Délmagyarország, 1938. június (14. évfolyam, 121-143. szám)
1938-06-19 / 135. szám
Értesítőm a nagyérdemű vásárló közönséget, hogy üzletemet a mellettem levő helyiséggel kibővítettem. J/" A A VFII Kaphatók az eddigi mértékszerinti elsőrendű férfi fehérnemUeken és ágynemüeken IY/%. JL í\ 1 fvfl£ kivűl a legszebb férfi divatáru-cikkek és kész lehémemüek Is. Feketesas ucca 21. szám. Az uj olasz fametsző-müvészet (A vasárnap délelőtt megnyíló szegedi kiállítás alkalmából) Az olasz xylografia néhány év óta újból rcnaisüujicoját éli. Az olasz fametszés a csaknem teljes tétlenség oTy Ideje után éledt ujga, amikor ugy látszott, hogy a rohamosan fejlődő sokszorosító technikák elzárnak előle minden lehetőséget. És az olasz fametszés — akár csak Európa legtöbb országában — mégis csak erőre kapott s a modern gondolkozás kifejezőiévé lett, mert a mai idők lázas munkamenete alkalmas eszköznek találta a faduc szűkszavú, kevéssel is sokatmondó kifejezésmódját. A fametszés egyszerű, nyers formanyelve jól vágott a kor esztétikai szelleméhez, amely erősen kiemeli a lineáris elemeket, a világos szerkezetet, formákat és az egyszerűség elvét hangsúlyozza. Az olasz grafika renaissancemozgalmában Lulgl Servolini kettős feladatot tölt bc: 1. képzett teoretikus, 2. biztos kezű mestere a vésőnek. Az urblnol grafikus, mint korának embere, érdeklődéssel fordul tehát az olasz grafika antik hagyományai és törekvései felé s a jelen xylografía irányalt is vezeti. Nagy jelentősége, hogy oly időben kezdte meg grafikus életét, amikor a közönség a fametszetet nem tekintette igaz, sajátosan művészi kifejező formának s a technika korában e primitív művészet szeretetére fordította a közönyt. Méltó feladat azok számára, akiket áthatott ez ősi művészet varázsa s egy elhanyagolt, korszerűtlennek vélt eljárást vállaltak felemelni, hogy az ui kor Öntudatával hangsúlyozzák értékeit. Luigi Servolinl életútja • Livornóból indult (1906), ahol elvégezte klassziitai tanulmányait. Mint festő fia latin könyvekhez gyakran készit színes rajzokat és fába vési a livornói Caenaculuxn pajzsát. U| művészeti lehetőségek kibontakozásának első állomása ez a kísérlet. Sorvelini, aki eddig festett, most már a grafika eszközeivel fejezi ki vizióit. Egész fiatalon megnyilvánul tehetsége, valósággal gyermek még, amikor néhány lelkes társával egy ejemi iskola homályos termében megrendezi első kiállítását. Csodálatos kitartással áll őrt képei mellett s megjegyez magának minden Ítéletet, amit a gyér látogató közönség néha-néha megjegyzett. A sovány, sápadt gyermekarcból a mélytüzű szem mór elárulta a xésöbbi olasz grafika fanatikusát. A belga Sándor Pieron utal Servolinl kettős, ösztönös tevékenységére: naturalisztikus és racionális hajlamaira, de a fiatal o]asz skálája válójában ennél sokkal gazdagabb. Servolini élénk képet rajzol elénk saját életéről és a természet minden megnyilvánulásáról. Vidéki részletek, mezei tájak, állatcsoportok cppen olyan gyakran kerülnek vésői alá, mint a tenger, vagy romantikus-vallásos jelenetek, hol leginkább érezzük az anyag tiszteletét s ahol idealizáló hajlama is megnyilvánul. E vallásos lapokon, a szentek legendáit ábrázoló jelenetekben különös kedvvel tér vissza az 1400-as évek szerkesztő logikájához, amikor a xylografus az anyag iránti hódoló tiszteletével az elvonatkoztatott lényeget keresi. A pietás, amirvel c lapjait kezeli, oly sorozat előállását tette lehetővé, ahol a vallásos c!eni a szándékosan primitív formanyelven keresztül az uj kor számára is érthetően nyilatkozott meg. A szentek életét urchalizáló, szuggesztív erejű munkákat (a padovai Montra cPArtc Sacra-n emlékezetes sikerrel emlékezetes sikerrel állította ki) szines lapjai mellett a legigazabbaknak kell tartanunk. A realista látású fametsző — ki legtöbbször ti élet jelentéktelennek látszó mozzanataiból szövi mondanivalóit — gyakran vegyit dekoratív elemeket formái közé s erős naturalista hajlandóságát is minduntalan Igazolja. A véső mellett ecsettel s acéltűvel is dolgozik: az az alkotó tehát, ki megállás nélkül keresi a kifejezést, amellyel ^egyéniségének legmegfelelőbb eredményeket tudhat elérni. E nyugtalan keresés útját Jelző fametszetek is mind értékek; kiválóan érezteti a nyugvó tömegek erejét, a tój,ak történelmi beállítottságát, a kor hangulaté. A nagy foltok játékával való megjelenítés jól érvényesül némileg stilizált afrikai jeleneteiben, amelyek legszorosabb kapcsolatban vannak klímájukkal. Kolorista hajlamai korán áttörték a két szfn (fehér-fekctc) korlátait s ma mór az urbinoi xylográfus legnagyobb erősségévé a szines fametszós lett, ahol igaz, relatíve egyszerű eszközökkel vetíti elénk az olasz ég verőfényétől átitatott színeit. Ezen harmonizálásban egészen egyéni képességeket mutat. Gyakran 6—8 lapot vesz igényben szines fametszeteinél s mégis e fáradtságos eljárás nehézségét ugy oldja meg, hogy hódol az esztétika törvényeinek s a technikai megoldások érdekessége nem készteti tőle idegen lapok vésésére. Egyenes folyatójává lett Ugo da Cami cs Anton Maria Zanetti örökségének, az olasz chiaroscoru-xylografia mestereinek, akik még két fáról nyomták lapjaikat. Servolini ezek számát ha 8-ra is emelte, mégsem vesztik el a fametszet Egyre szé'esebb keretben bontakoznak ki azok a nagyarányú előkészületek, amelyeket a szabadtéri játékok központi irodája hetek óta folytat a dómtéri előadások sikeréért. Nemcsak az ország legkülönbözőbb vidékeiről érkeznek már most is érdeklődések és jegyelöjegyzések, de egymás után jelentik be a külföldről is a Szegedre induló csoportokat. Az érdeklődés olyan nagyarányú, hogy a szegedi szállodák már most megtesznek mindent, hogy a Szegedre érkezőknek megfelelő szobákat biztosítsanak. A nagyobb budapesti szállodák a szegcdi előadások legtöbb napjára már előre számos szobát foglaltak le külföldi vendégeik számára, akik budapesti szobarendetésükkel egyidőben közölték, hogy több napot Szegeden kivannak tölteni és elsősorban Az ember tragédiáját, a Turandot-ot, a Háry Jánost óhajtják végignézni a Dóm. téren. Számos olyan külföldi utas jelezte érkezését, aki elsősorban*a Verdi Rekviem és a Kodályhangverseny szabadtéri előadását kívánja meghallgatni. Az igénylés olyan nagy, hogy a szabadtéri játékok lakáshivatala már megkezdte előkészületeit. A játékok vezetősége az idén művészi kivitelű ismertető füzeteket adott ki. A füzeteket most küldték szét magyar, német, angol, francia és szerb nyelven a világ minden tájára, a füzeteket a játékok vezetősége sok tízezer példányban készítette cl és igy mindenhova eljut, ahol a nyári idegenforgalom lebonyolódik. A sok képpel dlr szitett, rendkívül Ízléses kiállítású füzetek nagy sikert arattak és erről a kedvező fogadtatásról számolt be a /Nemzeti Ujság« két nap előtti száma. A nagy magyar napilap a következő sorokban méltatta a szegedi játékok művészi prospektusát: jelleget és nem lesznek festménnyé, mert mesfc terük tiszteletben tartja a művészeti ág lehetőségének határait. A leghidegebb kritikusa önmagának. Megtett útjáról visszatérve nem egy lapját ismeri el művészietlennek, do öntudatosan erzt értékeit is. Racionalizmusa túlemelkedett a multj század hagyományai s kapcsolatba került a nagy (juetrocentoval: tehát a primitívek alkotó logikája teszi világossá és igazzá lapjait. Szeljeini erőt nyert a jelenből, a fasizmusból is, ami az olasZ jelleget teszi első látásra felismerhetővé munkáim A másik két Szegeden kiállító művész: Aldo Patoccht Svájcban élő olasz grafikus, a legnagyobb könyvillusztrátorok egyike, Carlo Servolini toscanai művész, ki Via Crucii sorozatával mutatkozik be, amellyel a két legutóbbi velencei bipift'xlcn aratott nagy sikert. A kiállítást dr. Várady Imre egyetemi tanár, olasz professzor vasárnap délelőtt fél ll-kor nyitja meg a Máv. intézet (Buldogasszony-sugárut 46—56.) előadótermében. Dr. Tóth Ervin, /Gyönyörűen illusztrált, Ízléses propagandafüzetet adott ki Szeged városa, amely dióhéjba foglalja össze a szegedi szabadtéri játékok történetét, közli a darabok tartalmát, a szereplők arcképét, a legszebben sikerült színpadképeket, második részében pedig általános tudnivalókat, valamint Szeged é3 vidékének érdekességeit és szépségeit mutatja be.c A közelmúlt napokban vitéz dr. Szabó Géza tanácsnok, a játékok adminisztratív vo-ctőjc fontos tárgyalásokat folytatott Budapesten a szabadtéri játékok ügyében. A kereskedelemügyi minisztériumban és a Máv. igazgatóságánál folyamatban van az előadásokra indítandó filléres áru ünnepi vonatok menetrendjének összeállítása. Már moat sikerült elérni, hogy mindegyik jelentős városból fognak ünnepi vonatot indítani és igy szinte az egész ország közönségének lehetővé válik, hogy] nccsak az előadást, dc több estét is Szegedem tölthessen. Szabó tanácsnok részletes megbeszélést folytatott a rádió igazgatóságával, amely a legnagyobb előzékcnységtgel állott a szabadtéri játékok szolgálatába. Befejezett tény, hogy a Háry János egyik előadását és a Verdi Rekviem szabadtéri hangversenyét fogja közvetíteni a rádió, ugyanekkor a belgrádi rádió is átveszi a Háry János közvetítését a jugoszláv nyilvánosság részére. Nincsen kizárva, hogy a rádió további közvetítéseket iktat műsorába a Dóm-térről, elsö-i sorban arról van szó, hogy a Turandot első előadásáról is helyszíni közvetítést ad. Ezeken kivül olyan érdekesnek tudja a magyar rádió a szegedi produkciót, hogy külön helyszíni közvetítésben fog beszámolni « Dóm-téren folyó próbákról és építkezésekről. Nincsen valutáris gondja, a béko ÍJ T Alvóit onl Páratlanul szép kirándulásokat folie gondtalan nyugalmát élvezi a IVIflljílS ICatlfllJdll! a Szepesség őst váro-niba Strabské Pléso—Csorbái Tó: Hotel Hviezdos! av, Hotel Kriván Tatranká-Lomnica—Tátralomnic: Grand Hotaeí Praha. Slary Smokorev—-ótátrafüred: Grand Hotel, Tátra-szanatórium, Ilöpfncrhúz Tatranská Polianka — Tátraszéplak: Dr. Guhr-féle szanatórium és depanda Tatranské Matliary — Tátramatlárháza Gyógyfürdő: Hotel Lsplanadc. Nővé Strbska Plésó — Uj Csorbái tó: Móry szállók és penzió. Novy Smikovec Ujtátrafüred: Parkhotel. Szepesi Otthon Tatranská Lomnica'-Tátralo mníc. Pensio-Hotel Biela-Voda-Fehérviz, Tátraicninic mellett. Horn-féle gyermekotthon Tatranská Lomnic a—Tátralomnic tökéletes kényelmet, nagyszerű ellátást oiztos itanak vendégeiknek. Felvilágosítással szolgál Tátrai Fürdők vezérképviselete Budapest, V., Vigadó utca 4. rengöbefizetés. A rádió az idén több helyszíni közvetítést ad a Dóm-térről A szabadieri játékok előkészületei