Délmagyarország, 1938. november (14. évfolyam, 237-262. szám)
1938-11-26 / 259. szám
d e f magyarország Szombat. 1958. november 2(9. Súlyosan megbetegedett XI. Pius pápa Ujabb szívroham támadta meg — Állapota rendkívül súlyos, de éjszaka valamit javult Vatikán, november 25. XI. Pius pápa egészségi állapotáról a következő orvosi jelentést adták ki: — Ma reggel a szentmise után a ízen! 'Atvát hirtelen szívroham támadta meg. Jclenieg fokozatos javulás észlelhető. Vatikánváros, november 25. A pápa egészcégi állapota sokkal sulvosnbbnak látszik, inint először gondolták. Betegágyához hivták La uri bíborost, aki több, mint egy óra hoszszat maradt a pápa betegágyánál. A pápa rosszulléte reggel kezdődött. Éppen rl akarta basvni magánlakosztályát, hogy lemenjen a lakoszlálv alatti emeleten elhelyezett könyvtárterembe, amikor elájult. Nyomban orvost bMak a Vatikánba. Mii ríni cgvetemi tanár vizsgálta meg a Szenlatvát. 'A vizsgálat után arra kérte, hogy maradjon fekve és senkit se fogadjon. A betegség ujabb válságos fordulatát ugvanofvan zavarok idézték elő, mint amclvek mintegv két evvel ezelőtt jelentkeztek. Ezek a zavarok az egész vérkeringést érintik és különösen a sziv működésére hatnak ki. Vatikánváros, november 25. XI. Pius pápa állapota a délutáni órákban kissé iavult. Milani dr., amikor a pápa szobájából 5 órakor kilépett, kijelentette, hogy a pápa kissé jobban van cs némi könnyű táplálékot vett magához. Aggodalom Rómában Vatikánváros, november 25. A Rómában lakó biborosokat, akik tagjai a pápai kúriának, a Vatikán kiküldöttje közvetlenül lakásukon értcsitette a pápa válságos állaootáról. A pápa dolgozó szobájában, a Vatikán harmadik emeletén tartózkodik. Milani egyetemi tanár nem mozdul ki a pópa lakosztályából, ahová L a u r i bíboroson kivül délelőtt Senkit sem bocsájtottak be. Róma, november 25. Pénteken délután futótűzként terjedt el a hir a pápa rosszullétéről. Szinte percenkint érdeklődtek telefonon cs személyesen közéleti emberek a pápa egészségi állapotáról. A hirre a Rómában élő bíborosok és főpapok személyesen mentek el n Vatikánba, hogy érdeklődjenek a Szent Atvo állapota iránt. Városszerte nagy aggodalom nyilvánult meg a pópa iránt, tekintettel magas korára. A kihallgatásokat felfüggesztették és igy nem került sor S e r é d i Jusztinián biboroshercegprimás vezetésével érkezett magyar zarándokcsoportnak szombat délre kitűzött pápai kihallgatására sem. Esfe Róma, november 25. A vatikáni államtitkárságon este nyugodtan ítélték meg a pápa egészsépi állapotát. Hivatalosan kijelentették, hogy a Szent Atya állapota az est folyamán tovább javult anélkül, hogy elhallgatnák — magos korara való tekintettel — állapotának súlyosságát, biznak abban, hogy sikerül szerencsésen tul esni a válságon. A kérdcs csak az, hogy a javulás biztos-e, vagy a sziv megerősítését célzó injekciók következménye. vatikáni államtitkárság a helyzetről hivntuolosun értesítette a nunciaturákot. A pápa orvosai egész éjjel a betegágyánál maradnak. Kívülük a betrtr mellett négy szerzetes teljesit éjszakai ápoló szolgálatot. Lassú javulás Vatikánváros, november 25. A pápa állapotának javulása lassan tovább tart. Milani tanár este elhagyta a Vaffkánt és kijelentette, hogy ma éjszaka nem tér vissza, mert a Szent Atya állapota kielégítő. Varsó, november 25. A Lengyel TI jelentése szerint a lengyel-szlovák határmegállapitó bizottság lengyel küldöttségét, amikor csehszlovák területen találkozni akart a szlovák küldöttséggel, fegyveres támadás érte. A támadásnak előre megszervezett jellege volt. A támadás következtében a lengyel küldöttség két tagja megsebesült és a küldöttség gépkocsija megrongálódott. A lengyel kormány megteszi a szükséges lépéseket, hogy elégtételt kapjon a cseh kormánytól." Varsó, november 25. Hivatalos közlés alapján, nmclvct a lengyel-szlovák incidensekről kiadlak, általában ugy látják, hogy a lengyel Varsó, november 25. Á lengyel csapatok pénteken délelőtt megszállták Csncát Ezt a szlovák várost a lengvel-cseh megállapodás Lengyelországnak juttatta. A lengyel kormány a város gyors megszállása mellett baVarső, november 25. A „Curjer Warsawszki" csütörtöki számában az Express TJ-től Ilusztról származó fairt közöl, amely szerint Sinevér községben a felkelők egy csoportja megostromolta a csendőrőrháiat. Két csendőrt megöltek, egyet súlyosan megsebesítenek. Déltájban büntciőexpedició érkezett a községbe. amely gyalogos századiról és egy csendőrosztagból állott. A különítmény azonnal lelőtt 11 sinevéri lakost. Ugyanazon éjszaka Kalocsaláz (?) községben szintén megrohanták a felkelők a cscndőrségct. Egy csendőrt megöltek, egyet súlyosan megsebesítetlek. Ujmokru községben, ahol az orUngvár, november 25. A cseh hatóságot által ruszin torülotről magyar területre történt kiutasított személyek száma pénteken estig 9I7-rc emelkedett. Nagyobb számú menekült érkezett Beregszászra is. A menekültek igen siralmas állapotban vannak. Vagyonuk, földjük odaveszett, csak azt menthették meg, amit magukon viseltek. Ungvár, november 25. Husztról és Nagyszöllősről érkező hirek szerint az ukrán bandák terrorja kibírhatatlan. "Mind a magyur, mind a ruszin lakosok közül igen sokat, több görögkatolikus papot és tanítót letartóztattak, börtönbe vetettek. A börtönhiányon most ugy próbálnak segiteni, hogv kaszárnyaszobákat rendeznek át fogdáknak. Ruszin menekültek szerint a Volosin-kormánv elhatározta, hogy Pocskómezőn a legközelebb gyüjtőtábort létesít politikai foglyok számára. Eddig ellenőrizhetetlen hirek JANIK vendéglőben szombaton és vasárnap klttinö házi disznótoros vacsora. Varga béles, erdélyi FLEKKEN különlegességek'. Asztalrcndclés ajánlatos. Telefon 10-19. AZ URI KÖZÖNSÉG TALÁLKOZÓ UELYE. hatóságok birtokukba veszik azokat a területeket, amelyeket Szlovákia a november elsejei megállapodással átengedett ugyan Lcngvclcl szagnak, de a megegyezés értehnébeu december elsején kellett volna megszállni, szlovák hatóságok rosszakaratú magatartása, Ennek az időelőtti birtokbavételnek oka a amely a lengyel-szlovák vegyes határmegállapitó bizottság tárgyalásainak félbeszakítását idézte elő. Ez indította a lengyel hatóságokat arra. hogy keresztülvigyék azoknak a területeknek megszállását, amelyek jogilag már Lengyelországhoz tartoznak. lározott, bár a megszállás időpontját a lengyel-szlovák határmegállapitó bizottság még nem tűzte ki, tekintettel azokra a támadásokra, amelyek a lengyel küldöttség tagjait Szlovákiában érték. szágut végződik, a felkelők felgyújtottak egy tehergépkocsit, amelven előző napon ide is cseh büntetőexpedicíó érkezett, Taracköe községben levegőbe röpítették a hidat. Szolyva ellen, ahol két héttel ezelőtt, egy cseh gyalogosztagot szállásoltak el, tegnap tüntető menetet szerveztek. A falusiak határozott magatartást tanúsítottak, mire a gyalogos század parancsnoka visszavonulásra utasította a katonaságot és csendőrséget liivott segítségül. A csendőrök sortüzet adtak a lakosságra, öt ember meghalt, néhány súlyosan megsebesült. szerint egy ruszin erzelmü tanárnak vallatás közben szemeit kiszúrták. A jövö héten választják Csehszlovákia elnökévé Hachát Prága, november 23. S i r o v y miniszterelnök pénteken ülésre hivta össze a minisztertanácsot, A minisztertanács után a miniszterelnök minisztertársai, valamint a szlovák és ruszint kormány tagjainak kíséretében HacháhoZj a legfelsőbb Ítélőszék elnökéhez ment, hogy a kormány nevében hivatalosan felajánl)1* neki a jelölést a köztársasági elnökségre és bemutassa neki mindhárom kormány tagjait, A jövő hét közepén megtartandó választás technikai előkészületei folyamatban, vanr.ak^ Lengyelország haladéktalanul birtokba veszi a határmenti községeket a szEovák területen történt támadások miatt A lengyel csapatok pénteken megszállták Csacát Büntető expedíciók, sortüzek 917 kiutasítás