehetett titkolni többé: világító fény­nyel élt, örült, fájt, szeretett rz a sziv. Hossza, együtt töltött délutánokon, amikor Ügyetlen funiuluskáijként esetlcllem. botlottam körülötte, ha elfáradt a munkában, pihenésképen rágyújtottunk egy cigarettára. Szürkén bodoro, dott közénk a kéklő füst és mintha jól esett vol­na elbújnia c mögc a könnyű függöny mögé, csendesen beszélni kezdett. Nagyon ritkán látott szellem csodái tárultak fel ilyenkor előttem és nagyon ritkán tapasztalt emberi mélységek. Soln sem várta az én szavam, soha nem kérdezett és néha az volt az érzésem, hogy nem is nekem be­szél, lianem ilyenkor is neki, magának zeng, ea a csendes lira. Azután cgv energikus mozdulattal elnyomta a cigarettáját, kiegyenesítette a vállát és szigorúan szólt: — Folytassuk kérem, mert sok a munka és kevés az időnk. Az időt, ezt a kígyótestű megfoghatatlan va­lamit, sem nyújtani, sem rövidíteni nem volt haj­landó semmi körülmények között sem. Ila zen­gett, ha dörgött, ha havazott, ha zuhogott, mi­kor az óra ötöt ütött, halk kopogása koppant az ajtón. És bármennyi volt a munka, mikor a zsebórája fél nyolcat mutatott, felállt, összeszed­te ceruzáját (csak a saját ceruzájával volt haj­landó irni), radírját, számtalan apró céduláját, amin a jegyzeteit őrizgette és ruganyos, friss lépteivel elment. Ezeken az együtt töltött délutánokon nemcsak a barát mutatkozott meg előttem. Ha a nyitott zongorán hevert egv ottfelejtett kotta, átnézegot­te és felcsillanó szemmel mondta: lialtaná csak hogy játsza ezt a Jóska fiam! És leültetett, ját­szanom kellelt, ő pedig irányított: — A Jóska ezt a pianót sokkal finomabban, ezt a fortét sokkul erőteljesebben iátsza. _

Next

/
Thumbnails
Contents