Délmagyarország, 1938. november (14. évfolyam, 237-262. szám)

1938-11-29 / 261. szám

dpróhn&rf&ak Eladó o?r-ó házak, szőlő, gjü­iniilrsös és szántó ta­" várbirtokok! Uj családi ház ucca­frontos. 2 szobás p|ő­•robás lakással, kerttel I alsóváros 4.500 p. — Emeletes 8 és 2x1 szo­bás szép lakassnl. kert­tol. köves uecán rókusi templomnál 8500 T». — Bárhoz 2x2, 7x1 szobás hikás, nagv műhely és kerttel, köves uecán Kálváriánál 9000 P. — ( saládi ház 3 szobás, pincés, kertlel Boldcg­u«zonv sugárut 10 000 P — Családi báz 4 szo­bás, minden komforttal, kerttel, fa és fémtpar­tekolánál 18.000 P. ­Belvárosi családi ház 6 szobás uri komfortos kerttel 24000 P. - Bér­ház 2 és 3 szobás, für­dőszobás lakás és Rxl szobás lakással Mars­térnél 22.000 P. - Bel­városi kétemeletes bér­ház 5200 P bérjövede­lemmel 45000 P. — Szántóföldek 3. 4, 5. 7 holdas parcellákban Sző reg kisréten holdankint 800 P — ószentiván 5 holdas szántó uj 2 szo­bás lakóházzal 10.000 P - Bánátban 32, 53. '60, Tiszáninnen 10. 20, 36. 44 holdas szántó 1a­"váshirtokok, alkalmi .vetélek. Mézemé V. M. ingatlan irodánál .Horthy M u. 2. (Kul­lurp ílotánáll. buJUrujyjortt mcrOra, Elegáns bútorozott szo­ba kitűnő ellátással ki ;ylú. Jóhangu pianinó liörbeadandó. Wintcr — Boldogasszony sugárut 13 sz. Bútorozott szoba egy­két személynek olcsón kiadó. Kigyó u 1. Tej­csarnok. Kétszoba, előszoba, konyha, spejz lakás — • Donnal kiadó. Villany bent. Szatymazi ucca 6. Szoba, konyhás lakás december 1-rc Délibáb­u 28 sz. alatt kiadó. Gyakorlott szőnyegszö­vő leányt felveszek, jó­karban lévő nagyobb ja épet veszek. Apponyi vcca 11. Jor, rum, likőr konyak "szeszáru legolcsóbb Sclmorcznái, Dugonics tér 3. Tűzharcos hajtár­saknak kihordásnál az eifiirt árakbó. 5% kedvezmény. Kérein azt n HÖLGYET, ki szombaton este a Belvárosi Moziban kró­mozott uyclü ernyőmet magához vette, jutalom ellenében adja le Szent­háromság-ucca 4 a. 111. 5. ajtó. Cipész segédet javitás­munkára 'felvesz Vára­dy, Bocskay ucca 11. Ápoló és ápolónő be­teg mellé ajánlkozik. Cim: Csongrádi sugár­ut 9, fodrász. ALKALMAZAST NYERHET keresztény úriember ke­reskedelmi vállalatnál Jómodoru, mozgékony urak ajánlatukat küld­jék „Üzletember" jeligé­re a kiadóhivátri'ba. wdata/tttlrl auialmaioti Intelligens önálló sza­kácsnő minden munkát vállal, elmenne jobb uriházba. Kelemen ucca 3. Házmesterné. flpffi-vgrei KÉZI KOCSI 4 kerekű, 500 kiló bord­képcsségü. TIZEDES MÉRLEG 300 kilós talicskák ELADÓ Gróf Apponyi Albert u. 17, fodrászüzlet Most vásároljon olcsó fényképező gépet kará­csonyra. Okulárium — Kellncrtöl, Kárász uc­ca 3 sz. Antik zenéjőóra és kü­lönféle porccllánok el­adók. Horthy M. u. 2, II. 6. Egyedül vagyok — jel­igére levél van a ki­adóban. géppel favágást kör- és szilog­türésszel, aprit.l t, bs>­hordást, sorba ik ást, felelősség mellett válla­lok. Kúlvária-ucca 33. Nagy. Felelős s/erkeszlő: PÁSZTOR JÓZSEF. Szerkesztőség: Oroszlán-ucca 6. telefon 23-33. Kiadóhivatal: Aradi-ucca 6, lelcfon 13-06. Makói szerkesztőség és kiadóhivatal: Városi bérpalota, Tejpiac, telefou 2-70. Nyomatott i kiadótulajdonos Délmagyarország Ilirlap- és Nyomdavállalat P,t-nál. Szeged. Felelős nyomdavezető: KLEIN SÁNDOR. A vasárnapi mérkőzések a szegedi körzetben. A vasárnapi amatőrforduló keretében a szegcdi alosztúlybin három másodosztályú és egy ifjúsá­gi bajnoki mérkőzést rendeztek meg, de lebonyo­lítottak Hódmezővásárhelyen válogatott ifjúsági meccset is, ennek azonban barátságos jellege volt. Másodosztályú bajnoki mérkőzések: Szeged: SzFIE—I4ASE -3:2 (0:0), Szőreg: Rákóczi—MTK II. (1:1), Kistelek: KiTE-STC G:0 (2:0). — Ifjú­sági bajnokság: Szeged: UTC-SzTK 3:2 (2:1). — Barátságos mérkőzések: Hódmezővásárhely: Sze­gedi ifjúsági válogatott—Vásárhelyi ifjúsági vá­logatott 4:3 (2:1). Nagy küzdelem után győzöl? a szegedi csapat. Szeged: Ujsomogyitelcpi'SC—I'ick SC-vegyes 3:0 (2:0). Váth János: SOLT ANYJA Történeti regény A Délmagyarország regénye 18 . Szava Docsira valjó, finom, cngcsztelé­keny: — Szedj cicfarkkórót, kékvirágai katángot cs fenyőmagot s főzd össze a száraz herba­tcáját s abból igyál viz heyett is. Makk­egészséges leszel! A megátalkodásra kész vén lény felenged a gyűlölet fagyából: — Ládd, igazad lehet. Megpróbálom! — De magadnak kell szedned, száritanod cs főznöd, el ne feledd I — Nem-nem! — Most üzent atyám — fordult Imes felé. — Arnulf vendégbarát ja s erre felé tartanak. A testvéreim is vele tartanak, ha a bulgá­rok engedik a Dunánál — jelentősen emelte meg szemöldökét a vén lány folé s közvet­len kedvességével folytatta: — Arnulf szö­vetségre lépett atyámmal a morva hercegek ellen. A szövetségkötésnél Bende működött közre s áldotta meg azt. A kötés szerint Pannóniát atyám szállja meg örök birtokul... Egyszerben megnőtt Levente értéke a vénlányok szemében. Majdnem megölelték. Hisz Árpád révén Levente az uruk lesz. Levente a jó hirek hatása alatt elfeledte a buját. Az etelközi hirek is bántották. Kihal­lotta előbb, bogy föld nélküli jött-mentnek nézték s csak Arnulfért kedveztek, ugy, ahogy, neki. Megint Emeséhez fordult, mert éles sze­me észre vette, hogy Docska az udvar és a vár kormány pálcája, de Emese szeszélyé­hez igazodik itt minden. Imes csak tejes kö­csög, aki azt tehet, amit engednek neki. — Tudod Imese, atyám özvegy ember! Aztán lehetsz még te nekem anyám is. A vén lány egyszerre pipesre emelkedett. Föltartotta a gazdag bajától nagy aranyfejét. Rozsdás arcára királynői méltóságot bonolta­tolt s felemelte a szoknyája alját, mintba uszályos lett volna s ellépkedett közöttük s kegyes pillantásokat vetett anyjára, bugáira és Leventére, mintba sorfal állott volna kü­rüle: ' • — Mikor valaki megsértett — célzott Le­vente csipős megjegyzésére — mint Mng­nus Carolus neje néztem le. Kngnn volt az apám s minden ivadéka. ' — Királynői voltál, meg kell adnom — hajtott fejet Levente, kiből a népéről s ap­járól hallott jó hirek majdnem egészséges embert faragtak. Most hallgatás támadfe A gőgös Emese beleélte magát fejedelmi szerepébe, Imes a férjhezmenetel lehetősé­gebe: bár erezte, bogy Docska szerelme és annak viszonzása megrövidítette. De vén lány aboz megy, akit elől-utol talál. Docska pedig boldogan tarsolyozta be a híreket: Pannónia, Árpád, uj haza. És mindezek fe­lett szerelme: teljesedésbe megy! Levente pedig jókedvű, majdnem egészséges! Kitelt a marakodásra készüléstől lecsnppnnt arca. Fonnvadásra indult nénjeire nézett. Szinte , megszépültek a széptevéstől. Mindenki bol­dog volt. Anyjuk szokása szerint látomásba kezdett: — Bende fiam! Arnulf maga mellé vette és bejárták a telepeket. Mindenütt hódolat­tal járultak eléjük. Alázatuk jeléül tyúkot vittek nekik. A halászok a legszebb halat, a vadászok a legszebb vadat. A lépvesszősök madarakat ejtettek tőrbe. Akadt elég, hogy élve került a hálóba. Kalitba rejtettek s ugy. énekeltek, hogy... Általános elbámulás. Mindenki szeme rajt feledkezett a véresszemü, dagadt hasú, horpadt mellű öregen, oki elálmodta, amit fia sc ért meg. Az általános hallgatásba Docska Hangja zenélt bele: — De kedves, Hogyan tudod? Ott se vol­tál. — De gyerekem, Hiszen mikor boldogult apátokkal egyszer kiszánkóztunk télnek évadján... Eleinte ráhagyták. Aztán elnevették ma­gukat s összeborultak hármasba, mintha előbb nem akarták volna kikaparni egymás szemét és igy hármasban kacagtak. Levente zavarodottan nevetett velük. Nem illett volna, bogy ne örvendjen velük együtt. Mikor kinevették magukat kedvükre, el­következett: — Nyugodalmas jó éjszakát s boldog fel­virradást kívánok. Docska intett neki a szemével, Hogy csak menjen, talált már ürügyet, amivel követi. S utána ment: — Megyek a vadászhoz, bogy álljon les­be, merre van a medvejárás! A két vén lány savanyodottan ráncolta össze száját. Biccgettek fejükkel: „Az, a medvejárás! Megy a bocsávol!" Docska sietett, bogy mennél előbb utolér­je Leventét. A fupaloti sarkánál haladt. — Menjünk az erdőshöz, bogy nézzen ai medvejárás után — szólitotta meg Leventét© aki ez alatt a rövid idő alatt átgondolta, hogy minő nagyszerű ez a Docska. Egy­kettőre elterelte az összemarakodásról a fi­gyelmet. Mint a homoki viperák, miket né­pem arasznyiságukért csak kurta kígyónak nevez, álltak egymással szemben az avat* lányok. Tehetetlen anyjuk szinte kétségbe­esett, mert bizonyára rettenetes szokott len­ni az ilyen jelenetük. Aztán Docska bizonyá­ra megsejtette és érte, miatta egyszerre nyá­jas arcot öltött. — Mi ez? A kurta kigyók is nz összefordulás, sziszegés után szeszélyc­sen megbékélnek és tavaszi nászra összefo­nódnak. Ha ez a jelenet — gondolt hasonló tapasztalatára — keleten történik, nem vég­ződik simán és csak a háremőr ostora ten­ne törvényt közöttük. Mikor hallja Docska gyors lélekzetét, már száján a kérdés? (Folyt. köv/»

Next

/
Thumbnails
Contents