Délmagyarország, 1937. december (13. évfolyam, 274-298. szám)
1937-12-07 / 279. szám
DÉLMAGYARORSZÁG Kedd, 1937. dec. 7. II törvényesség szelleme Valahogy ugy van, h'ogy az orsziíg minden területének, minden megyéjének, főleg, ha azt speciális etnográfiai és nyelvi különbségek is elhatárolják, — megvan a maga különleges adottsága, a maga közéleti szelleme, amely irányt szab közügyek vonatkozásaiban. Nem lehet letagadni, hogy nemcsak úodalmi téren, de egyéb téren is nyilvánvalóan élesen jelentkezik az erdélyi szellem; van tiszántúli, van dunántúli, felvidéki és délvidéki szellem. A szellemtörténet művelői azt is bizonyítják, bogy ez a mai közszellem a történelmi múltban, históriai hagyományokban gyökerezik és sokszor abból táplálkozik is. Nem az a cél, hogy a magyar közszellem rétegeződését felvázoljuk és mintegy kimutassuk ennek a szellemnek a hibáit, valamint azt, hogy hol van abban a szeparativ negatívum. De viszont bizonyos területek önként adódó és talán évszázadok múltba hajtásán kialakult szellemkincstárából kiindulva el kell ismerni azt is, bogy van egy külön bácskai közszellem is. Ez nem dzsentri hajtás, nem előkelő urak kaszinófelfogása, hanem a nép lelkéből kisarjadt nemes érzés, amely azt tartja, hogy a törvényt, hatóságok rendeletét nem azért kell megtartani, mert meg nem tartása törvénytelen, megszegése retorz.iót von maga után, hanem azért alkalmazkodik mindenki a törvényekhez, törvényszerűséghez, azért lobog eleven fáklyaként mindenkiben a törvényesség szelleme, mert ugy érzi, bogy annak megszegése az ő lényével, az ő korrekt felfogásával, becsületével nem nem fér össze. Ahhoz, hogy valaki becsületes és nemes értelemben vett uri érzésű legyen, nem okvetlenül kell — kaszinótagnak lenni: Bácskának külön szelleme van — olvassuk most egy bajai közéleti megnyilvánulás hirében —, ami belegyökeresedett a magyar életbe, beleivakodott a magyar skrupulózus korrektségével a közéletbe, politikába. Ez a bácskai közszellem abból indult ki, hogy a törvényeket pedig mindenképen meg k e 11 -t a r t a n i. A bibliában olvassuk", hogv a serény biblikus szántóvető kiment a földjére és azt bevetette. A vetés egy idő múlva kikelt s a jó gazda egyszer csak azt vette észre, hogy a vetés között sok konkoly nőtt. Mit tett a bibliai jó gazda ? Kiment a háza népével a földjére, abból a konkolyt kitépte, kevésbé kötötte és elégette. Vagyis gyökerestül kiirtotta: Ez a példázat arra tanit — olvassuk ebben a figyelemreméltó bácskai állásfoglalásban —, hogy irtsuk ki a közélet televényéből az idegen szellemet, amely nem ismeri a bácskai ember morál iát és törvény tiszteletét s nem tud áthasonulni. a mai etikai mértékrendszerünkhöz. Idegen kufárok furakodtak be a közélet embererdejébe s felforgatták, vagy legalább is Tel akarták forgatni az itt már évezred óta kialakult törvényes felfogást, télrugták a törvényt és három évvel ezelőtt azt tapasztaltuk, hogv kibicsaklott a tömegek akarata. Ne mondja senki: hogy ez az ideren — legalább is tőlünk, bácskai autochtonoktól idegen — szellem jó szándék f al esi jiájtg azt, amit elkövetett, A mi tvlkituzé Politikai napilap XIII. évfolyam 279. sz. svjnk", végcélunk' a törvény tisztelete és ennek kijegecesedése: a törvényes rend. Ezt a törvényes nyugalmunkat veszélyezteti az idegen szellem, amelyet okvetlenül kiirtandónak tartunk, ha az nem tud a mi felfogásunkhoz akklimatizálódni. Ennek a területnek nincs szüksége az idegen szellem munkájára. Ez a terület ki tudja termelni a maga számára a megfelelő értékeket. Szeretnénk minden félreértést elkerülni végződik ez a bácskai vallomás — s ezért leszögezzük : ez az elmélkedés nem felekezeti szempontból íródott, hanem egyedül a/t akartuk kidomborítani, hogy van bácskai szellem és van erdélyi, meg tiszántúli szellem: A mi törvénytiszt e 1 e t ü n k merev, pedáns és szigorú. A tág lelkiismeret ellen kiizdühk, az idegen szellemet tartjuk kiirtandónak. Nanking eleste előtt A1 japánok ftéífön megkezdték a bekerített főváros bombázását. — A kinai vezérkar visszavonja csapatait a Yangcse balpartfára London, december 6. '.A tokiói lapok külön kiadásban jelentik, hogy Nanking eleste közvetlen küszöbön áll. A japán gépesített osztagok helyi idő szerint már este elérték az erődítések előtti terepet. A kínaiak hir szerint csak csckélv ellenállást tanúsítanak. A Reuter Iroda nankingi tudósítójának jelentése szerint a japánok éjszaka vagv kedden reggel vonulnak he Nankingha. A iapán előőrsök délután 1 órakor már esak három mértföldnyire voltak a fővárstól. A kinai Hadvezetőség lemondott Nanking védelméről ? Sanghai. december fi. Tlirek szerint a kinai vezérkar lemondott Nanking védelméről, mert a kinai katonai szakértők véleménye szerint Nanking egyáltalán nem védhető meg. A Nanking közelében összpontosított seregek a japánok bekerítő mozdulatai miatt veszély fenyegeti és ennek elkerülésére a vezérkar visszavonja csapatait a Jangcse folyó balpartiára. Sanghaiból érkező legutóbbi értesülések szerint a japánok rendkívül gyors előrenyomulása a hivatalos jaoán köröket is meglepte. Nanking elestét kedd reggelre várják. A l'aris Soir esti sanghaii jelentése szerint Nanking bombázása megkezdődött. A Nanking ellen előnyomuló négy japán hadosztálv közül az egyik kitűzte a jaoán lobogót Nanking közvetlen közelében levő Biborhegyre. ahol az ott levő síremlékben nyugszanak Sun-Jat-Szennck, a kinai köztársaság atyjának hamvai. Európa térképe előtt tárgyal a francia és a lengyel külügyminiszter Delbo* héttőn Varsóból Krakkóba utazott Varsó, december 6. I) c I b o s francia külügyminiszter középeurópái körútja során hétfőn harmadik napját tültölte a lengyel fővárosban. A tárgyalások, a londoni megbeszélések, a nyugati Loearno lehetőségei, a berlini pályaudron Delbos és báró Neurath között lefolyt beszélgetés. a német-'lengvel viszony- Középeurópát és Csehszlovákiát érintő kérdések és az európai biztonság kérdései körül mozogtak. Beavatott körökben ugv tudják, a lengyel kormány meggyőzte Delbost, hogy Lengyelország jő viszonyt kiván teremteni szomszédaival. Megkötik a francia-lengyel kulturális egyezményt, ezenkívül Franciaország kész az uj lengyel ipari vállalkozások, főleg a köz<;pH'.igvelországi villamosítási müvek finonszirozásában résztven ni és egyelőre .150 millió frankot fog juttatni Lengyelországnak áruhitel alakjában. A lengyel lapok hangoztatják, Fanciáország telies mértékben elismeri Lengyelország jogait Delbos és Béek leszögezte, hogv a lengyel— francia barátság a két állam egységes külpolitikai irányvonala és katonai szövetsége megállta a helyét az elmúlt évek bonyodalmaiban, •Tói értesült varsói körökben tigv tudják, hogv Delbos vasárnapi megbeszélései alkalmából nem került szóira a gyarmati kérdés. Ezzel szemben részletesen megvitatták a Csehországgal kapcsolatos kérdéseket anélkül azonban. hogv bármely fél is megváltoztatta volna eddigi nézeteit. Del bos hétfőn a fancia nagykövetségen fogadta a lengyel és a külföldi sajtó képviselőit. majd a francia kolónia tagjai jelentek meg • lőtte. Délben Beck lengyel külügyminiszter adott villásreggelit. Délután fi órakor Delbos. Beck külügyminiszter ,Noel francia nagykövet, a francia katonai rfMasé és a két külügyminiszter irmnq, katársai társaságában Krakóba utazott. Delbos. miután bucsut vett az állomáson megjelentektől, felszállt a szalonkocsiba, ahol az utolsó politikai megbeszélések fognak lefolyni. Az egyik asztalon kiterítve feküdt Európa térKénry minlegv jelezve a megbeszélés vitaam agát,