Délmagyarország, 1938. november (14. évfolyam, 237-262. szám)

1938-11-29 / 261. szám

4 Pfct. MAGYARORSZAG Kedd, 1958. november 29. Nemzetgyalázási és izgafási perek az ötös tanács előtt (A Délmagyarország munkatársától.) Mezgalmas napja volt hétfő® a dr. Nóták Jepö eliröklésévcí működő törvényszéki ötös tanácsnak. Bölcsök Istvánné rzörogi lakos ncinj?tgyalá­zás m/att állott a tanács előtt. Börcsökné házánál foglalás céljából megjelent a végrehajtó. Az asz­szony azt a kijelentést tette, hogy »ilyen rablás nincs sehol a világon, Csehszlovákiában jobb vi­lág van...«« Ezenkívül meg Pásztai végrehajtót is sértegette Börcsökné. Pásztai hatósági közeg el­leni erőszak miatt jelentette fel az asszonyt. A törvényszék megállapította Böecsökné bűnös­ségét és egyhónapi fogházra itélte. A vádlott és védője semmiségj, p* jelentettek bo. Gyavai Dezső 10 éves kiszombori mezőgazdasági cselédet izgatásért cs nemzetgyaldzdsért vonta fe­lelősségre a biróiáff. Gyovui nréjusb..u a kiszombori uradalom kertészetébon munkástársai előtt a kö­vetkezőket mondotta: »Ha kiütne a forradalom, Széles ur, a leventeoktató volna az első, akit le­lőnék. Az urakkal pedig szeretnék ekét vonatni, vagy villanykaróhoz kötni őket és addig nem adni nekik enni, míg a karót ki nem húzzák.« Brúder János főkortész és Faragó Mátyás taraként! ki­hallgatása után a biróság megállapította Gyovai bűnösségét és 3 heti fogházra ítélte. Balázs György nagyszénási 19 éves napszámos, akit nemrég itélt el a törvényszék az >lnternacio­nale« énekléséért 3 hónapra — az Ítélet még nem emelkedett jogerőre —, most újból izga'ás miatt került a bíróság elé. Balázs a nyáron ittas álla­potben' feltartóztatta Szigeti Lajos vásári mutat­ványos kocsiját, Szigetit és feleségét megveréssel fenyegette, közben a következőket mondotta: »Kommunista vagyok, előttem egy ember élete semmi.« Temesvári Sándor, Ádász Lajos községi rendörök és Szigeti Lajos kihallgatása után Ba­lázst egyhónapi fogház a ítélték. Mimkovtcz Ferenc 36 éves cipökereskedő augusz­tusban a füzesgyarraatl hetipiacon sértő kifejezé­seket használt a magyar nemzet ellen. A biróság bűnösnek mondotta ki a magyar nemzet meg­becsülése ellen irányuló vétségbon és egyhónapi fogház/a itélte. A vádlott seinmiségi panasszal élt az itélet ellen. —oOo— Belöréses~lopás Dorozsmán (A Déimaggarorszáq munkatársától.) Vasárnapra virradó éjszakén betöréses lopós történt Dorozs­mán, Puskás Sándorné Batthyány-ucca 65. szám alatti házánál. Puskásné a csendőrségen elmondotta, hogy a jelzett Időben nem tartózkodtak otthon. Vasárnap reggel jöítek haza a tanyáról és legnagyobb rémü­letükre a ház egyik ablakát felfeszítve, a lakás fc'duiva, kifosztlsi találták. Mint megáJ lapították, a betörök nagymennyiségű ágyneműt és ruhane­műt vittek el 450—300 pengő körüli értékben. A csendőrök 24 órai nyomozás után hétfőn reg­gel elfogták Szakáll illés dorozsmai legényt cs anyját, akik a Puskáséktói lopott holmikat Sze­gedre akarták vinni értékesítés céljából. Szakáll bevatotta, hogy a betörést ö és Gábor nemi öcs­ere követték el. A csendőrség a betörőket és anyjukat, mint Orgazdát órizetbevette. —oOo-» Antiszemitizmus elleni tanács alakul Amerikában Newyork, november 28. A" zsidóbarát és zsidóellenes tüntetések tovább tnrtnak, Bar­bur köztársaságpárti szenátor bejelentette, hogy megalakítja nz antiszemitizmus elleni ideiglenes tanácsot, amelynek tagjai között lesz S c h m i cl t volt kormányzó és I c k e s belügyminiszter is. i ÖTVEN NAPIG A KRÁTER TETEJEN Menekülök között a Kárpátok tövében Az első rendkívüli intézkedés: apróhirdetésekben nem szabad levelezni A poprádi állomáson megindul velünk az autó Szepcsszombaton és Nagyszalókon át a Tátra felé. Megkérdezem a sofőrtől: —- Milyen volt a szezon? •— Nagyszerű. Nyáron nem lenetett szobát kap. ni. Még a főorvos ur wdiwéclójét is kiadtuk. Bol­dog vo.t az, aki hotelszobához jutott. Augusztus végén esnj kezdett, akkor sokan elutaztak, de most újra tele van a Tatra. Menekülőkkel — Menekülőkkel? Ugy néztem a sofőrre) mint akit fejbekólintot­tak. Hát honnan és mért menekülnek az emberek? Hiszen talán csak nincsen baj. Igaz, én nem olvas­tam külföldi lapokat. Aztán hirte'en eszembe ju­tottak a katonavonatok. Talán mégis csak készül valami. De a »Prager Tagblatt* tegnap azt irta, hogy Runciman lord tanácskozásai kilátásokkal ke. csegtetnek. Megkérdenem megegyszer: kik és honnan me­nekültek. Mondja a sofőr: — Brünből és Ostrauból jöttek a németek, Rei­chenbergböl, Karlsbadból meg a környékükről a csehek. Megtetszik majd látni a Tátrában, hogy milyen cirkusz van lenn. Még nyáron se volt ilyen jó szezón, -mint most. Mesélik, hogy még lenn Késmárkon is sokan vettek ki lakást. Tegnap lenn voltunk, akkor költözött a WieLand báró ur most épült villájába egy prágai gyáros, akinek hat gyára van. Két autóval jött, magával hozta a csalódját, szobaieányát és szakácsnőjét. — Ki ez a gyáros? Cseh? <— Nem. Orosz. Azt mondta, hogy ö már tudja, mi a háború... Lomnicon, ahol jobbra kanyarodott az ut, egész csomó idegen rendszámú kocsit láttunk. Egy tábla azt árulta el, hogy a Hotel Praha zárva van. Nevetve mondja a kocsivezető: — Tegnapelőtt még ötvenen laktak benne. De. hirtelen kiürítették. Azt mesélik, hogy a szobákat rezerválták. — Rezerválták? Kiknek? Tétován feleli: — Azt kérem nem tudom... Aztán egy csöndes, földszinti villára mutat: i— Ez a Hodzsa miniszterelnök villája. — Azt tetszik tudni kérem, hogy a lomnici fürdőigazgató, Ország mérnök ur, a szlovenszkói országos elnök öccse... * Késő este volt már. amikor megérkeztünk Mat­iárházára. A Hotel Esp'anade volt két hónapon keresztül az otthonunk. A Hotel Esplanade fö'dre álmodott paradicsom a Magas Tátra égbenyúló csúcsainak tövében. Jú­lius elejére készült cl, de még nedvesek voltak falain a tapéták, amikor megtelt már minden szo­bája. Egy finom, költői lelkű, minden szép iránt fogékony nagyasszony szive rendezte be ezt a szállodát. Tarka szőnyegek egészen beborítják a szobái padlóját és széles erkélyein tul a világ leg. szebb panorámája integet felénk. Szinek tobzód­nak körülöttünk az erdőben, a parkban cs benn a hotelben egyaránt. Az éttermében apró boxokban ültünk és szemben a falakon hatalmas szarvasag. gáncsok tövében égett öreg .kastélyok gyertyáit utánozva a villany. Voltak hetek, amikor ezek a lámpák nem gyúl­tak ki. És ezekben a hetekben fekete papirossal kellett bevonni a széles ablaktáblákat... Jobbra a bélai mészhegyek vonultak el, innen hozták le maszatos gyerekek a havasi gyopárt. Bal­ra a Kőputaki csúcs. Mellette a Késmárki és Hunfalvi csúcsok. Aztán a Szépkilátó, meg a Fel ketetorony. Csörgedező patakok mentén vitt fel az u t az Ottóhoz. Azon tul már Lengyelország van. De közben még Zdjár, cz a nyolc kilométer hosszú falu. Ahol az emberek vasárnaponkint fschol nemi látott tarka ruhákba öltöznek és a legények év. milliókat hordanak cérnára fűzve a kalapjuk kő. rüi. Fehéren csillogó kagylókat, amiket itt találnak) a mészhegyek barlangjaiban. Ezek a kagylók mé<J abból az időből maradtak itt, amikor a Kárpátok sziklái a tenger fenekén várták még az özön* vizet. Kémény nincsen egyetlen zdjári ház pad. lásán és ha bemegyünk a házakba, azt hisszük, hogy lustöit szalonnából vannak a falak. Aleggazdagabb ember a korcsmáros. övé a falu egyetlen modern penziója., Ugy mondják, hogy vagyonát akkor szerezte, amikor 1920-ban népszavazás volt itt. Gyakran járt abban az időben Krakkóba és Prágába. ...Múltkor azt mesélte, hogy talán jövőre megint' felépíthet egy házat... ötven napot töltöttünk a Hotel Esplanadeban, Tartózkodásunk első napján olvastuk az újságok. ban az első rendkívüli intézkedésről szóló hirl'j ezentúl a lapok aitróhirdetésci között nem sza­bad icvclezni. Mi volt az oka e rendeletnek? Mesélik: pár nap. pal előbb valamelyik lapban megjelent egy apró. hirdetés ezzel a szöveggel: Edus bécsi! Mariska állapota aggasztó. Egyre sorvad. Az or­vosok lemondtak róla. Félő, hogy nem éri meg a huszadik évet. Pedig tudja kedves Edus bácsi, hogy októberben lenue a születésnapja. Ez az apróhirdetés volt az oka annak, hogy g szóbanforgó rendeletet egyszerre adták ki Prá­gában, Brünnbcn, Pozsonyban cs Ungváron... . . . Csehszlovákia október huszonnyolcadikán akarta megülni a köztársaság fennállásának hu­szadik evet . . . Pa ál Jób. a glasgowi válogatottban Budapest, november 28. Dr. D i e t z Ká­roly labdarugószövetségi kapitány hétfőn es­te jelölte ki azt a 16 tagu válogatott keretet© amely Párisban, Glasgowbnn és Hamburg­ban képviseli a magyar szineket. A keret a következő: Szabó (Hungária) — Sziklai (Új­pest), Biró (Hungária), Korányi (Phöbus), Polgár (Ferencváros), Szalui (Újpest), Turai (Hungária), Sárosi 111. (Ferencváros), Dudáa (Hungária), Cseh (Hungária), dr. Sárosi (Fe­rencváros), Zsengellér (Újpest), Toldi (Fe­rencváros), Titkos (Hungária), Gyrtvai (Fe­rencváros) és Bognár (Szeged FC). A válogatott keret tagjai december else­jén, csütörtökön délután utaznak el Buda-j pestről,

Next

/
Thumbnails
Contents