Délmagyarország, 1937. november (13. évfolyam, 250-273. szám)

1937-11-23 / 267. szám

Kedd, 1937. nov. 22. Politikai napilap XIII. évfolyam 267. sz. fi brüsszeli értekezletet bizonytalan időre elnapolják... Brüsszel, november 22. A Csendes-óceáni értekezlet hétfőn este zárt ülést tartott. Angol, amerikai és francia küldöttség határozati ja­vaslatot terjesztett elő, ameláyben ismertetik az értekezlet munkájának lefolyását és az érte­kezlet elnapolását javasolják. Az értekezletei bizonytalan időre napolták el. —ooo— 3z ujabb tüntetések miatt bezárták a bécsi egyetemet Bécs, november 22. A bécsi orvostudományi karon hétfőn délben ujabb tüntetést rendeztek az uj tanrend megállapítása ellen. A közokta­tásügyi minisztérium nyomban megszakította azokat a tárgyalásokat, amelyek a hallgatóság képviselőinek bevonásával folytak és hétfőn délután már közzé is tétette az orvostanhallga­tók tanulmányi és vizsgarendjéről szóló uj rendelkezéseket, amelyekkel kapcsolatban a bécsi egvetem valamennyi épületében és inté­zetében beszüntették az előadásokat. Hivatalos jelentés szerint az.egvetem néhány napig marad zárva. —ooo^ ­László Fülöp meghalt London, november 22. László Fülöp, a vi­lághírű magyar arcképfestő liétfőn délután londoni otthonában hosszabb szenvedés után meghalt. A világhírű magyar művészt teljes csöndben helyezik örök nyugalomra, temetésén csak a legközelebbi családtagok vesznek részi. A közeli napokban az elhunyt emlékére az egyik londoni templomban gvászistentisztele­tet tartanak, amelyen megjelennek a művész nagyszámú tisztelői, az angol képzőművészet, az angol szellemi és társadalmi élet kiválósá­gai. —ooo— Megegyezés nélkül végződött lord Halifax berlini utja „Neurath külügyminiszter londoni látogatására a mostani időpont nem alkalmas'' Berlin, november 22. Lord Hali fax, az angol titkos tanács elnöke, vasárnap este visz­szautazott Londonba. Elutazása előtt Göb­b'els propagandaminiszterrel tanácskozott. Politikai körök véleménye szerint Halifax berlini látogatása után sem lehel ínég arról beszélni, hogy Németország gyarmati követelé­sei körül megegyezés jött volna létre, az angol kormány mindenesetre jószándékának adta tanújelét, amikor megbizottját a német fővá­rosba küldte. Anglia még nem mutat hnjlau­dóságot a német gyarmati követelések teljesí­tésére. A ..Vőlkisehér Beobachter", a német kor­mány felhivatalos lapja azt irta az angol megbízott berlini látogatásával kapcsolatban, liogy az sem csalódást nem keltett, sem re­ménységeket nem ébresztett. A lap szerint báró Neurath német külügyminiszter londoni látogatására a mostani időpont nem alkalmas. London, november 22. Lord H a 1 i f a x hét­főn délután Londonba érkezett és 5 óra 30 perckor felkereste Eden külügyminisztert, akivel hosszabban tanácskozott. Az esti órák­ban lord Halifax a miniszterelnöki palotába ment, hogv Chamberlain miniszterelnök­nek számoljon be útjáról. Az alsóházban Chamberlain miniszter­elnök F1 e t c h e r képviselő kérdésére ki jelen ­tette, hogy még nincs abban a helyzetben, liogv nviíatkozhassék lord Halifax megbeszé­léseiről. Darányi és Neurath beszédei Berlinben A miirszíerelnök az igazi és valódi békéről beszélt pohórköszön­főfében a némef külügyminiszter hélfői eslebédjén — „4 két or­szág barátságának továbbra is a békél kell szolgálnia" Berlin, november 22. Darányi Kálmán miniszterelnök cs Kánya Kálmán külügy­miniszter különvonaton vasárnap délelőtt Ber­linbe érkezett. Az anhalti pályaudvart ünnepi diszbe öltöztették, a fogadáson báró Neurath külügyminiszterrel az élen, megjelent a német politikai élet sok vezetője. A vonatot a katona­zenekar a Himnusz hangjaival fogadta, a ki­vezényelt díszszázad tisztelgett. Kölcsönös üd­vözlések után, a miniszterelnök ellépett a dísz­század előtt, majd az Adélon-szállóba hajta­tolt. A miniszterelnök délben megkoszorúzta a hősi emlékmüvet, kíséretével meglátogatta a vadászati kiállítást,, ahol igen sokáig időzött.­Darányi miniszterelnök és Kánya külügy­miniszter hétfőn délelőtt 11 órakor meglátogatta báró Neurath kül­ügyminisztert. Társaságukban volt Sztójai Döme berlini magyar követ, Bülow­Sch w a n t e protokollfőnök és E r d m a n ns­dorf budapesti német követ. A megbeszélés mindössze néhány percig tartott. Darányi Kál­mán, mint földmüvelésügyi miniszter meglá­togatta ezután Darré földművelésügyi mi­nisztert, akinél busz percig időzött. Délután egvnegved 1 órakor Darányi Kál­mán és Kánya Kálmán a főváros közelében levő vadászbirtokra ment. Itt Göring villásreggelin látta vendé­gül a magyar minisztereket. . Neurath külügyminiszter este a birodalmi elnöki palotában estebédet adott. A magyar vendégeken kivül A 11 o 1 i c o olasz nagykövet, valamint Tauschitz osz­trák követ, német részről B 1 o m b e r g vezér­tábornagy, F r i c k belügyminiszter, Darré földművelésügyi miniszter, Schacht, a bi­rodalmi bank elnöke jelentek meg. Neuratii beszéde Az estebéden Neurath báró külügymi­niszter a következő pohárköszöntőt mondotta: '— Miniszterelnök ur! • Üdvözlöm önt. mint annak a magyar nemzetnek képviselőjét, amelyhez a német népet régi és hü barátság kötelékei fűzik. A német nép valamennyi réte­gében még mindig eleven erővel él az európai kultiua-érdekében' \ivott közös és évszázados harcok emléke, valamint a szilárdan összeko­vácsolt sorsközösségünkbe vetett hit. — Németország és Magyarország között folytatta — súlyos évek állanak a legkeserűbb megpróbáltatások és fáradságos újjáépítés évei. A Harmadik Birodalomban egyesült né­met nép legmelegebb rokonszenvvel kiséri azt az erőteljes előretörést, amelyet a magyarnem­zet végez. Barátságunkhoz — erről meg vagyok győződve, — a jövőben is hozzájárulnak, amint idáig hozzájárultak azok a sok nemze­dék óla Magyarországon élő német telepesek, akik régi ragaszkodással viseltetnek nemzeti­ségük iránt, de már hosszú ideje hü magyar állampolgárokká váltak. Kormányaink szi­lárdan összetartanak és egymáshoz való meg­rendithetetlen bizalmuk biztositéka politikai jövőnknek. Darányi Kálmán válasza Darányi Kálmán miniszterelnök Neu­rath pohárköszöntőjére igy válaszolt: — Csak két nap tartózkodunk Németország vendégszerető földjén, de szeretetreméltó ve­zetőink gondos kalauzolása következtében ez aránylag rövid idő alatt is, sokat láttunk és tapasztaltunk. Bármilyen sokfélék : is voltak azok a különböző benyomások, amelyeket a napokban gyűjtöttünk, mindig együtt jártak azzal az őszinte csodálattal, amellyel egy bi­lincseitől végre megszabadult nép.magávalra­gadó élelülemét szemléltük és méltányoltuk. Sok évvel ezelőtt Németországot a költők és gondolkodók országának nevezték, egy később" korban Németország a műszaki és gazdasári haladás országa lett. most történelmi jelentő­ségű szintézis következett be, amelv a nép kö­zös erőit a nemzeti becsület és a szociális igaz­ság zászlaja alatt vonta össze. — Külügyminiszter ur — folytatta — meg­említette országaink évszázados kapcsolatait, valamint a német—magvar sorsközösséget és ugyanakkor rámutatott a Magyarországon meg­telepedett németek leszármazottainak fontos történelmi szerepére, akik az uj haza iránt hű­séggel viseltetnek. Jól ismerem a történéhn' tényeket, büszkeséggel és megelégedettséggel tölt el. hogv hazámat a nagv német birodalom hoz régi. kipróbált és Ix'vált barátság fűzi. Ez a barátság, amelvet a világháhorn geél- és lii/­fürdőie még jobban megszilárdított és' bár mindkét népnek sok igazságtalanságot keltéit elszenvednie, kell, hogy ez a barátság tovább­ra is a békés célt szoltokiia. Igazságos ügyünk tudatában ezért a jövőben is az igazi és valódi béke alapeszméjéért akarunk sikraszálInL

Next

/
Thumbnails
Contents