Délmagyarország, 1938. február (14. évfolyam, 24-46. szám)

1938-02-13 / 34. szám

2 Bff LM A r,y A R OR s 7. ÁG Vasárnap, TQ58. feEruSr T3. sdTi tandc:oh<t*. Az uj városi tanácsokat olya* férfiakból állítják össze, akik a múltban a tehe­tőség szerint nem vettek részt politikai harcok­ban és teklnté'yes szereplő! a társadalmi életnek. „Államérdekből el kellelt távolítani ..." Bukarest, február 12 A »Semna!ul« közli Aiw­rcscu tábornok nyilatkozatát, amely kiömöli, hogy a király a rend visszaállítására mindenki támoga­tását kérte és ezt senki sem utasithatja el. Az előző kormány ügyetlenségei olyan nagy zavart tdéz­tek e'ő az országban és olyan kedvezőtlen légkört teremtettek külföldön, hogy államérdekből el kel­lett távolítani A Goga-kormán.v idején történt va­lamennyi kinevezés éd áthelyezés hatályát veszti. Az államtanács határozatai Bukarest, február 12. A király elnökletével szombhtrtn este államtanács-volt, amely a kö­"etkczó határozatokat hozta; • 'V 1. Bizottságot küldenek ki az alkotmány elő­zetes tervezetének kidolgozására. 2. Megtiltják nz összes állami törvényható­sági, vagy megyei alkalmazottak politikai moz­galmakban,-vagy tüntetésekben való részvéte­li 3. A patriarku a szent szinódussal egyetér­tésben megteszi a szükséges intézkedéseket, hogv felmentse a hívőket a törvényes eskün kivül minden ipás eskü alól. A jövőben meg­büntetik azokat a papokat, akik politikai jel­legű esküt vesznek. 4. Az egyetemek önkormányzatát felfüg­gesztik. felfüggesztették a községi bizottságokat Bukarest, február 12. A belügyminisztérium visszavonta a közigazgatási választásokra ki­adott rendelkezéseket és elrendelte,, bogy 02 ideiglenes bizottságokat függesszék fel. Átme­netileg a községekben a jegyzők által kiválasz­tott búrom legérdemesebb polgár,' a városok­ban pedig volt, tisztek -és magasállásu tiszt­viselők fogják a városi tanács által eddig vég­zett közigazgatási teendőket ellátni. A buka­resti városi kerületi tanácsok élére egj'-cgy közigazgatási felügyelő kerül. Schuschnigg—Hitler találkozó B^rchestengadenben Szombaton hosszabb megbeszélést tolotattah Ausztria és Németország viszonyáról Oécsl hivatalos közlés szerint a megbeszélések az 1936 os egyezmény herefel között mozogtak — „Ausztria önállóság es függetlensége minden vitán leldl áll" - A találkozási a lebruár 41 események tettek aktuálissá Bécs, február 12. Bécsi értesülés sprint Schuschnigg osztrák kncellár és Schmidt Guidó külügyi államtitkár szombaton délelőtt Berchlesgudrnben látogatást tett Hitlernél. A látogatás I'apen bécsi német nagykövet Jelen­létében, folyt Jc. Bécsben a bcrchtcsgudeni látogatás a me3­lepetés erejével hatott. A tt^ok ugyan megírták, hogy Schuschnigg Schuschnigg Schmidt kancellár a hét végét nem tölti a fővárosban, de ugy tudják, hogy Tirolba megv. A táldlko­zoról szó sem volt. A találkozóról, amelynek hire a déli órák­ban terjedt el Béosl>en, az osztrák fővárosban egyelőre • csak annyit tudnak, hogy Schusch­Hltlcr RAJION nigg és Schmidt államtitkár vasúton utaztak Salzburgba cs azután autón mentek Berchtés­gadenbe. A találkozást Papén készítette elő, aki a mult héten kétszer is megtette az utat Bécs és Bercblcsgadcu közölt. Ellágfjirli svájci márkás zseb- és karórák. 15 köves Anker szerkezeket előleg nélkül 6 havi részleire. ABC és Vemiell Takaré- i koaaóg könyvre TÓTH ÓRASHÁCl Kárász- « Wea 15. Nagy 6ra-, ékszer|avifömUhey. Töri aranv. ezüst, záloaieavbeváltá* - — Hitlernek és Schuschniggnak ez az első találkozása. Schuschnigg ezúttal lépte át először kancel­lárságának ideje clatt a német határt, Schmidt államtitkár már ismételten járt Berlinben. A salzburgi utazós Bécs, február 12. A Xcukeitswcltblalt jelenti Salzburgból: Schuschnigg kancellár Schmidt államtitkár kíséretében a reggeli gyorsvonat­tal Salzburgba érkezett, ahonnan a délelőtt folyamán Berchlesgadenbe ment. Tegnap óta Papén eddigi bécsi nagykövet is ott tartóz­kodott. Schuschnigg szövetségi kancellár ma az Obcrsalzbergen hosszabb megbeszélést foly­tatott Hitlerrel. Schuschnigg kancellár • délután elutazott Berclitcsgadcn­ből, Hitler cs Schuschnigg kancellár megbeszélése két és fél óra hosszat tartott. A megbeszélé­sekről még nem adtak ki hivatalos jelentést. Hivatalos közlés Bécsben Bécs, febryár 12. Adam ezredes, szövetségi kor­mánybiztos a szombaton délután tartott sajtóér­tekezleten kijelentett^, hogy brcchtesgadeni ta­lálkozásra a meghívás a birodalmi kormánytól ér­kezett, bármiféle nemhivatalos közvetítés mellőzé­sével és arra lehet következtetni, bogy a meg* beszélések teljes mértékben az 1936 ju'tus U-t egyezmény keretei között maradtak. Az utóbblj időben nem volt kétséges, hogy február 4-ike után sor kerül a szövetségi kanoellárnak ilyen termé­szetű utazására. — Ki ke'I emelni — mondotta —, hogy kitá­randó minden olyan magyarázat, mintha ez a találkozás lu'menne a júliusi egyezmény keretein és e/inek megfelelően a juüusi egyezmény vaia­mennyi pontja, igy tehát 1. Ausztria önállósága és függetlensége, 2. Németország lemondása arról, hqgy bármi­képen is beavatkozzék Ausztria belügyéibe, minden vitán felül áll. Ausztriának .ezekhez a belügyeihez kell szápifla­ni 'egyelvék, között az ausztriai törvénytelen mem­aetJ-'SBÖéja 1 izitiug; km-ib'sé.t i*. •; " Di v a t o s szövetekből MODERN SZABÁSSAL készí­tek felölsöt Takarékos­ság és UNIÓ könyvre is. öltönyt KRIER Klauzál-tér 5. „Közgazdasági és nem zetgazdasági szempont­iából egyaránt aggodal­mas a németországi munkásexport" (A Délmagyarország matiót tudósítóidtól.) Csa­nádniegye közigazgatási bizottsága szombaton dél­előtt dr. Kdszonyt Richárd főispán elnöklésével ülést tartott. Ring Béla alispán jelentésében foglal* kozott a vármegye pénzügyi egyensúlyának hely­reállításával, amire a magyar—román vagyonjogi egyezmény alapján Csanádmegyét illető követelé­sek nyújtanak lehetőséget. Részletesen foglalko­zott az alispáni jelentés a vármegye szociális! problémáival és azok között a németországi mun­kásexport ügyével, Csanádmegyéből az idén 1400 mezőgazdasági munkást visznek ki Németországba. A munkásexport ügyével kapcsolatosan éiénk vita folyt. A vitát vitéz Purgly Emil ny. föld­in Ívelés ügyi miniszter felszólalása indította meg, aki megállapította, hogy közgazdasági és nemzet­gazdasági szempontból egyaránt aggodalmas a német munkásexport. Elismeri, hogy a kormány­zatot a legjobb intenciók vezették, azonban t gyakorlati megoldás és módszer nem megfelelő^ Csanédmegyébe évente 2000 munkást hoznak ide­genből a mezőhegyest uradalomba munkára s ugyanakkor 1400 munkást visznek ki Németor­szágba a vármegyéből. Nem volna-e helyesebb a magunk munkásainak foglalkoztatása? Annyival la inkább, mert a németországi valutáris különbségek és az ottani magas terményárak a kivitt munká­sok szómára magasabb béreket biztosítanak, ami­ket azután hazahozva, az itteni alacsonyabb ár­viszonyok mellett költenek el A mutatkozó nagy, különbség, amelyet helyesen megérteni és fel­fogni a munkásság nem képes, igényessé teszi a munkást s nyugtalanítja a munkapiacot s az egésa j mezőgazdasági termelést. A kormányzat szociálpo­i litikat intencióit más eszközökkel kellene nicg-J valósítania: a mezőgazdaság iparosítása, az ipari növények termelésének emelése, például a 8 mil­liós répatermésnek 10 milliósra emelésével, köz­munkák megindításával s általában a munkásság itthoni foglalkoztatásával. Ebben az irányban a vármegye aggodalmait at németországi munkásexporttal szemben 6 kíván­ságát célravezető szocíálpoHtllmi tervek és tn•* téskedések érdekében feliratban tavasolta a kor­mány elé juttatni. Dr. Vásárhelyi Sándor országgyűlést képviselő a javasolt feltfatban kifejezésre kívánja juttatni azt, hogy a németországi munká:exportra Csanád­megyében szükség van. Élénk vita folyt e kérdésben vttéz Purgly Emil és Vásárhelyt Sándor között, amelynek során Purgly Emil azt is sajnálatos körülménynek mi­nősítette, hogy a legerősebb munkásokat viszik kl Németországba. Ring Béla alispán terjesztett elő ezután felirati javaslatot, amely Purgly Emil munkásexportelle­nes felfogásának kihangsulyozásával helyet ad Vásárhelyi Sándor megállapításának ts, hogy a munkásexpartra ezidőszerint szükség van. A fel­iratot a bizottság elfogadta. Kerékpárosok! ElsörandU kerékpárokat engedményes ár­ban résslatra adom. Gumikat és alkatrészeket most filléres árban kaphat SZaMO M flUOrnál - Ssogocf, (Kjíi'DttpslofcO Klssxi.2

Next

/
Thumbnails
Contents