Délmagyarország, 1938. szeptember (14. évfolyam, 186-210. szám)
1938-09-11 / 194. szám
8 DCLMAGYARORSZAG Vasárnap, 19.38. szeptember TI. BUTORHITEL Mindenkinek készítek havi 10 pengő részletre! Keményfaháló politúrozva 200 P-től. Finom diófahálót 360 P-töl. Kombinált hálót 300 P-től. Ebédlőt, vagy férfiszobát 400 P-töl. Konyha., előszobaszekrényt 100 P-töl. K\KUSZI inüasztalos, Kossuth Lajos sugárut 5. szám. ÉN |S CSAK HALLOTTAM, hogy dr. Tarajosat/ Béla, az ügyészség elnöke hosszú hónapokig tartó betegsegéböl szerencsésen felépült. Ebből az alkalomból számosan gratuláltak a kitűnő elnöknek. Hivatalát hétfőn foglalja el... hogy Szegedre érkezett magyarországi körútja során Arwi Jüroentns, a kjtünö finn iró, a magyarok egyik kedves barátja, akt hosszú hónapok óta Magyarországon él és nyelvészeti stúdiumokkal foglalkozik. Szegeden la hosszabb időt szándékozik tölteni... bngy a Ludovlka Akadémiára a szegedi fiatal érettségizettek közül több, mint negyvenen jelentkeztek felvételre, közülük azonban mindössze ötöt vettek fel . . . hogy Szegeden járt az egyik szélsőjobboldali párt egyik szervezője, amely alkalomból az egyik felsővárosi kocsmában mintegy negyven ember gyűlt össze. A szervező valamennyinek kifizette a cehjét, majd a Széchonyi-teren taxiba ült és Pestre — taxizott... hogy Bolváry Géza Szegeden készülő •Tiszavirág* cimü filmjéhez Liebmann fényképész készíti a reklám-fotókat... hogy a Szegeden időző filmesek egyik kis esoportja az elmúlt éjszakák egyikén jókedvű, pezsgős mulatozást rendezett a zenés kávéházban. Kz volt a filmesek első és talán utolsó mulatozása Szegeden, mert a felvételek tartania alatt szolidul kell élniük ... hogy a szegedi színtársulat szolnokt szezonja a siker jegyében indult el. Már megtörtént az első bravúr is: Fényes Ka*ó beugrott a megbetegedett Jurik Ica helyett az egyik szerepbe és nagy sikert ért cl... hogy egyik szegedi ur prózai darabot irt és előadásra benyújtotta az egyik fővárosi színházhoz. A napokban érkezett meg a válasz: a darab jól sikerült és talán még ebben a szezonban sorát ejtik... hogy hir szerint visszahelyezik Szegedre dr. Bodnár József rcndőrfogalrnazc t, (ki nemtág került Szegedről Gyöngyösre. Allitólagi már elsején el is foglalja régi hivatalát a, torony alatt. A hir osztatlan örömet keLelt... hogy az elmúlt napokban futótűzként terjedt el h hire annak, hogy az egyik ismert szegedi ügyvédet kinevezték a birói kar ragjai sorába. Sokan siettek gralulálni, a gratuUrlvUl azonban azzal hárította el magától, bogy a hir nem felel meg a valóságnak . . . hogy az őszt szezon meghozta az első válópert az ismert házaspár között. Ezúttal l másodszor készülnél: válni, ezúttal azonban az okot a férj szolgáltatta gyakori budapesti uta-úsal sarán... hogy Berezeli A. Károlynak, a kiváló fiatal szegedi költőnek nemsokára uj verskőtele jelenik meg ,„I u 1 i n »" cimmel, a íJéniu* kiadásában Budapesten. A napokban megkezdődik a Npnizeti B-inházban a próba a „Fekete Mária" eimü darabjából, amelyet tavaly mutattak be „ Dóm-téren fs amelyet a Nemzetiben is Táray Ferenc rendez. Az előadás érdekessége lesz, hogy azt n szerepet, amelyet Szegeden Gózon játszolt, a Nemzetiben CsOrtos Gyula alakítja, Timár József szerepét pedig a fiatal Juhász Józsefre osztották . . . rt.. - íjaabhhmmbhmhbmmamm Iskolai kötöttáruk ZWECKL L. IIORVATH MIHÁLY UCCA 10. SZÁM. 313 Karinthy Frigyessel idegen országokban A cigarettatárcámban, amelynek tartalma mialatt irok, egyre fogy, kissé megkopott dátum integet felém: Baden-Semmering 1926 julius 16—26. Az akkori osztrák kormány meghívására ebben az időben huszonhárom újságírót vezettem végig Ausztrián. Közöttük volt Ka r i n t h y Frigyes is. Hajón mentünk Bécsig, emlékszem rá: abban telt r3Z öröme, hogy elhitette a hajó idegen utasaival, miszeriut a mi társaságunk turnéra induló vándorszínész csapat. Bus Fekete László volt a kómikus, Halász Imre a tenor, G á 1 Imrét kinevezte hősszerelmesnek, a feleségéről azt mondta, hogy műlovarnő. Már majdnem olt tartottunk, bogy a Szent István fedélzetén produkáljuk magunkat . , , * "Volt egy kedélyes vacsora valamelyikében a badeni kiskocsmáiknak, Kollmann miniszter volt a vendéglátó és Karinthy pénzügyi kérdésekrő' vitázott Kollmannal. Mind a ketten alaposan belemelegedtek a vitába. Kollmann — akit akkor a jóhiszeműsége buktatott meg: túlságosan megbízott Bnzelben — -a vita hevében elővett egy papírszalvétát — a badeni miniszteri banketten csak papírszalvéta volt! de ragyogóan szép hangulat — és vastag plajbásszal, amilyeneket régen az ácsok használtak nálunk, a papírszalvétán kezdett el számolni. Karinthy nézte és nem szólt egy szót se... Harmadnapra megjelent egy vezércikk. Ez volt a címe: »A miniszter és a papírszalvéta.« Másfél évvel ezelőtt még berámázva láttam a vezércikket Baden barokk városházának első emeleten, a polgármester elfogadó szobájában. * Egyikén a felejthetetlenül szép juliusi délelőttökj>ek, a badeni strandon jár a társaság és senkinek se volt kedve elmenni arra a bankettre, amelyet valamelyik badeni áljanii hivatal , rendezett. Nagy tanácskozás után a bankettet lefujtuk. Ezzel szemben átmentünk a szemben lévő szanatóriumba, ahol — nagy megrökönyödést keltett a huszonhárom váratlan vendég megjelenése. Szezon közepén huszonhárom vendég egy olyan házban, amelynek konyhája meghatározott számú páciens számára főz, mégis csak probléma. Karinthy mosolygott. Aztán csöndesen mondta: -— Tegnap este Kollmann megtanított számolni. Papírszalvétán. Kezdjük csak el. Hány vendegetek van? Százötven. Mi van ebédre? Liba. Remek. Hallgassatok ide: százötven vendég libaporciójából lecsípünk egy darabot és jól lakunk mi is. Ök is jól laknak. Lement a konyhába és rendelkezett. Papírszalvéta és plajbász volt a kezében, Es igaza volt: jól laktunk valamennyien. * Egy évvel később Vencziában találkoztam vele. Együtt ültünk a Piazza di San Macon és ekkor éllé át élete legkritikusabb perceit. A inarcheria bejáratánál, az orologgia mellett van egy geletteria. Fagylaltot és espressot árulnak benne. Fehé.kötényü olasz legény mérte a fagylaltot. Karinthy mókázott vele és magyarul szólt hozzá. Az olasz magyarul válaszolt. Elmondta, hogy a háború előtt fagylaltot árult a ligetben. Karinthy megkérdezte: de a háborúban ellenünk harcoltál? Mondja az olasz: igen. de nem öltem meg senkit. Gondolkozzál csak — mondja Karinthy és az olasz visszaemlékezett arra, hogy valahol egy közelharcban a Piavenál leszúrt egy katonát. A nevé. felirta a noteszébe. Hol a notesz? Odahaza. Karinthy hazaküldi az olaszt és percek múlva hozza a noteszét. Ott áll a leszúrt katona neve: az iró egyik legjobb barátjja, valamikor neves fiatal szobrász. És Karinthy meséli: a háború előtt a ligetben csavarogtam. Azzal a barátomhmal, akit ez a fiu leszúrt. Szemte jött velünk egy olasz fagyi altos. Dalolt. Tavasz volt és nyíltak a virágok... A barátom összeborzadt. Maga se tudta miért... ...Aztán jött a háború... Berukkolt és most itt talalkoztam u>ra a nevével... P. J. Betiltották a belgrádi „Pravdái" Belgrád, szeptember 10. A Pravdát szombaton reggel örökre betiltották. A rendőrség néhány nappal ezelőtt a Pravda épületében házkutatást tartott, amelynek során nagymennyiségű röpiratra bukkantak. A röpiratok a legélesebb hangon rágalmazzák és támadják a jugoszláv királyi házat, az alkotmányt és a Kztojadinovics-kormányt, A szerkesztőség több tagját, valamint Szokics Pétert, a lap tulajdonosát letartóztatták. A vizsgálat során megállapították, hogy a „Pravda" külföldről kapott pénzbeli támogatást- Az elmúlt két héten a lap több mint 3.5 millió dinárt kapóit külföldről. Ismeretes volt, hogy bizonyos prágai körök ilyen uton befolyásolták a lapot és hatalmukban tartották a lap üzletvezetését is. Jugoszláv körökben feszült figyelemmel kisérik a Pravda ügyét. Diákoknak olcsó, pontos svájci órák Tóth órásnál Tört arany, estist zálogjegy beváltás magas áron I — óra-, ékszerjavItómUhely Féja Gézát a tábla felmentette a „Viharsarok" perben Budapest, szeptember 10. Féja Géza, az ismert iró ismeretes perében szombaton hirdetett Ítéleteit a budapesti tábla flarinath-tanácsa. Féját »Vihar, sarok* cimü könyve miatt a törvényszék osztályelleni izgatás cs nemzetrágalmazás címén hét hónapi fogházra itóltc. A tábia bizonyitáskiegészitést rendelt el, majdl szombaton hozott Ítéletet. A tábla msgsemmisite'tla a törvényszék Ítéletét és Féja Gézát bűncselekmény hiánya miatt felmentette az ellene emelt vádak alól. Az ité'ot indokolása szerint a »Viharsarok« hang* ja és stílusa tulnyomórészben nyugodt és higgadt, inkább tudományos színezetű, ha néhol keserű kifakadások is vannak benne. Kétségtelen, hogy) Féja a magyar társadalom vezetőrétegei, főkép a szociálpolitikusok számára irta munkáját. A tábla ugy találta, hogy Féja Géza a magyar fuj érdekeit, kívánta jószándékkal szolgálni. Törekvése az volt, hogy ez a faj felemelődjék, megerősödjék. A vád* Jotthan legtávolabbról sem fordult meg az a gondolat, hogy élessze, fokozza a szegény ncpsztály leikében élő és áltaja is veszedelmesnek tartott urgyülöieíct. Féja a » Viharsarokban* nem vihari akart korbácsolni. A könyv egyes ingerült megjegyzései annyira nem fajulnak el, hogy a társadalmi rendet és békét veszélyeztető gyűlölet szitására alkalmasak lennének. — A könyvnek az olvasóra és a közvéleményre gyakorolt hatása kétségtelenül megdöbben''3 —j folytatja az itélet —, mert kérlelhet cl le'1 ös:'ősséggel tárja fel a hibákat. — A büutctőtörvénykönyv — folytatja az indokolás — az állampolgárok szabad véleménynyilvánítási és bírálati jogát nem érinti rs senkit sem foszt megláttál a jogától, hogy akpr a kőzd lapotokban észlelt sivár, vagy nemzeti veszedelmei jelentő jelenségekre rámutasson, a';dr a közintézmények, vagy társadalmi berendezkedést hiánya t feltárja, akár egyes közhivatalok, vagy a kormány tevékenységét bírálat tárgyává tcgyc.\ Ezcrt az izgatás bűncselekményét nem állapit hattá meg a tábla. A nemzetrágalmazás vádjában ugy találta a tábla, hogy a könyvnek vannak részletei, amelyek egyes személyeket és közigazgatási hatóságokat sérthetnek, ezek a tényállítások azonban sem az államra, sem a nemzet egyetemére nem vonatkozhatnak cs igy nemzetrágalmazásnak nem minősít* hetök. Ezért a vádlottat fel kellett menteni. A felmentő itélet ellen dr. Auer György föügyészhelyettes semmieégi panaszt jelentett be.