Délmagyarország, 1937. október (13. évfolyam, 224-249. szám)

1937-10-30 / 248. szám

D£f MAGYARORSZÁG Szombat, 1937 októbci 30. MAKÓ X. 30. Dr. Nikelszky Jenő 15 éve polgármester Maikó képviselőtestülete 15 évvel ezelőtt, ok­tóber 28-án választotta polgármesterré dr. Ni­kelszky Jenőt, aki első mandátumának lejártával ujból megkapta a képviselőtestület bizalmát s igy 15 éve tölti be a város első polgárának tisztét. A politikai és gazdasági megpróbáltatások nehéz éveiben Nikelszky Jenő. aki nem a hatalom ke­gyéből és akaratából került ennek a nagy magyar városnak az élére, hivatása tudatával, városa szeretetével, megértő meleg szivvel, a nemes em­beri erények és igazságok keresésével, a kultura ás szép iránti lelkesedéssel szolgálta mindenkor városát, a közjót és a magyar jövőt. Tele nemes ambícióval, alkotási készséggel, tervekkel kezdett munkához, a világháború makói romjainak elta­karításához s a város fejlesztéséhez, építéséhez, szépítéséhez. Maradandó alkotások jellemzik azt az időt, amig a lehetőségek é's eszközök adva, vagy előteremthetők voltak ehez a munkához s amint az általános gazdasági helyzet biztosilotta akkor a lehetőségeket, ugy a városnak, az ő pol­gármestersége alatt bekövetkezett pénzügyi ne­hézségei és válsága is «z általános gazdasági le­romlás egyenes cs elháríthatatlan következményei voltak. A nagy alkotások, a fokozott tempójú vá­rosiasodás és városépítés lehetőségeinek lezárul­tával, amely időből a Horthy-park, a Maros­hidak, a bérpalota, a Gróf D Orsay-ucca megva­lósulása jelzik Nikelszky polgármester alkotó munkásságát, szerényebb keretek között vgvan és csendes tempóval, de éppoly fáradhatatlanul foly­tatta a lehetőségeik adta városszépítést, amely munkával ma már az Alföld legszebben fásitott városává tette Makót. Lélekben nemcsak e mun­kájáért, de egész működéséért szeretettel kös«önti a csendes jubileum alkamából Nikelszky Jenőt a város egész polgársága. —ooo—> A város elvesztette a perf a.z OTI-val szemben • dijnokok iijryébei\. A makói városi dijnokok és nyugdíjjogosultsággal nem biró alkalmazottak be­tegség elleni biztosítása körül hosszabb ideje pe­reskedés folyt Makó városa és az OTI között. A város 1934-ben ugyanis beszüntette a nyugdijjal nem biró dijnokok és alkalmazottak után az OTI­biztositási dijak fizetését s az OTI az Időközben felszaporodott díjhátralékok fejében 4192 pengőre perelte a várost. A pert a járásbíróságon csak részben nyerte meg az OTI, mert a 4192 pengő díjhátralék egy részét a biróság jogtalannak ta­lálva, 2253 pengővel kisebb összeget itélt meg az OTI-nak. A város az ügyet az ítélőtábla elé vitte, ahol azzal érvelt, hogy a városi szabályrendelet a nyugdíjjogosultsággal nem biró dijnokok számá­ra betegség esetére 6 hónapi fizetést biztosit s igy a törvény értelmében betegbiztositási járulé­kot fizetni nem köteles. A tábla most hozott Íté­letében megállapította, hogy a város szabályren­delete ebben a tekintetben hiányos, illetve nem rendelkezik olyan világosan, mint ahogyan szük­séges volna s éppen ezért megitélte az OTI teljes követelését a várossal szemben. A kereseti ösz­szeg természetesen az időközben esedékessé vált további járulékokkal emelkedni fog s emelkedik 100 peneő perköltséggel is. A város hiányos és nem szabatos szabályrendelete már sok bonyodal­mat és kárt hozott a váj-osra s valóban idején­való volna az uf szabályrendelet életbeléptetése. Szombaton ujból ülésezik a hagymaellenőrző bizottság. Szombaton délelőtt 11 órakor a makói hagvmaegvkéz ellenőrző bizottsága ülést tart a Külkereskedelmi Hivatalban. Az ellenőrző bizott­sági ülésen Nikelszky polgármester nem ve­het részt személyesen, hanem helyette dr. Kere­kes Vilmos fanácsiegvző fogja az érdekképvise­leti egyesülésekén kivüH kertészeket és a várost képviselni. Hir szerint ezen az értekezleten ujabb áremelés, azután a mindnagvobb arányokat öltő spekuláció, végül a METESz jutalékának leszállí­tása és az exnorthaszonből a hűtőház-alapra ese­dékes Összegek" esetenkénti befizetésének követe­lése szerencinek. A makói piae ural. A pénteki hetipiacon a kn­relkcző árak alakultak ki. Gabonapiac; buza 19.80. nejig 11.58. zqb 16. lengerl uj 9 9.50, tengeri Ö 1150 pengő mázsánkint. Baromfipiae: csirke és o nk 90. liba 105, kacsa 95. gvöngvös 105. loiás 150 fillér kilpnkint. Sertéspiac: fiatal. nehéz 83—93. oreg 92-96. közén 88-92. könnyű 88—90, süldő 120 fillér kilónkinf, Az inségakeió élelmiszerszükséglete. A készülő téli inségakeió legfontosabb élelmiszerkészletei­nek szállítására most tartották meg a versenytár­gyalást. A beérkezett ajánlatokat ma délelőtt bon­tották fel dr. Kerekes tanácsjegyző hivatalában, jösszesen kilenc ajánlatot, buzaörlésre és lisztszál­litásra 1, zsirszállitásra 3, kenyérsütésre 5 aján­latot adtak be, amelyek a tavalyi árnivón vannak, csak a zsirszállitásra tettek a tavalyinál kilón­kint 10 fillérrel olcsóbb ajánlatot. Meghalt egy biciklicsavar miatt. Szabó Sán­dor 31 éves csanádpalotai napszámos hetekkel ez­előtt a kerékpárján egy csavart akart megerősí­teni. Eközben bal hüvelykujját megsértette. "A je­lentéktelen seb, amelyre ügyet sem vetett, hamar begyógyult, pár nappal ezelőtt azonban merev­görcs tüneteiben betegedett meg s mint a makói kórházban megállapították, a jelentéktelen sérülés alkalmával kapta a veszedelmes fertőzést. A sze­rencsétlen ember egynapi szenvedés után a ma­kói kórházban meghalt. Anyakönyvi hirek. Elhaltak: Hegedűs Julianna 16 éves (Bajza ucca 72.) Szabó Sándor 34 éves csa­nádpalotai lakos a kórházban, Balogh Pál 56 éves (Kisporondi-ucca 6.). A PélmagyaromJg r.gtuy* MÉGIS ÉLEK rla PimltofcAny.I llemér, 106 Né, a kis ligeti öt esztendővel ezelőtt itt. csókoltam meg Borsos Margitot, igen, ott balra, a padot eltakarják a bokrok... öt év előtti..Furcsa, hogy senki ismerőst se lát­ni, apa bizonyosan rögtön kijönne és miért kisérnek éppen a pályaudvarra? ott a csend­őrség? Megengednék, hogy apával beszél­jek? Apa sürgönyözhetne Kamillánaki Kamil­lának. Óh. Lehet-e sürgönyözni?.:. Isten­mentsí Ha lehet, akkor sem szabad, hiszen abból megtudnák, hogy elszöktem és Kamil­láéknak bajt okoznék, dehát Kamillát mu­száj ... — A kocsi az indóház elé kanyaro­dott. Egyik csendőr elől, a másik hátul, fel­tűzött szuronnyal kisérték. Az üzenetküldést pedig megoldotta a véletlen. Elek egy fiatal orvosra kiáltott rá bordái veszélyeztetésével. — Doktor uri Doktor uri — kérem, szóljon be apáékhoz! — Megjöttem! puffpuffpuff — Ne felejtse elf — csihipuhi. — Rugdosták, mint a makrancos szamarat. Puskatusukat nem vajból gyúrták. Most már üthettek. Most már jó. — A doktor'gyorsan elinalt. —Most ' már rendben van minden. Apa tiz perc múl­va tudni fogja, hogy a városban vagyok. — A csendőrök betuszkolták egy ajtón. Miköz­ben jelentést tettek följebbvalójuknak, egy­folytában bolsevikoztak. A tiszt beszélt ma­gyarul s az is bömbölt, harsogott: ne is ta­gadd, jobb, ha nem tagadod, kommunista vagy ... piszkos bolseviki, — kicsin múlott, hogy Elek rá nem rohant. — Inkább mondd el, mi van odaát? Mire készültök? Mi? Hány ezredetek van? Kémkedni akartál? Mi? Nvisd ki a pofád, mert ha én segítek .. ? — Elek hasztalan szabadkozott, hogy nem, nem, ez tévedés, ő nem kommunista, éppen előlük szökött meg, tegnap ellenforradalom volt Pesten, de leverték, az ellenforradalmárok­kal harcolt s most hazamenekült apáékhoz, apáék itt laknak, akárki bizonyíthatja, hogy ő nem kommunista, sose volt, a csendőr is bizonyíthatja, fó szándékkal jött, nem akart elfutni a csendőr elől, egyenesen beleszaladt a kariába, — de nem használt. — Majd hol­nap kivallod, hogy mit keresel itt, ne félj — fenyegette ököllel a tiszt. — Holnap majd ugatsz! — Parancsot adott embereinek s azok elvezették Eleket a katonai fogházba. Mikor kifelé tartottak, a hátizsákot utánuk­vágta. Egyenesen Elek fejéhez. Benne volt a zubbony is. — Nna, csakhogy legalább ez megvan s felöltözhetem — gondolta Elek és ott helyben a folyosón belebujt. Kint az ueeán, mintha egyszerre szabadabban lé­lekzett volna; csendesen fütyörészett, hogy kísérői meg ne halHák ... Olyan ió lépkedni a hazai köveken. Olyan jó... Vass ügyvé­déknél még mindig égett a nagy csillár. Á függöny mögött árnyékok mozogtak. —Nvár van s mégis minden ablakot bezártak. Alig­hanem a kert felől levegőznek... Ez a go­romba csendőrtiszt sohasem fog Vassékhoz vendégségbe járni. 3<3ta Annál vegyesebb népség ritkán kerül együvé, mint abban a pincében, ahová be­csukták. Félmeztelen csavargók, részeg be­törők, koldusok, civilek és tisztek szorong­tak a dohos odúban. Leülni nem lehetett, áll­ni is nehezen. Minduntalan felszisszent vala­ki, akinek lábára léptek a sötétben. S elvi­selhetetlen büz. Idebent kellett kimenni al foglyoknak. Mikor a foglár egyszer kinyitot­ta az ajtót, Elek ránézett szomszédjára: öreg­úr.:. kopott egyenruháján meglátszott a lefejtett rangjelzés nyoma, arca tele volt vér­aláfutásokkal. Átnyúlt hozzá, bemutatkozott^ de nem kapott választ. — Süket? Talán dob­hártyája js megsérült? — tovább r»em kísér­letezett. A többiek se igen beszéltek. Való­ságos siralomház volt ez a nyirkos, büdös nince. Csak a részegek kurjongattak s éne­keltek trágár nótákat. Távolabb valaki ök­lendezett. Mások nyöszörögtek. Sokan.: 3 Elek az elkövetkezendő éjszaka borzalmaira gondolt. Rettegve készült a végtelen hosszií órákra. Próbálta kiszámítani, mennyi lehet még hátra reggelig. De rögtön abba is hagy­ta, mert nem tudta, hány óra lehet. Zsebórá­ját elvették. Igy meg a percek negyedórák­nak tűntek. Hát hiábavaló fáradtság lett vol­na ezzel veszkődni:.. Először örült, hogy délután jól kialudta magát, később azonban; sajnálta. Biztos volt benne, hogy nem fogja szemét lehunyni, ha fáradt lenne, állva is elszunditana valahogyí majd éber ésszel él­vezheti hajnalig ezt a szörnyűséget: Vállai oldala sajgott az elszenvedett ütésektől. Gyomra érnelygett. — Bér elájulnék, háthal kivinnének a szabadlevegőre. — Kivüt egy­hangúan kopogtak az őr lépései. Fel-le, fel­le. Tiz lépés előre, tiz vissza. — Az őr ra­bokat őriz. Rabokat. Az őr... kopp ." most csinál hatraarcot. Szerbül, hogyan mondják' a hátraarcot? Nem csak azokból lesznek ra­bok, akik bünt követtek el? Az is bün, ha az ember hazajön?... Hallatlan! Már megint a vödörhöz megy valamelyik. Bitang rossz­érzés ilven ébernek lenni::: Hü! Valami má­szik a karomon ... Micsoda? Mindegv. Fé­reg. Désy Jenő is meleg fürdőt kért legelő­ször, amint megérkezett oroszfogságbői. Ért­hető ... A ruhát majd el kell égetni, ugyfa avittas. El kell pusztítani. Mikor? Holnap? Apa, mikorára segíthet? Hány napig tartanak' itt vájjon? Napig? Huhh." Egy óra is sok: Dehat nem olyan könnyű ezekkel, eltarthat:.. Ni, két őr van? Eddig egy volt. Egész biz­tosan ketten vannak. Tisztán hallani, négy sarok kopog. Errefelé jönnek, már egészen bizonyos, hogy ketten vannak, — fülel. —­Talán őrségváltás van? — Kint beszélnek; mintha a nevét mondanák furcsán, idegen­szerüen. — A! lehetetlen ... Mit akarnának ilyenkor? Ilyen későn? Hiszen éjszaka nem szokás kihallgatásokat végezni; de mégis, —> hallása nem csal. (Folyt, kov.y Hulló f S szinkron órát vegyen alacsony árban, beszabályozott diákórákaf, Óriási pontosság I órásmesternél, Uizzella-tér 5. Halló!

Next

/
Thumbnails
Contents