Délmagyarország, 1937. október (13. évfolyam, 224-249. szám)

1937-10-09 / 230. szám

2 D Él MAGYARORSZÁG Szombat. 1937. október 9. A hírneves Janik-vendéglőben (Szent István-tér) Minden szombaton este kitűnő házi disznótoros vacsora és marosvásárhelyi módra készült erdélyi FLEKKEN és vargabéles. Elsőrendű fajborok, Újonnan át­alakított két külön terem. Szives pártfogást kér Marosvásárhelyi Barabás Sándor vendéglős AdófelszólamlásI tárgyalások A szegedi bizottság I. számú október 11-én á következő fellebbezéseket tárgyalja: Fodor András fakereskedő, Klein Manó fake­rcskedő, Halász István fakereskedő. Kaufrcann Jenő fakereskedő, Löwy Adolf és Társa fake­reskedő, Dr. Biedl Samu cégtag, Kolos Lajos cégtag, Stern M. és társa furnérkereskedő, Szántó Sándor gépkereskedö, Horváth József gyümölcs­kereskedő, tfj. Horváth Dániel és Árpad gyü­mölcskereskedők, Decki Gyula gyümölcskereske­dő, Széli János gyümölcskereskedö, Zöldi György gyümölcskereskedő, Hutter Károly sörkereskedő. Lakos Dezső szeszkereskedö, Schoor Oltó borke­reskedő, Pallal Teréz kézimunkakereskedő, Franki Teréz kézi munkakereskedő, Bácz Lajosné kézi­muwkakereskedő, Szeitz Ferenc könyvkereskedő, Lukács Lukács könyvkereskedő, Schön Henrik Kerékpárkereskedő, Fonyó Soma villanyszerelő, Balogh Géza műszerész. 'A II. számú bizottság október '11-én A kővetkező tételeket tárgyalja: Kardos Manó tésztagyár, Tarnai Béla üveges, Richweisz János vasöntő, Lucza Józsefné vegy­tisztitó, özv. Németh Imréné fehérnemfltiszliló, Szőke István villanyszerelő, Csnla Mihály villany­szerelő, Pollák Imre villanyszerelő. Vári Dezső villanyszerelő, Moskovitz Lajos villanyszerelő, Máhrer Béla bélvegkereskedö, Gulvás-G'rünberger Márton bőrkereskedő. Varró Ida bőrkereskedő, Vecsernyés Andrásné eukorkaárus. Spitzier Ja­kab cukorkakereskedő. Kiss JenŐné cukorkake­reskedő. Sciotta Alfio déligyümölcskereskedő. Tol­di Valéria drogéria, v. Csepregi Sándor dohány­árus, Balla Ferencné dohányárus. özv Kopasz .Tánosné öohánvárus. Sdhwarz Imréné élelmiszer­kereskedő, Gerő Béla építési anyagkereskedő. Balla Imre fakereskedő. bizottság A III. számú október 11-én 9 következő tételekét tárgyalja: Csányi István hentes és mészáros, Liliom Ká­roly vendéglős. Lippai János hentes, ifj. Dobó Ferenc hentes, Szántó Sándor szatócs, Lévai Ist­ván szabó, Kiss István kőműves, Kolauch Károly trafikos, Császár Lajos nagyvágó, Csonka Vince pék, ifj. Takó András paprikakikészitő, Csonka Mária kocsmáros, vitéz Zentai Ferenc ft., dr. Miskolczy Zoltán orvos, Dobó Ferenc asztalos, dr. Vass Béla fb., Kártyási Ferenc fogtechnikus, özv. Vónya Alajosné kézimunkázó, Bontó Mi­hály kőmüvessegéd, özv. Csányi Istvánné sz. Pa­latinus Ágnes ht„ Kriska Péter papucsos, özv. Bárányi Sándomé sütő, Huszika Lajos papucsos, bt., ifj. Szabó Ferenc hentes. A III. számú bizottság október 12-éu a következő tételeket tárgyalja: Bureseh József sütő, Szűcs Sándor hft, özv. Pontyik Pálné sertésvágó, özv. Takács Illésné ft., Ladvánszki Vince szabó, Csábi István piaci hus­árus, Szé'bcr Simon borbély, özv. Vass Józsefné piaci husárus, dr. Jung Sándor ht., ft., orvos, Sza­badkai Péterné sz. Hódi Júlia ker., paprikakiké­szitő, Marschall Ferenc italmérő, Gárgyán V. Já­nos borkereskedő, Bors József sütő, Szabó Sán­dor kéményseprő, ördög Antal szatócs, dr. Zá­pori Dezső orvos, Virág Etel hölgyfodrász, Sza­bó Anna női szabó, Szabó Béla ügynök, Röth Julianna női szabó. Fodor Lászlóné eltartott, Do­bó Bózsl fo'drász, Pap Dezső ht.. szatócs, Farkas Lajos sütő. Záróra ellenőrzésből — magánlaksértés Vendég a szekrényben — A borbélyok küzdelme az árrombolókkal (A Délmagyarország munkatársától.) Az ár­rombolókkal sehol sincs annyi baj, mint a fod­rásziparban. A szegedi fodrászipari szakosztály — mint jelentette a Délmagyarorszag —, legutóbb elhatározta, hogy erélyes küzdelmet indil az ár­rombolók ellen, akiket az ipartörvény alapján súlyosabban meg lehet büntettetni. A fodrászok körzetekre osztották a várost és mindegyik kör­zetbe két-két ellenőrt neveztek ki. Az ellenőrök­nek az a feladatuk, hogy az árrombolókat felje­lentsék, ezenkivül elltnőrizzék azt Is, hogy a meghatározott munkaidőn tul ne dolgozhasson senki. Október eleje óta husz Ipart ellenőr dolgozik Szegeden, a borbélyszakmában, meglehetősen sok a dolguk, már eddig is, alig néhány nap alatt tizennégy árrombolót jelentettek fel. Ezek mind­annyian a megállapított áraknál olcsóbban dol­goztak­A másik baj az, hogy egyesek" a borbélyok kö­zül zárórán tul is kiszolgálják' a vendégeket. A törvényes rendelkezések szerint hétköznapokon — kivéve szombatot — esti 7 óra után, vasát nap pedig déli 12 után nem szabad vendégeket a mű­helybe beengedni. Az ipari ellenőrök ezt is el­lenőrzik. Két ipari ellenőrnek: Thüringer Imre borbélyiparosnak és társának érdekes ügye támadt az ellenőrzés során. Vasárnap délben fél 1 óra tájban bekopogtak a Petőfi Sándor-sugáruton egyik borbélyhoz. Az üzletben több vendég várta, hogy sor kerüljön rá. Az ellenőröket barátságosan fogadta a borbély­mester, hellyel is megkínálta őket. Az ellenőrök' feljelentették a borbélyt záróra-kihágásért, a borbélymester viszont az ellenőröket jelentette fel — magánlaksértés címén. A borbélyiparosok körében most kiváncsian várják a fej'eménycket. Egy másik borbélymühelyben még ennél is ko­mikusahb eset történt. Itt este fél 8 óra tájban jelentkeztek az ellenőrök, akiket csak negyedórás kopogtatás után engedtek be a műhelybe, ahol női fodrászat is van. Vendégnek azonban nem volt seholsem nyoma, pedig az ellenőröknek biz­tos tudomásuk volt arról, hogy a fodrászmühely vezetője záróra után is kiszolgál vendégeket. Már éppen távozóban volt a két eiienőr, amikor hirtelen nagyot reccsent a szekrény és kinyílt az ajtaja. A késői vendég: egy fiatal leány volt a szekrényben megbújva... Oda tüntette el a fod­rász az ellenőrök szeme elől. A leány csak félig | volt kiondolálva, látszott, hogy éppen akkor hagy­ták abba a munkát... T E Kozmetikai oszfálflual Vasárnapi piacjogot kér Aígyö (A Délmagyarország munkatársától.) Algyő képviselőtestülete most foglalkozott azzal a ré­gi kívánsággal, hogy vasárnap reggel is enge­délyezzenek piacot. A kérést azzal indokolták, hogy hétközben a munkások nem tudják be­szerezni szükségletüket, részben mert távol vannak a községtől, részben pedig mert heti keresetüket mindég a hét végén kapják. A köz­ség vezetősége most ugy találta, hogy akik a vasárnapi piactartást sürgetik, tényleg nap­számba járó munkások, akik szombat előtt nem igen kerülnek haza. Az indítvány formá­jában előterjesztett kérelmet letárgyalta a kénviselőtestület és 23 szavazattal 4 ellenében elfogadta. A község vezetősége ennek megfelelően fel­teriesztette határozatát a hatóságokhoz és in­tézkedett. hogy a vasárnapi piacokat már a legközelebbi hetekben megtarthassák. Az érde­keltek hangsnlvozzák. hogv a vasárnapra ter­•••••••••••••HHHia MINDEN MAGYAR tud németül! A szesrediek a német lektorátus nyelvtanfo­lyamain f»TiulTi»V nAme'Ol. Évente két félév van: az 1. félév okt. 10—jan, 31 a 2. félév február 1—május 31. tart. Tandii fél­évenkint (heti 2 óra) 6.— pengő. Fizetendő a fél­év 1. hónapjában. Tanfolyamok: felnőttek és ta­nulók, kezdők, haladók számára és a legújabb német irodalomról (heti 1 óra) dé'elött délután és este. k tanfolyam résztvevőinek ingyen egy ujabb német írókból áljó könyvtár (kb. 200 kötet.) és egv olvasóterem kb, 20 német folyóirattal ájl rendekezésére. Jelentkezni lehet 1. a Tanárképző Főiskoa ka­pusánál, Bo'dogaszonv sugárút fi. d e. R-tó] fél 2-ig, d. u. 3-tól 7-ig. 2. Horst Grimm Szcnth'á­romság-uccq 15. HT. 3 naponként este 7—8 óra között 3. Áz első közös órán, október 10-én. hét­főn este 8 órakor a Tanárképző Főiskolán. Bol­dogasszony sugárut 6, Igazgatóság: Horst Grimm főiskolai német lektor, a müncheni Német Aka­. démia lektora. hölgyfodrászszalon tizemét modern bővítette ki, kiváló kozmetikusnő vezetése a'att. Szépségápolás, vitaminos és rádiumos pakolás stb. Előnyös árak, olosó bérlet Széchenyi tér 2. Telefon 15—54. veziett piacon kizárólag élelmicikkeket raknak ki és a piac ideje a reggeli 8 órát nem fogja meghaladni. A község vezetősége a megszaporodott piaci napokra való tekintettel költségvetésbe illesz­tette a piactér kikövezésének költségeit, hogy a jövőben ne merüljön fel észrevétel a piacok egészségügyi követelménvei ellen. Asszonyok hamistanuzási pere izgalmas felenelekkel (A Délmagyarország munkatársától.) Érdekes hamistanuzási ügyet tárgyalt pénteken a szegedi törvényszék Sdray-tanácsa. Bárkányi Istvánné és Berta Józsefné Somogyi-tejepi asszonyok voltak a vádlottak, akik egy rágalmazási perben hamisan vallottak. Ez a per a szegedi járásbíróság elótt zajlott le februárban. A perben mindketten azt vallották, hogy hallották, amikor a vádlott Geráné nevezetű asszonyt durván szidalmazta. Jóval ké­sőbb a két asszony megjelent a rendőrségen és feljelentést tett ugy a maga, mint Geráné ügyé­ben hamis tanuzás miatt. Elmondották, hogy a bíróságon hamisan val­lottak, a kérdésés esetnél ott sem volak és azért vallottak hamisan, mert Geráné őket erre rábe­szélte. Geráné ellen az eljárás megszűnt, ellen­ben kettejük ellen vádiratot adott ki az ügyészség hamis tanuzás büntette cimén- A pénteki tárgya­láson zokogva ismerték be bűnösségüket és azt hangoztatták, hogy nagyon megbánták, amit tet­tek és ezért is mentek feljelenteni magukat a rendőrségre mert bántotta őket a lelkiismeret a hamisan letett eskü miatt. A biróság a két Somogyi-telepi asszonyt le­/enkint hat-hathónapi börtönre ítélte. Amikor a biróság az Ítéletet kihirdette, Bárkányiné zokogva kiabálta! — Inkább a Tiszának megyek, minthogy 92 igazi bűnös a szemembe nevessem, mint tegnap is csinálta, amikor vizért menteni a kútra . . -1 Megbűnhődtem eléggé, szívbajt kaptam, elvette az Isten egészségemet, mert hamisan esküdtem „ A felizgatott asszonyokat nagynehezen sikerült csak lecsillapítani, végül kijelentették, hogy az ítéletben megnyugszanak.

Next

/
Thumbnails
Contents