Délmagyarország, 1938. augusztus (14. évfolyam, 162-185. szám)

1938-08-12 / 171. szám

DELMAGYARO Péntek, 1938. aug. 12. Politikai napilap XIV. évfolyam 171. sz. Akik tudták, Hogy mi a háború ... Az Urnák 1745-ik esztendejében, mikor W. Lajos volt a franciák és II. György az angolok királya — mellesleg megjegyezve, kettejük emlékét nem valami dicsérő szóla­mok kíséretében örökítette meg hazájuk tör­ténelme — háború volt a két nyugati nagy­hatalom között. A franciák egy skót trónkö­vetelöt támogattak, az angolok pedig egy kis beütést rendeztek francia területre. Ter­mészetesen, annak rendje és módja szerint, a diplomáciai érintkezés szabályainak megfe­lelően, formális hadüzenet után. A reguláris hadseregek első izben a Fontenoy melletti mezőkön találkoztak. Szép sorokban vonultak fel mindkét oldalon a gyalogosok, jobbra kanyarodtak, balra kanyarodtak, egy­mással szemben megálltak, töltöttek és — vártak. Akkor a kék kabátos, piros hajtókás francia tábornok előresétált, megemelte há­romszögletű kalpagját — a szalutálás csak későbbi időknek volt a találmánya — és ud­variasan átszólt az angolokhoz: — Angol urak, méltóztassanak tüzelni elő­ször! Ezt a groteszken furcsa jelenetet, amely pontosan beleillett a tizennyolcadik század­nak kurtizános, rokokó bútoros, parókás vi­lágába, egy francia piktor képen is megörö­kitette. Azt a képről persze már nem nagyon lehet leolvasni, hogy a generális udvariassá­ga miatt a franciák majdnem el is veszítet­ték a háborút. Do ezzel szemben megmutat­ták, hogy ismerik a háborúnak a francia né­gyeshez hasonlatos szabályait és a formák betartásában nem hagyják magukat az an­goloktól lefőzetni. Egyetemi hallgató korunkban a nemzetkö­zi joghoz cimzett kollégium keretében ugy tanultuk, hogy a háborút hadüzenet­nek kell megelőzni. Ahol nincs had­üzenet, ott háború "sem lehetséges. Ha emlé­kezetünk nem csal, még azt is tartalmazták a tizenkilencedik század végén írott, de élet­tartamuk szerint a huszadik századba is át­nyúlt tankönyvek, hogy a hadüzenetnek megfelelően ünnepélyes formaságok között kell megtörténni. Ha például nem követ, ha­nem nagykövet képviseli országát az idegen hatalomnál, ugy akárcsak megbízólevelének átadásánál, hatlovas hintóval kell a végbevitt aktus fontosságát kifejezésre jut­tatni. Arról persze már tenni nem lehet, hogy az erkölcsök romlásának és a technika haladásának idején akadtak olyan követek és nagykövetek, akik autón robogtak a má­sik állam külügyminiszteréhez a hadüzenet átadása céljából. Azt is feljegyezte a törté­nelem, hogy 1915-ben az olasz nagykövet számozatlan finkkeren tette hadüzenet ügyében tisztelgő látogatását a bécsi külügyminisztériumban és minthogy ott akkor véletlenül éppen olyan abszolút vek kendet tartottak, mint aminő mosta­nában a szegedi városházán divatos, a portás­nál tette le a nagy kopertát, hogy bontsák fel, ha majd valami olyan tisztviselő beérke­zik, aki a levél felbontására feljogosítottnak érzi magát. De akármilyen volt is a Hadüzenet formá­ja, a világháború előtt és alatt még mind­egyik fél erkölcsi kötelezettségéhez tartozó­nak tekintette, hogy azt, akit meg akar lá­madni, hivataloson értesítse támadó szán­dékáról. A monarchia megmondta Szerbiá­nak, hogy vagy elfogadja az ultimátumot az első betűtől az utolsóig, vagy követünk el­hagyja Belgrádot és beáll a háborús állapot. Mikor Giessl követ átjött a zimonyi hidon, akkor tudta mindenki, hogy már nincsen vísszatáncolás. De Ferenc József még a há­borús állapot beállta után is ugy rendelke­zett, hogy szabadon kell bocsájtani a magyar területen letartóztatott Putnik vajdát, a szerb vezérkar főnökét, mert saját hibáján ki'vül nem értesülhetett ideje­korán a bekövetkezett diplomáciai és ka­tonai bonyodalmakról. Méltó párja lehet ez az aktus a fontenoyi francia generális udva­riasságának, aki az angolokat hivta fel, hogy lőjjenek ők először. Hová tűntek ezek az idillikusán szép végi idők! Hová tűntek a hatlovas és nagykoper­tás követek és nagykövetek! De különösen hová tűntek a hadüzenetnek nevezett üres formalitások! Ki volna ma bolond ósdi elő­ítéletek és nemzetközi jognak gúnyolt cafren­gok miatt egy percet is elvesziteni a katonai akciókhoz szükséges drága időből! Akinek a hajóját fenékbe torpedózzák, akinek városát harminc és felesekkel bombázzák s akinek a fejére bombákat potyogtatnak, bizonyára rá­eszmél, hogy valami szokatlan dolog törté­nik és némi következtetés alapján még azt is megállapíthatja, hogy ez a szokatlan dolog Hasonlatos ahhoz, amit a régiek háborúnak neveztek. Mikor Para­guay és Bolívia összekaptak a cKacoi olaj­mezőkön, illetve az angol és amerikai tőké­sek szükségesnek Ítélték a fegyveres mérkő­zést, hadüzenet nem történt. Ha néhány ezer ember nem hagyta volna fogát a zöld po­kolban, csak a békekötésből értesültünk volna, hogy háború zajlott le Délamerikában.1 Spanyolország a polgárháborúnak két esz­tendős, Japán és Kina pedig talán az ed­dig ismert legnagyobb mértékű emberpusz­tulásnak esztendős évfordulóját érte meg nemrégiben — hadüzenet nélkül. Dc a teteje e tekintetben mindennek, amit a szovjet és Japán produkál. A korea—szibéria—mand­zsúriai határszögletben egy hét óta egymást érik a gyalogsági rohamok, pergőtüzek tesz­nek a föld színével egyenlővé falvakat és városkákat, repülőrajok zugnak a határhegy­ségek és határfolyók fölött s ugyanakkor a szovjet külügyi népbiztosa bőrfotelben, ci­garettaszó mellett tárgyal a japán nagykö­vettel arról a kérdésről, hogy v a n-e hábo­rú, vagy nincsen háború? Lehet, hogy meg is egyeznek és megállapítják, hogy a Csendes óceán partján szabályta­lanul gyilkolják egymást az egyenruhába öltöztetett emberek. Látszik, hogy ők már nem élnek az Urnák 1745-ik esztendejében, mikor az embereknek volt idejük elmélkedni a dolgok lényege fölött. Ugy látszik, hogy még nem tanulták meg cs nem is fogják megtanulni, hogy tulajdonképen mi is a há­ború ... Az egész világ részvéttel fordul a magyar ujságirótársadalom felé, amely hat fiatal tagját veszítette el a debreceni repülőkatasztrófa következtében Motorhiba okozta a szörnyű szerencsétlenséget — Dudapest díszsírhelyet ad a katasztrófa áldozatainak, akiknek szom­baton lesz a temetése Budapest, augusztus 11. rÁz egész magyar közvélemény megdöbbenve áll amellett a repü­lőkatasztrófa mellett, amelynek hét ujságiró, kél montőr, a pilóta cs két debreceni utas az áldozata. Élthez a szörnyű repülötömegkatasz­liólához hasonló alig fordult még elő Magyar­országon. A hét ujságiró hivatásának az áldo­zata lett és megszenesedett holttestük előtt, fáj­dalommal áll az egész magyar ujságirótársa­dalom. Az újságírók a pilótapiknikre érkeztek Deb­recenbe 'és kellemes szórakozás után, mielőtt még a többi gép elindult volna, utrakeltek, hogy lap jaiknak leadhassák a tudósítást. Jó­kedvűen, egymásután léptek be a gépbe'dél­után fél l óra után néhány; perccel. Alig le­hellek néhány percei a levegőben a repülők, Debrecen és Hajdúszoboszló kőzött. Nagyhe­gyesen, az úgynevezett Fogtó-dülő fölött, a gép zuhanni kezdett és megfordul­va a levegőben háttal zuhant lc a mezőre. Dr. Harstein Péter földbirtokos fia. aki éu­pen a cséplést ellenőrizte birtokán, niidön a katasztrófát észrevette, autón sietett a hely­színre. A földbirtokos azonban már csak az orrával a földbe fúródott és roncsokban heverő repülőgépet láthatta; a segítésre semmi reme :y nem volt már- Debrecenből nyomban kirobo­gott autón Lossonezy István főispán és or. Szabó Bela rendőrkapitány, de csak mini* •gy másfélóra múlva tudlak a romokat annyira eltakarítani, hogy az egymás hegyén-hóIán heverő, megszenesedett holttesteket agnoszkálni lehetett. Nemsokára azután a légügyi hivatal szakér* tői: is a helyszínre érkeztek és kezdetét vette a tanúkihallgatás. A szakértők ennek nyomán a katasztrófa okát abban látják, hogy az egyik motor lcáilt a levegőben * emiatt a gép egyensúlyát elvesz­tette; a pilóta pedig, mivel igen alacsonyan, alig kétszáz méternyi­re repiilt a földtől, az egvensulyt már nem tudta helyreállítani é.s az utasoknak sem volt idejük arra, hogy

Next

/
Thumbnails
Contents