Délmagyarország, 1937. szeptember (13. évfolyam, 199-223. szám)

1937-09-15 / 210. szám

8 dél magyarország Szerda, 1937. szeptember 13. A Pélmogyororíi ég regény* '-ei MÉGIS ÉLEK rl* Bmrtíat Jnynt Il*mér 09 Az; alezredes nem elégedett meg ennyi­vel, tovább komédiázott. Őnagysága egy da­rabig sanda pillantásokkal méregette a moz­golódó tiszteket, felállt, leült, helyetcserélt egyik lányával, látszott, hogy küzd magával, aztán végül mégis megszólalt. — Ha szabad 'kérdeznem, az urak ugye a harctérről jön­nek? — Az alezredes nyomban átértette, hogy ez a végső pillanat. Ő felelt. — Bizony onnan és bocsánatot is kérünk, amiért ilyen illetlenül vakarózunk, de tele vagyunk féreg­gel. — Az asszony felugrott, mintha kígyót lettek volna sziknyája alá. Sikitott. — Micso­da? Mi? Jaj nekem, jaj Istenem, mi lesz ve­lünk? — kilökdöste porontyait a folyosóra. — Kifelé, lányok.:. kifelél A tiszt urak tet­vesek! Uristen.,7 borzasztó.:, talán már mink is..: ti is. édes gyermekeim, talán már bennetek is van. — Hisztériásán ránga­tódzott és bőgött. Másodpercek alatt eltűn­tek a láthatárról, csupán egy darabka fok­hagymás hust felejtettek az ülésen, amit va­laki utánuk hajított... Amint a négy nő el­vonult, felcsattan a hahota. Az alezredes in­dítványára pedig cédulát ragasztottak a fül­ke ajtajára, ezzel a felírással: itt tetves tisz­tek utaznak; természetesen az ut hátralevő részén nem háborgatta őket senki. — Anya jóízűen nevet ezen az elbeszélésen, apa be­éri főbólintással: ez jó ötlet volt — szeme is alig mosolyog. Apa határozottan tart valami­től. Mitől? Mi jöhet még rosszabb? Egyszer sétálni hivja Eleket, akkor kibö­ki. — A szerbek valószínűleg meg fogják szállni a Várost. — Elek először majd hanyat­esik, aztán próbálja megErvőzni. — Honnan vesz apa ilyeneket? — Mindenki beszéli. — Mindenki. Nevetséges. Ebben a felfordulás­ban az embereknek felelőtlenül jár a szájuk. Szerbek ide nem jöhetnek és nem is jönnek. A háborúnak vége, fegyverszünet van, nem­sokára békét kötünk, ilyesmitől ne féljen, édesapám. A szerbeknek is más gondjuk van mostan. És itt vannak a nagyhatalmak, legelsősorban ők nem engednék meg. Nekik mindennél előbbrevrló a béke. Már pedig a megszállás további háborút jelentene, hábo­rúi v utolsó csepp vérig. Csak a forradalmat kell legyűrnünk, persze a magunk erejéből kell helyreállítani a rendet és rendbeiövünk, megint ugyanolyan jó lesz minden, mint há­ború előtt. A megszállás, minden más osto­basággal együtt, rémkép. — Beszél, beszél, egészen belepirul, bőven ömlik ajkáról a szó, hevesen gesztikulál, fel sem tűnik neki, bogy nnn szótlanul ballag mellette. Horry nem válaszol érvelésére. Kint tárnak a vil­lnnvtelej) körül, onnan fordulnak vissza. Ön­tudatlanul mozognak, mint két gépember. Valósággal összeütköznek n teleo igazgatójá­val. aki sápadtan siet a főkanu felé. — Most hallottam, a szerbek már Újvidéken vannak. Holmin estét" itt lehetnek — szórja feléjük í borzalmat. Elek dühösen rákiált. — Ugvan, hátvám, horry tudsz ilven baromságot elbír­ni és továbbadni? Ez bűn! — Apa ö«szébb­buzza mellőn ^ felöltőiét s azt mondja- — Na, latod. Nr»m kénzelődöm. — Elek tonor­zékol. Mindnyájan meg vágattok őrülve. Nem tudiátok, hogy mit beszéltek. — Le<z­szivesebber megrugdosná az igazgatót, de a/ már szab>d dolgára magától is... Hazáig gyakran sóhaitonnk, mintba tüdrrük több levegőre szomjúhoznék. Ana e'dob három szivart, egvik se szelel elég tói. Sötétedik. ' Mból kezdődik a lövöldözés. Mert itten is durrogtatnak. Amint beesteledik, rögtön in­dul a szővakozás. Apa <;« Htok gyorsabbra igazitták lépéseiket. - Mintha ma sűrűbben lövöldöznének. — Elek próbálja eltalálni, honnan jön a hang. — A fürdőtelep felől — sajdul belé. — Talán csak nem a villákat fosztogatják? Elhatározza, hogy reggel ki­megy és meglátogatja tantit. Megkérdi, nem üzen-e valamit Pestre a nővérének? Vizvá­rynénak és Kamillának, mert holnap okvetle­nül utazik; ennek örül, Kamillának örül, el­gondolkozik, tapsolni szeretne, ha eszébe jut, Kamilla mennyire meg lesz lepve a gyors viszontlátástól. Kamillának sejtelme sincs róla, hogy érkezik. — Apa megmar­kolja a karját. — Tel Mi volt ez? — Semmi. — Nem messziről hangzó ágyúlövés. — He­hehe. Jó vicc. — Befordulnak az uccájukba. Az üzletek redőnye mindenütt leeresztve, holott még korán van. Négy „részeg bak'n jön velük szembe összefogódzva, elfoglalják a járda nagyrészét. Amelyik legszélről halad, önkéntelenül lelép a járdáról és szalutál. Társai röhögik. — Marha, hát ez mirevaló volt? Mán slucc s forsrifftnak, te tyukeszü, te. — A ház uccára néző ablakai sötétek. — Anyáék biztosan beljebb húzódtak valahová. Idus alighanem még mindig sir. Délelőtt Berzenczey Eszter értesítette, hogy fivére elesett. Szegény Imrus, igazán kár érte, Idusnak jópajtása volt — talán — talán — szerették is egymást. Illetőleg Imrénél ez nem is kérdéses, csak Idusnál. Most minden­esetre odavan. — A kapuban apa átöleli Ele­ket, szokatlanul erősen szorítja, az ilyen gör­csösen fonódó ölelés, rendesen nagy felin­dulást leplez. — Anyáéknak ne említsd, hogy miről beszéltünk, — mondja. Ne izgassuk őket előre. — És feleslegesen — fűzi hozzá Elek s megcsókolja apa verejtékes homlo­kát. Aztán bemennek. (Folyt. köv.J dpróhlraerúek Újra kapható harisnya, her­nyóselyem erí«lté8«el 2.98 lehel olvékony, apróhtbáe Gombház Csekonics ucca 3. büJüorurxatt ncAra. Különbejáratu előszo­bás szépen bútorozott garzon tiszta szoba ki­adó. Margit ucca 28. Házfelügyelő. Keresek butorozott szo­bát magánházban idős házaspárnál vagy néni­nél „Orvos" jeligére. urn ni Főiskolai hallgatónö uri izraelita családnál LAKÁST KERES Levelek „Nőhallgató" jeligére a kiadóba ke­retnek. 214 Arany János u. 11. alatt elköltözés miult 1 szo­bás komfortos lakás — azonnal elfoglalható. Május elsejéig minimá­lis lakbér mellett. Tud. házmesternél. Nagyobb betonozott uc­rai helyiség kiadó. — Mars tér mellett, Szent Gellért u. 2. Máthé .'est, tisztit leaszebben ! Üzlet: Tisza L. krt. 38. Ipartelep: Br. Jósika-u 0 > Kifutó leánv azonnalra felvétetik Stühmer cu­korüzlet.­Kifutóleánv a délelőtti órákra felvétetik. Kos­suth Lajos sugárut 2, i. i. Nyomdai herakónő — azonnal felvétetik Szó­zat nyomdában, Kos­suth l.aius sugarait 8. Kereskedelmit végzett GYORS- cs GÉPIRAS­ban perfekt nőt azon­nali belépésre keres Markovics Szilárd mű­szaki vállalata Tisza Lajos-körut 44. sz. Kézimunkós és tanuló­lányok felvétetnek Ba­binyecz nöi divatterem, Lőw L. 1. Ügyes fiut kifutónak — felvesz Gulyás testvé­rek. Rákóczi tér. gumi­javilóüzem. Uátávdási qgfeaflnazott Mindenest, aki jól főz, hosszabb bizonyitvánv­nval azonnalra is fel­veszek. Róthné, Margit ti. 19. Ügyes, tiszta mindenes bejárónőt, főzni tudót, elsejére felvesz. Marto­nosi, Attila ucca 7, II. e. Délelőtt 3—4 órára be­jju'ónöt keresek, jelent­kezés csak délelölt Bol­dogasszony sugárut 59. Egy megbizható asszony nyolchónapos gyermek mellé azonnalra felvé­tetik. Bécsi körut 4. Egy vidéki baptista le­ánv kisebb ttricsalád­hnz mindenesnek el­menne. I'uskás ucca 9. Aww-vaa tzza dásellen ccry biztos szor van, n PERPEDES lívek óta bovált szer hóaalj, kéz és lábizza­dás ellen. Kapható a készítőnél GERGELY Bíóqyszerési­nél. Kossuth Lajos s-ut és N'aevkrtrut sarok. 3 ablak kisméretű be­felénviló spalelláv tl — fehér zománcfestéssel, ajtók, ablakok minden méretben olcsón hajt­hatók. Uj tér 4. sz. Rövid kereszlburos zon­gorát bérelnék Ajánla­tot ..Pontos fizető' jel­igére a kiadóba. Elismert bózsaburgonya étkezésre P 8— má­zsánként hazasztúllitva. Termelőnél: Petőfi su< gárut 84. ÉSZRÚGOK­sátoros ünnepekre meg­érkeztek és nagyon ol­csón kaphatók, Grlin­wald könvvkereskedés, Horthy Miklós u. 2. Eladó női kerékpár — Somogyi ucca 6 szám, házfelügyelő. A hódmezővásárhelyi kopáttcsi vasútállomás­hoz 800 méterre 20 kts­hold mindent termő föld, melyben fél kis­hold 3 éves akácerdő, 2 kishold jó szőlő és gyümölcsös, 6 kis hoki pedig szőlőnek való jo homok. 12 kishold ret jószántó, a rajta levő igen fás tanya épületek­kel szabadkézből eladó. Ért. Szeged, Tömörké­nyi u. 8. sz., este 7—8 óra közölt. lüiömiiíc VARRODÁMBAN Tündér ucca 3. szám a. hozott anvagból finom Ízléssel, divatosan rtt­házkodó hölgyeknek ju­tányosán dolgozom. Fiatal gyakornok izr. családnál teljes ellátást keres. Ajánlatot: Vára­di, Báró Jósika 14. Forgalmas útvonalon jómcnelelü kávémérés, amelv cukrászdának, ét­kezdének is megfelel, berendezéssel együtt betegség miatt átadó — Mérei ucca 6, a sarok­helyiség. Cipészüzlet teljes fel szereléssel eladó. Cző­tényi, Széchenyi tér 9. „Oda van a virágos nyár" jeligére levelet átvettem. Yisszavonultság elől szó potthonnal rendel kező zeneértő ttriasz­szony vagyok. Szerel­nék megismerkedni 50 év körüli rendezett anyagi között élő ab­szolúte úriemberrel há­zasság céljából, lehet vidéki is. Komolytalan levélre nem reflektálok. „Egyedül vagyok" jel­igére kiadóba. Egyedülálló házias,kö­zépkorit. finomlclkii asz. szony vagyok keresem hasonló 55—60 év körü­li nyugdijas komoly is­meretségét házasság céljából. Leltet vidéki is. „T.elki érték" jeligé­re" kiadóba. D É L M A G Y A R O R S Z A G Megjelenik hétfő kivételével naponta reggel. Felelős szerkesztő: PÁSZTOR JÓZSEF. Szeged; Szerkesztőség Somogyi-ucca 22., I emelet. Telefon 23-33. Kiadóhivatal, kölcsönkönyvtár és jegy­iroda: Aradi-ncea 8., telefon 13-06. Nyomda: Lőw Lipót-u 9.. telefon 13-06. Budapest: Szerkesztőség és kiadóhivatal: V., IIol­lán-ucca 5., 1 Telefon 1-237-39. Makó: Szerkesztőség és kiadóhivatal I Városi bérpalota (Tejpiac.) Telefon 215. Nyomatott a kiadótulajdonos Délmagyarország Nirlnp- és Nyomdavállalat Rt.-nál, Szeged. Felelős nyomdavezető: KLEIN SÁNDOR. PASZOMANY! Az összes iskolai formaruhákra előírásos kikö­Frankéi TerinélKerMl tősek 1 Kelemen ti. 12 Iskolai zenemüvek féláron kap­halók. Iskolai zenamiivekelmk Hungária antinuarium Ktqyó-utca 6.

Next

/
Thumbnails
Contents