Délmagyarország, 1938. augusztus (14. évfolyam, 162-185. szám)
1938-08-11 / 170. szám
10 rmmmm DÉLMAGYARORSZÁG Csütörtök, 1938. augusztus 1T. H Oélmagyarorszúg regénye Mr. BUNDMSM Iria Kálmán Jenő 79 Int egy kéktaxinak. A sofőr már régen szemügyre vette a járda szélén tépelődő fiatalembert. Fürgén leugrik a pihenő kormánykerék mellől és boldog szolgálatkészséggel kinyitja az ajtót. — Budafokra! — mondja az utas. Majd szólok, hol kell megállni. A boldogtalan vezetőnek eszébe jutott ncnány komisz csfct a taxisofőrök szomorú életéből. Nem egyszer megtörtént már, hogy az utas éjjel hasonló gyanús kiránduláson rablógyilkos merényletet követett el az autóvezető ellen. Másrészt azonban ez mégis nagyobb iizlet és ő nem kap fixet, csak százalékot. Reszkető hangon mondja: Nagyságos uram, most jöttem ki a standra. Ez máma az első utam ... A pasas, mintha nem is hallaná, Beszáll. A íofór keresztet vet és begyújt. Isten neki, gondolja, hátha mégis rendes ember: Végigzakatolnak a hidon, elmaradnak a Fehérvári-ut hallgatag bérpalotái is, nagy, kopár tisztviselőtelepek, családi villák és világvárosi falvak mellett futnak, a novemberi köri majdnem a földig ereszkedik, a fényszóró alig tud utat vágni benne, a vezető szakadatlanul dudál, mintha eltévedt hajó volna a ködben. Elérik Budafok első házait. Csak tovább, int az utas. Később megint kikopog. A községháza utáni első megállónál leállhat! No, hála Istennek, gondolja a sofőr és aggodalmasan próbál tájékozódni. — Helyben vagyunk! Itt várjon rám!... — Nagyságos ur kérem, én nem várhatok ... — Ja, persze! Perotti odadob egy Kuszpengőst biztosítéknak.' — Most már várKat? — Kérem, nagyságos ur, az más ... Mikor tetszik visszajönni? — Lehet, hogy egy félóra múlva, de lehet, hogy később. Mindenesetre várjon rám. Visszafelé megint fizetek*. Nekivág az ösvénynek, a szive valahogy megkönnyebbülten dobog. Majdnem Kogy itthon érzi magát. Még a talpa is ismerős a lyukakkal és ármányos göröngyökkel. Itt kell nagyobbat lépni; Itt kell jobbra kitérni. A kerítéseken fithajló fák dideregve üdvözlik. A dombtetőn, a bevágás fölött fölszakadt a köd, kis kanyargó füstcsikokat vesz észre. Biztosan Hollingerék fűtenek. Lenéz a Nearider-völgybc. Az üregekre már fölkerültek az • lítók. Némelyik ablakból világosság csillámlik. Mi ez, bogy még ilyen késő éjszaka is élet van a 'vagy kőudvaron? lippen az ő elhagyott barlangja előtt mozog néhány sötét alak. Innen, ahol ő áll, nem lehet kivenni, kik lehetnek. A zavaros lármából azonban tisztán kihall néhány hamisítatlan kültelki szitkot és fenyegetést. -í- Agyon kell ütni! — mondja valaki. — Engedjetek, majd én elbánok vele! Ez Hollinger rekedt hangja. Vájjon ki bontotta meg a Neander-völgy éjszakai nyugalmát? Látszik, hogy nincs itt Vera, hogy rendet csináljon. Bár eredetileg el akarta kerülni a kinos találkozást, most mégis '.efelé indul az ösvényen .De ahogy kettőt-hármat lép, valami apró sötét tömeg kivágódik az árnyak gyűrűjéből és egyenesen feléje gumi. Perotti szivében megáll a vér. — Bundás! • Ha valaki messziről nézné, azt hihetné, hogy egy rongylabda ugrál a hasbeszélő vállára. Visszaesik, fölugrik. A gn/.du arca, keze csupa nedvesség a viszontlátás örömétől. <— Ideié, hogv eljött a dögért — károg a vén rikkancs — különben azt a szegény embert a maga utódját megvette volna idekint oz Isten hidege .:. Előkullog a jogutód is. Toprongyos, Koszszu ember sárga fogakkal. Azefőtt állítólag községi irnok volt Nagykátan. — Nem engedett be, kérem, a lakásomba. Jövök, kérem. Érdről, itt fekszik az ajtóm előtt és vicsorgatja a fogát. Micsoda egy bcs- . tia az, kérem. Nem ugat, csak mindjárt bele J akar tépni az ember nadrágjába ... Perotti nevet, öleli a kutyát, amelynek egy | pillanatig sincs nyugvása, amiótu a sors öszszevezérelte Istenével. — Jó, jó, csak semmi harag. Majd Holnap áldomást ihatnak a nagy ijedtségre. Előkotor egy huszpengőst a tárcájából és odaadja a lapátfogunak. — Ez a magáé az alkalmatlanságért. A telep szegényei részére a községházán hagyok majd pénzt. Füttyent a kutyának és fölfelé indul. X dombtetőről idevilágit a tábornokék régi vityillója. Most nem érez semmi meghatottságot. Megkerült Bundás, ez a fő. Az angyali pajtás, aki eltévedhet néha, de sohasem tévelyeghet. Futólépésben érnek a várakozó taxihoz. A sofőr nézi az uj utast. —Nagyságos ur, csak nem ezért jöttünk? — De bizony, ezért. — Akkor tudhat valamit ez a kutyái — Tud is. Amit az emberek közül nagyon kevesen tudnak... (Folyt, köv.) Bor, rum,likőr, konyakszeszaru legolctöbb Scnwarcznái, Dugonics tér 3. Tűzharcos bajtársaknak kihordásnál az előirt árakbál 5% kedvezmény. I Ellátás I Teljes ellátást kaphat 10—12 éves iskolás fiu „Kereskedő családnál" jeligére. Széchenyi tér 15 szám alatt ÖTSZOBÁS KOMFORTOS LAKÁS KIADÓ Keresek 3 szobás belvárosi lakást novemberre. Ajánlatot „Három szobás" jeligére a kiadóba kérek. 3 szobás komplett modern uecat emeleti .és magas földszinti lakás kiadó. Vitéz ucca 15. . Négyszobás komfortos földszinti lakás novemberre kiadó. Honvéd tér 8 szám. Egy szoba, előszoba — vagy kétszobás lakást keresek novemberre, Bozóki, Pille ucca 27. Üres nagy szobát, v'zvezetékke.í keresek a körúton belül. Ajánl Jtok: Virágház, Dugonics tér 1. A A VíUOt RÉSZLETINKASSZAN8Tlehetőleg nyugdijast és biztosítékkal rendelkezőt keres nagy vállalat. Értekezni a helyi megbízottá). Madaras, Kossuth L. sugárut 55. szám Kifutólányokat négy középiskolás íiut tanoncnak felveszünk — ••vonni1. Divatüzlet K'au/ál tér ü. Gyakornok vagy fiatalabb tisztviselő uémi gyakorlattal, lehetőleg gabonaszakmából felvételik. Keresztény páfvázók vételnek figyelembe. Ajánlatok „Szorgalmas" jeligével a kiadóba. Szorgalmas fiút vagy leányt tanoncnak azonnal felvesz „Idi szalon" Orosz.lán u. 4. munkára vau azttkaége V Forduljon borzául bizalom mail Szaksz Nándor Oroszláu uoca H. Kifutófiu felvétetik. — Birn festéküzlet, Szent István tér 6. Boltiszolgál. ki csomagolni tud, felvesz Szeredai, Gserzy M. u. 3. Vendéglői szakácsnő, felirónő, pincérnő állást kaphat. Kertész helyszerző állal, KöleSey ucca 10. UártOAJtáJi q£fefl£mqzott önállóan főző mindenes szakácsné 30 év körüli, felvételik. Jelentkezni Buda csemegeüzlet. •Magányos jobb nő, elsőrendűen főz. szépen takarít, bejáró állást keres, estig is ...Jó bizonyítvány 30" jelige. flDff^V€T€L Eladó stelázsik, pultok, fiáker, parasztkocsi és tó. Szabó divatüzlet, Kigyó u. Fagylalt pult 5x10 I. tégelyekkel és 30 1. fagyasztó gép eladó. Czék"is cukrász, Petőfi S. sugárut 7.. Agyak, éjjeli szekrények, sodronyok. divany-székek eladók. — Czpííus, Petőfi sugárut '7 szám. figyelem! E héten még rendkivüj olcsón vásárolhat! Gyönyörű antikstilü ebédlő és uriszobágarnitura és a még megmaradt kevés butorárumat e hét péntekéik minden elfogadható árért kiárusítom. Lakásomon egy fehér konyhaberendezés (régi) és különféle apróságok, úgymint üvegek. stb. eladók. Böhmné, Tisza Lajos körút 48. szám. Ebédlőasztal, szalon asztal szekrény, szék stb. olcsón eladó. —• Szentháromság u. 6a. I. 4. Összecsukható gyernu-k szék és két márkás olajfestmény eladó. —« Mikszáth Kálmán u. 4, ff. emelet. Megtekinthető reggel 8—10-ig. Faragott féregrnentes, szép 2 ebédlő keredeno és vitrin olcsón eladó elköltözés miatt. Megtekinthető Felsőtiszapart 23 szám. 1458-1938. gh. szám. ^ Földbérbeadási hirdetmény A 33—1938. közgyűlési határozat végrehajtása ügyében kiadott 34.029—1938. sz. polgármesteri határozat alapján Szeged sz. kir. város gazdasági hivatala közhírré teszi, hogy a Baktó-dülőbcli földek 1938. évi október hó 1-től 10 évi időre a helyszínen 1938. évi augusztus hó 22-én és az ulána következő napokon, szombat és vasárnap kivételével, lesznek bérbeadva. A bérbeadás nyilvános árverésen történik', azonban az egyes parcellákra csak azok árverezhetnek, akik- a megállapítandó bánatpénzt előre lelétbe helyezik. , A bánatpénz összege mindegyik parcellára vonatkozólag a megállapított kikiáltási ár egy évi összege. Ezt az összeget a városgazda a jelentkezőktől bélyegzővel ellátott letéti jegy ellenében beszedi és az árverés megtartása ulán a legtöbbet igérö kivételével a többinek visszaadja a leiéli jegy bevonása melleit; 'a legtöbbet igérő 9 bánatpénzt a szükséges összegre egészíti ki. Az árverés alkalmával azonnal le kell fizetni! 1. Tél évi haszonbért, 2. ennek megfelelő óvadékot, 3. holdanként. 1 P közigazgatási költséget, 4. térbeadás cs szerződés után járó összes illetékeket. A bfruházott bérletek", melyek után hátralék' nincs, a hasonló minőségű üres földek árverési átlagában árverés mellőzésével lesznek bérbeadandók. A 189—1931'. sz. közgyűlési határozat rendelkezései figyelembe vételével dönt a bizottság a beruházás megállapítása kérdésében, úgyszintén abban is, hogy a beruházott bérlet utáni hátralék aí ujabb bérbeadást mennyiben akadályozza. A bérbeadás csak a th. kisgyűlés jóváhagyása után lesz érvényes és a legtöbbet Ígérők által aláirt szerződés a város közönségére ez esetben kőtelező. A szerződés általános feltételeinek felolvasása a baktói állomás mellett a vasúti töltésen belül történik. Szeged. 1938. évi augusztus bő 10 én. D. Csonka Miklós tanácsnok, \/