Délmagyarország, 1937. december (13. évfolyam, 274-298. szám)

1937-12-07 / 279. szám

A délmagyarország Kedd, 1937. december 7? Az olasz-jugoszláv együttműködésről tárgyal Rómában Mussolini és Sztojadinovics Róma, december 6. Sztojadinovics ju­goszláv miniszterelnök hétfőn délelőtt látoga­tást tett gróf Ciano olasz külügyminiszter­nél, majd Ciano társaságában felkereste Mus-. solinit. A Duce és a jugoszláv miniszterelnök több. mint egyórás tanácskozást folytatott. A megbeszélés után — amelyen jelen volt gróf Ciano külügyminiszter is — az olasz uralko­dópár fogadia kihallgatáson Sztojadmovicsot és feleségét. Mussolini és Szfoladinorics beszédei Mussolin hétfőn este a Palazzo Veneziá­ban vacsorát adott Sztojadinovics ju­goszláv miniszterelnök tiszteletére. A vacsora során Mussolini ezeket mondotta: , — Rendkívül boldeg vagyok, hogy itt Rómá­ban a magam és az olasz nép nevében köszönt­hetem Nagyméltóságodat. Közel nyolc hónap­pal ezelőtt Nagyméltóságod az önök szép fő­városában pohárköszöntőt mondott az olasz­jugoszláv szerződés megkötése alkalmából. Eb­ből az alkalomból annak a meggyőződésének adott kifejezést, hogy miután Olaszország és Jugoszlávia között adva vannak az őszinte ba­ráti egvüttmüködés összes feltételei, a két or­szág közötti kapcsolatok ilyen módon fognak továbbfejlődni. Azóta több izben meg lehetett állapítani, hogy mindkét fél őszintén tovább akar hatadni ezen az uton. — A barátság Jugoszlávia és Olaszország kö­zött a két ország földraizi fekvéséből és köl­csönös érdekeinek sokaságából folyik. Nem szabad, bogv ez a barátság bármelyikünket is gondolkodóba eilsen. mert ezt a békés célkitű­zések sugaliák. E barátság révén mind az álta­lános, mint a különös kérdéseket e szivélves barátság szellemében lehet megvizsgálni, a két szomszédos állam között, amelyek teljes mér­tékben tiszteletben tart iák egvmás jogait. Fen­nen hangoztatjuk miniszterelnök ur, hogy az olasz-jugoszláv szerződés Európa e legújabb korszakában a béke egyik leghathatósabb meg­erősítését jelenti. Sztojadinovics miniszterelnök válaszában többek" kőzött eze­ket mondotta: — Mélységes örömmel kell megállapítanom, « hogv mostani látogatásom teljes méi tőkben megfelel annak a politikának, amelynek alap­jait ugvancsak az önök fővárosában még Pa­sics rakta le. Az olasz-iugoszláv szerződés meg­kötése alkalmából gróf Cianoval egvütt azt ál­lapítottuk meg, hogy az Olaszország és Jugo­szlávia közötti teljes együttmüköd és teltétele, mint Nagvméltóságod is megjegyezte, hozzá­járul a béke megszilárdításához. — Mindaz az intézkedés, amelynek a két or­szág földrajzi helyzeténél és jól felfogott hely­zeténél fogva meg kellett történnie, már meg­erősítést nvert abban a szerződésben, amelvet a két állam képviselői Belgrádban március 2S-én aláirtak. Rendkívül örvendek, amikor viszonozhatom gróf Ciano külügyminiszternek Belgrádban tett látogatását és hogv személves érintkezésbe kerülhettem Nagvméltóságoddcl. Eralkalnmmal is kijelenthetem, hogy a szer­ződés alania a békének és megfelel egvesítő nagv királyunk eszméiének Emelem pohara­mai II. Viktor Emánuel, Olaszország kirá­lyára és Etiónia császára dicsőségére, az olasz nép üdvére és Nagyméltóságod boldogságára. Az angol sajtó élénk érdeklődéssel figyeli Sztojadinovics ju­goszláv miniszterelnök római látogatását. A Dailv Telegraph szerint Sztojadinovics fontos megbeszéléseket folytat Mussolinival és gróf Cianoval az európai helyzetről általában es a dunai és a balkáni kérdésekről különösen. A Reuter Iroda római levelezője szerint Sztojadinovics a következő kérdésekről tanács­kozik az olasz miniszterekkel: 1. Az európai békepolitika újjáépítését érintő kérdések. 2. Olaszország cs Jugoszlávia viszo­nya a közép- és keleteurópai államokhoz. 3. Az olasz-jugoszláv kereskedelmi kapcsolatok. Feltűnést keltő iugoszláv meg­hívás Bécsben Bécs, december 6. Mint hire jár, Sztojadino­vics jugoszláv miniszterelnök vadászatra hivta meg Sehmidt Guidó osztrák külügyi államtit­kárt. Illetékes helyen ezzel kapcsolatban meg­állapit.ják, hogy a jugoszláv, miniszterelnök meghívása igen szívélyes hangú, de a külügyi államtitkár még nem döntött az időpont felől, amikor eleget tehet a meghívásnak. Sztojadinovics lépése Bécsben feltűnést és egyben megelégedést kellett. Eddig ugyanis a jugoszláv kormány volt az utódállamok közül a legélesebb ellentétben Ausztriával és az osz­trák kormánvzati rendszerrel. A meghívás egy­részt Mussolini kívánsága volt, másrészt Benes politika iát viszi előbbre, amelv köze­ledést sürget a kisantantállamok részéről Ausz­tria fele. Bofrányt akartak rendezni a nyilasok a katolikus gyűléseken Budapest, december 6. A budai Vigadó nagy­termében vasárnap gyűlést tartott a Katolikus Actio. Az emelvény fölött nyolc méter hosszú fehér szalagra irták a mozgalom jelszavát: „A mi vezérünk az Ács Fia". Illyés Ágoston megnyitója után P. Varga László jezsuita atya mondott beszédet, amely a mozgalom alapeszméjéül a krisztusi hitet és szeretetet jelölte meg, majd Bihari Ferenc és Közi­Horvát h József beszéltek. A budai nyilasok meg akarták zavarni a nagygyűlést, de az erős rendőri készültség lát­tára csak néhány közbekiáltást kockáztattak meg. A gvülés után a nyilasok tüntetést ren­deztek. néhány hetven verekedést provokáltak, a rendőrség szétszórta őket. Rákospalotán vasárnap eucharisztikus gyű­lés volt a városházán, amelvet nagy rendőri készültség szállt meg, mert hire terjedt, hogv a nyilasok a gvülés ellen tüntetésre készülőd­tek. Pár nappal ezelőtt városszerte nvilasröp­iratok és plakátok próbáltak hangulatot csi­nálni a gvülés ellen, azt irták az euchariszti­kus kongresszusról, hogy az nem más. mint ..az internacionális naSv kapitalista zsidók és katolikus főpapok politikai összeröffenése". A rákospalotai gyűlés rendben folyt le, a nyilas­—oOo—• Szélviharok és áradások Bulgáriában Szófia, december 6. Bulgária déli részeiből és Macedóniából rendkívül heves szélviharokról és áradásokról érkeznek jelentések. Bolgár­Macedóniával minden távbeszélő összekötte­tés és más forgalom megszűnt. <—ooo—J Karácsonyi ajándékot elétet) nélkül 6 havi részletre, ABC és Nem­zeti Takarékossági könyvecs­kére T6TH 6 R ASNAl Arany, ezüst, zálogjegy be­váltás. Nagy óra- és ékszer* javitó műhely. B német niispöki kar a katolikusüidözés ellen Berlin, december 6. A német püspöki kar pásztorlevelét vasárnap felolvasták Németor­szág valamennyi katoiikus templomában. Ez azt jelenti, liogy a Szentszék és Németország között vége a fegyverszünetnek. A pásztorlevél ismerteti a katolikusüldözést cs a keresztény­ellenes propagandát. Az államhatalom el­nyomja az egyház minden jogos panaszát és védekezését — mondja a pásztorlevél. Elkoboz­zák az egyház lapjait. Három év óta egyetlen pfennig jövedelme nem volt az egyháznak adó­ból. Nem felelnek meg a valóságnak a papok erkölcsi tévelygéseirőt szóló híradások. A vá­dak névtelen gyűlölködéseken alapulnak legw nagyobbrészt. Azzal fejeződik bc a pásztorle­vél. hogv ez a helyzet nem tartható fenn: az egyházat nem riaszthatja vissza semmiféle fe­nyegetés. —oQo— Robbanás a gőzfürdőben Bukarest, december 6 A besszarábiaí Bol­grád városka gőzfürdőjében kazánrobbanás történt, amelv olyan nagy mérvű volt, hogy » fürdő épületét is rombadöntötte. A gőzfürdő vendégei közül egy ember meghalt, kettő sú­lyosan, 10 pedig könnyebben sebesült meg. Tardos-Taussig Ármin síremlékének fel­aratása. Vasárnap délben avatták fel a szegedi, kulturális élet és a szociális segités halottjá­nak, T a r d o s-T a u s s z i g Árminnak sírem­lékét a belvárosi zsidó temetőben. A fehér márványból készült művészi síremléknél nagy számban megjelentek mindazok, akik ismer­ték, szerették cs becsülték Tardos-Taussig mű­vészetét és önzetlen munkásságát. Megjelentek a sirnál hozzátartozóin kivül ismerősei, tisz­telői, régi baráti körének tagjai, társai, a mun­kásság képviselői. Az emlékezők nagy csoport ját előtt dr. Lőw Immánuel főrabbi, felsőházi tag mondott emlékbeszédet, emlékezett Tardos­Taussig munkájára, éleiére, majd a Munkás­dalárda gyászénekkel rótta le kegyeletét. Bará­tai és társai beszédek nélkül emlékeztek a meg­értő emberre, a tiszta művészre, az önzetlent közéleti munkásra. Akar fól és olcsón szórakozni Iratkozzék be a Pélmagyarorszáp kclcsönkönyvtéróba.

Next

/
Thumbnails
Contents