Délmagyarország, 1937. december (13. évfolyam, 274-298. szám)

1937-12-25 / 294. szám

44 DÉLMAGYARORSZÁG Szombat, 1937. december 25. KAC-tól 2, a SzAK-tól 1 pont választja el. Csak abban az esetben tarthatja meg pozícióját, ha ta­vaszra is jó formában lesz ós a szerencse sem hagyja el. A MA K-nál jobb csapat a mögötte lévő Szl'K ós a KEAC, de jobban futballozik a Vasutas is. A negyedik helyet a tabellán az SzTK foglalja el. Az SzTK-nak az a baja, hogy vidéken nem tud játszani, egyébként nagyszerű játékos­anyaga révén jobb helyezést is megérdemelt volna Kétségtelenül a legeredményesebb csatársorral rendelkezik, a védelem körül azonban bajok van­nak. Feltétlenül bele fog szólni a bajnokság kér­désébe. ötödik a tabellán a déli kerület többszörös bajnoka, a KEAC, «nely már tavaly sem volt a régi, az idén pedig váratlanul még gyengébben játszott. Kétségtelen, hogy sok mérkőzésen nem volt szerencséje An­nak ellenérc, hogy látszólag távol áll az elsőtől, Játékosanyaga révén tavasszal jogosan aspirálhat az elsőségre, hiszen mindössze négy pont hátrá­nya van. Aa Ez. Máv. hatodik Helye meglepetés, de megérdemelt. A szén­tesi csapat az idén sok mérkőzésen egészen jól futballozott A .Vasutas 6a csak egyetlen gólképes csatára lett volna, ma talán a tabella élén állna, igy azonban meg kel­lett elégednie a hetedik hellyel. Nagyszerű a vé­delme, a halfsora és a csatársora is kitűnően fut­ballozik, a kapu előtt azonban teljesen tehetetlen. Abban az esetben, ha a támadósorba egy gólképes csatár kerül, megszoríthatja tavaszra a vezető­ket, mint ahogy azt tavaly tette. A kilencedik helyen álló HTVE íaok közé a vidéki csapatok közé tartozik, akik cs$k jól kezdtek, dc azután visszaestek. Játéko­sai képességét nézve, mégis jobb helyezést érde­melt volna. A tizedik MTK is jól kezdett, de több futballistája szolgálati ügyben eltávozott Makóról és ezt erősen meg­érezte a csapat. Az MTK-tól sportkörökben sofcat várnak tavasszal, kétségtelen azonban, hogy honi konkurrense a MAK jobb nála. Az SzTE nem érdemel jobb helyezést a tizenegyediknél, bár egyes mérkőzéseken jól játszott. A tizenkettedik helyet sajnos szegedi csa­pat, a Móraváros foglalja el. A lelkes legénységből álló szegedi csapat azért került ebbe a szomorú helyzetbe, mert több futballistáját elvesztette. A vezető­ség az utánpótlásban reménykedik és minden igyekezetével azon lesz, hogy a kiesést elke­rülje együttese. Az utolsó helyen, a tizenharmadikon a KTE áll reálisan. A kecskeméti csapat nem tud fut­ballozni. A másodosztályban nagy küzdelem folyik az elsőségért. A bajnok­ságnak két esélves jelöltje van; a Sylvánia v t*TC A L-L iva -tév; tt kA.ftl valésdhíitev a Sylvánia kerül ki győztesen, mert jobban futballozik, mint riválisai A harmadik helyet is szegedi csapat foglalja el, a SzFIE, utána következik szegediek közül a Postás, amely jobb helyezést érdemelt volna. A SzEATC gyengébb helyezését annak köszönheti, hogy a szezon elejét hat futballistája — sztrájkolt. Jói játszott az idén a Rákóczi. A HMTE, ame'y Az eset előzményei Közé tartozik, hogy az ismert játékvezetőt az őszi utolsó fordulón közösen kérte a két ellenfél a Játékvezető Testü'ettől. A delegálóbizottság akceptálta a kérést és a játékvezető el is utazott a meccsre, pompásan fe'szerelve; uj futballcipő­jét, dresszét és sportnadrágját gondosan összecsomagolva elhelyezte kis kofferében. A pályaudvaron melegen fogadta a futball­birót a vendéglátó egyesület egyik vezetője, akinek azonban láthatóan nem tetszett, hogy a játékvezető az ut egyrészét a vendégcsa­pattat tette meg. •— ök is szeretik a játékvezetőt, ml is •— gondolta a vendéglátóvezctő —. nem lesz semmi ixíj a meccs körül... Megindult a játék. Eleinte nem is volt semmi baj, később azonban fel-felszisszent a közönség, de tiltakozott az Ítéletek ellen a vendégcsapat maroknyi tábora is. Eleinte felváltva szidalmazták a játékvezetőt, köz­ben azonban nem feledkeztek meg egymás­ról sem és bizony alapos munkát adtak a rendezőknek. A bajban nagy az összetartás, ez bebizonyosodott ezen a mérkőzésen is; a drukkertábor összefogott és olyan parázs tüntetésbe kezdett, hogy a vidéki pálya ilyen viharra még nem is emlékezett. Természetesen a játékvezetőt idegesitette az általánossá vált tüntetés, most már az­után tényleg hibát-hibára halmozott és a mepcs után ugy a'akult a helyzet, hogy a páiya hátsó kijáratán igyekezett elhagyni a sporttelepet. A játékvezető ravasz volt és r.em a helység állomására, hanem az egyik köza'i őrház felé vette uiját; egyedüli fegy­vere a jó tempóbirás és a kezében lévő, sár­tói nehéz futbalicipő volt. Annyira meg volt ijedve a játékvezető, hogy az őrházban hoz­ta magát utazásképes állapotba és szo­rongva várta a vonatot, amely azonban nem akart jönni. Később megtudta, hogy vonata nem e_en a vágányon közlekedik. Mit tehe­tett, mást,, ismét nyakába vette a vasúti sí­neket és most már a helység pályaudvara felé igyekezett, remélve, hogy a kedélyek már lecsillapodtak. ^Inkognitóban*, átfázva és bőrig ázva érkezett meg az állomásra, ahol az egyik fé'reeső helyen húzódott meg és amikor a vonat befutott, utolsó erőfeszí­téssel, pi.lanaiok alatt elfoglalta helyét a'z errik kocsiban A uzzz slet-égken e/fc'ejtelte most esett ki az elsőosztályból annak kö­szönheti, hogy nincsen a vezetők között, hogy néhány játékosa nem akart a másodosztály­ban szerepelni, ma azonban már teljes az együttes. A KPLE volt már jobb is. Ez vonat­kozik a KiTÉ-re is. A SzATE, Zrinyi-KAC Kokron, az USE és az MLE nem foglalhat el képességeit véve alapul jobb helyet. X legyőzte V ... arányban. Egyéb ielenteni valóm nincsen... f Hosszas várakozás után, beletelt egy hát is, mig végre az egyik futbailbiró közölte ve'e, hogy a testülethez egy csomag érke­zett az egyik szomszéd fae'rségftöl — Biztosan a tied a csomag — mon­dotta a kolléga —, mert te voltál legutóbb ottan meccset rezetni. — Hát miért nem küldték az én címem­re, hiszen megmondtam a hordárnak a hí­mem. — Nem kézbesíthették a címedre a cso­magot — mondotta a futfoallbiró-vezetö —, mert ez volt a címzés: — Nagyságos Futbailbiró urrtek, Sze­ged... A futbailbiró most már nem hallgathatta el tovább a dolgot; előadta a vele történte­ket, csak arra kérte a kollégákat, hogy ne mondják el senkinek a dolgot, főleg azt hallgassák cl, hogy a csapatok közösen kér­ték. — Eddig sem volt szerencsém a 13-as számmal, most már aztán elegem van be­lőle. Megfogadta, hogy többet nem áll szóba 13-as hordárral és nem itél gólt a 13-ik percben... zálogjegyet. Hi&ns ékszer). aranyat, ezüst dísztárgyakat, evőeszközöket leg­többért vásárol GASPAR FERENC, Oroszlán-u. 5. Zálogházzal szemben. Keresek megvételre hamis csontfogakat. bm SZEGEOEK BUUnPESTEN A METROPOLE­ban találkoznak. RAK6CZ I- U T 5 8. Pompás uj kávéháza, János vitéz-sörözője, gyönyörű télikertje a főváros látványossága. Olcsó, kényelmes szobák, előnyös penzió arak. Cigány: szegedi Farkas Jóska. Jazz­túnc: Virány swing oreheslra. Hűtőház esticlmcszerszállitő RlsivóiQtórsaság Hona ucca lő*20. mm Telefon: 11? A futbailbiró és a hordár Sportkörökben még most is mosolyognak azon a kedves eseten, amelynek hőse az is­mert szegcdi futbailbiró, a két vidéki csa­pat és a 13-as számú hordár. Az esetben csak az a kedves, bogy a futbailbiró ép bőrrel hagyta el működésének a színhelyét, egyébként nem vette fel a biródijat, mert nem volt rá ideje és módja, meg elveszett a felszerelése, később azonban ez is meg­került, éppen ugy, mint a játékvezetői dij is megtérült. magával vinni a koffert. Ez csak a margó vonatban jutott eszébe. Az ablakhoz ugrott és az egyik hordárnak, pontosan a 13-as fzá­munak lekiabálta, hogy hol találhatja tnej; s csomagját és küldje el Szegedra a cirokra A cimet be is mondta, a hordár azonban <gy kissé felönthelett a garatra, mert a votmt után szaladva, állandóan ezt az egy szót is­mételte: — Futbailbiró. futbailbiró, Szeged... A játékvezető megérkezve Szegedre, a vele történt eseményekről senkinek nem szólt semmit és egyik napról a másikra idegesen várta kofferét. Jelentéséből, amelyet a DLASz-hoz adott be, mindössze annyit le­hetett megállapítani, hoey

Next

/
Thumbnails
Contents