Délmagyarország, 1937. szeptember (13. évfolyam, 199-223. szám)

1937-09-12 / 208. szám

Vasárnap. 1937. szeptember 12. DÉLMAGYARORSZÁG 3 Gróf Karátsonyi Jenőné meghalt Budapest, szeptember 11. özvegy gróf Karát­sonyi Jenőné, született csikszentkirályi és kraszna* horkai gróf Andrássy Karolin csillagkeresztes hölgy, boldogult Erzsébet királyné palotahölgyai hosszú szenvedés után 71 éves korában elhunyt. ISKOLA CIPŐK őszi divatújdonságok A. B. C. és Kalász tag ízléses választékban A. B. C. és Kalász tag HA-HA-nál Szeged, Kelemen-ucca 12. i Megegyezés a földközi-tengeri értekezleten A Hatalmak általános ellenőrzési jogot adtak Angliának és Franciaországnak a Földközi­tenger összes vizeire — A támadó tengeralatt­járókkal mini kalózHajókkal fognak elbánni — A spanyol Hajók nem élveznek védelmet, a szovjet Hajói nem meHaínek be a Földközi ten­gerre Genf, szeptember 11. A nyoni tárgyalásoktól függetlenül a beavatottak biztosra veszik, hogy a földközitengeri ügyben az igazi összecsapásra a Népszövetség kebelében kerül sor a jövő hét folyamán, amikor a spanyol ügyet fogják tár­gyalni. Parisban az a vélemény, hogy a nyoni értekezleten nem akarták a felelősséget kutatni, kétségtelennek Belvárosi Mozi Vasárnap, hétfőn | Segítség örököltem! cimü leguiabh magyar vígjáték. 3, 5, 7, 9| Széchenyi Hozi Vasárnap, hétfőn MADRIDI EXPRESS A Paramount világazenzáciés filmje, melynek hát­terét a mai forrongó, po gárháborus Spanvo'ország adja. Főszerep ők : Dorsthy Lamour és Lfone! Atwil 3, 5, 7, 9 tartják azonban, hogy a vita sokkai élesebb lesz a Népszövetség legközelebbi ülésén. Éjfélkor jelentik : A Iondoni sajti általában helyesléssel veszi tudomásul a nyoni értekezlet eredményét. Moszkvai jelentés szerint az orosz birodalomban gyűjtést kezdte* az uj orosz hadihajók felépítése érdekében. Ka­tonai tüntetés volt Moszkvában; félmillió katona vett részt a tüntetésben. Az olasz követséget lo­vasrendörök őrzik. Petrone olasz mérnököt a GPU vetette börtönbe, mert állítólag egy kémszerve­zet élén állott volna. Az lett volna a feladata a kémszervezetnek, hogy az Odess.ából és a Lenin­grádból kifutó orosz hajóikat figyelje és útirá­nyukról értesítse az olasz és spanyol hatóságokat Siffrirozott táviratokat is elfogtak. Ezek különböző adatokat tartalmaztak a szovjetgőzösökről, ama® lyeket később elsüllyesztettek. R megegyezés Nyon, szeptember 11. A földközitengeri hatalmak értekezletén szombaton este meg­egyezés jött létre. Az értekezlet a következő elvekben egye­zett meg: 1. Mindegyik ország felelős saját területi vizeiért. 2. Franciaország és Anglia általános el­lenőrzést kap a Földközi-tenger összes vi­zei felett, 3. Minden buvárnaszáddal, amely nem tesz eleget a londoni tengerészeti egyez­mény szabályainak, mint kalózzal fognak elbánni. A Presse Assotiation szerint remélik, hogv a nvoni értekezlet eredményét még ma közlik a résztvevő kormányokkal és Németországgal, valamint Olaszországgal, hogv a válaszok be­érkeztével az értekezlet még hétfőn este befe­jezhesse munkáját. Az értekezleten létrejött egyezmény hatá­lya nem ter jed ki a spanyol polgárháború egyik küzdő felérc sem. Ezek a hajók nem él­veznek védelmet. Az egyezmény értelmében egyetlen szovjethadihajó sem mehet be a Föld­közi-tengerre, miután a szovjet saját területi vizeiért felelős a Fekete-tengeren. jék valami. Valami, akármi, valami mozgalom, felfordulás, zaj, rendellenesség, egy kiáltás, leg­alább egy hangos, inas, kemény szó, üssön arcul a császár valakit vagy bármi, de történjék. Me­rénylet, igen, bomba, vagy revolver, tőr vagy méreg, konspiráció, életveszély, Uramisten, élet­veszély, csel, hurok... Január huszonhetedikén kezdte várni, mikor fo­gadás volt az udvarnál. Frakkba öltözött, niü­rendjeleket aggatott magára, elvegyült a főúri vendégek között, szeme, egész idegzete pattanóra nyitva volt, de nem történt semmi. A császár mo­solygott, beszélgetett, a dámák ragyogtak, az urak mosolygók és elfolyók voltak, mint a méz; a császár körül állt a levegő. Nemzeti ünnep következelt, a császár kivonult egész kíséretével, ő is ott volt, nem egészen kö­zel. de mégis hatékonyan a császár mellett, keze a zsebében s minden pillanatra készen markolta a kél ;re oxidált browningot. Arcára kiült a vára­kozás; olyan volt. mint egy rohamra kész izom. De nem történt semmi sem. A császár az első enyhe tavaszi naDon végig­autózta a várost s ő ott ült a soffőr melle't. Nem törlópt semmi. A császár nyilvános misére ment és semmi sc történt. A császár vadászni volt és npni történt esemény. A császár felavatta az uj parlamentet é.s — semmi. Kilovagolt — semmi. Megnézte a külvárosokat — semmi. Az operáhan volt — semmi. Fuldoklóit. Merényletekről álmodott. Lesová­nyodott. A császár meglátogatta az uj pályaudvart — semmi. Megnyitotta a nemzetközi politikai kon­ferenciát —. semmi. Seregszemlén vett részt — semmi. Május tizenegyedikén tárlatra készült a csá­szár. .Tóolöre tudatták nz igazgatósággal, mindent elrendeztek, az autók előállottak s a detektív azt mondta: most. Most történni fog valami. Mozgal mak vannak külföldön, összeesküvések, nyugta­lanság, talán ezért. Nem tudta, de: most! Az uton, az előcsarnokban vagy a kiállítási termekben. Felült a soffőr mellé és figyelt. Az uton min­den arcot megnézett és látta a zsebekben a ke­zek mozdulatát. Talán a szinház elölt! Talán a kanyarodónál! A téren! A fasornál! Az uj szo­bor előtt! Figyelt a megpattanásig. Semmi. Az előcsarnokban piros szőnyeg, hódoló beszéd és csupa hajlongó ember. Csupa frakk. Minden szem a császáron és minden kéz merev tisztelettel a combok mellett. Percek alatt átvizsgált minden­kit, szinte égetett a szeme. Semmi! Bent a ter­mekben ünnepi disz és meleg. Erősen tavasz volt s az üvegtetők bocsorgatták a hőseget. A császár elindult az igazgató jobbján. Megállt a képek előtt és magyaráztatott magának. A detektív minden lépésre ügyelt, minden arcra és minden szemvil­lanásra. Tizenhét esztendő tettvágya ott feszült az agyában. Lehet, hogv ez a monoklis szőke ember követi el! Lehet, hogv az az alacsony, so­vánv, fanatikus arcú fekete! Ez a másik itt! Vagv tul ott amaz! De ma, ma bizonyosan törté­nik valami a császárral! Ma történnie kell. itt, ezen a tárlaton, ezalatt az üvegtető alatt, ebben a csaknem tűrhetetlen forróságban!... Lihegett, zihált s arca feszes volt, mint a vé­sett kő. Mentek. Termeken keresztül, kének glédája kö­zött. a detektív agyában kavargott a sok szin, figura, keretforma, ment a császár után és le­sett és várt. Ma! Ma! Itt! Az utolsó előtti teremben voltak. Semmi. \z utolsóban. Semmi. Most elkanyarodtak, a bal óriásteremhen be­értek a szobrok közé s a detektivnek feltűnt ma­gas, karcsú állványon valami fekete, üvegformá­ból készült szobor. Női akt volt, meghajló, rit­mikus mozdulatban. Ott! — mondta magának és a szive felzúgott rá. — Ott fog megtörténni! Egé­szen bizonyos! Valami különös, intuitív döbbe­net volt ez. Megmarkolta a pisztolyt és halk, padlóra feszülő léptekkel lépett a császár után. Tizenkét óra hét perc volt. örökkévalóság, mire odaértek. A császár megállt a különös szobor előtt és nézte. Teljes érdeklődéssel feléje fordult, odalépett, közelhajolt hozzá, szinte kétette ma­kát neki. A detektív koponyájában lüktettek az erek. Most! Várt. Egv perc. Kettő. Három. Négy. Semmi. A császár olt állt és nyugodtan nezte a szobrot, öt, hat... A levegő nehéz volt és állt és állt. a percek multak a frakkok alatt izzadtak az emberek, sze­rettek volna hazamenni, nekivetkezni, Jő intő­jükben uiságot olvasni s a detektivben valami görcs indult el. Érezte, a lábában kezdődött, ott is iszonyatos gyorsasággal rohant felfelé, mint a gejzir vize, elöntötte a szivét, a mellét, a tor­kát. a kariát, az areizmait, hét perc, nvole, ki­lenc. a császár beszélgetett a szobor előtt, min­denütt a legnagvobb rend. béke és tisztelet... morönt nem történt semmi a császárral s akkor a detektív felemelte a kezét, megcsillant benne a Pisztoly és lőtt. Pontosan a császár feie felett, bele a különös, fekete szoborba. Nagyon jó cél­lövő volt. — Jni! _ üvöltöttek fel az emberek. — 'A csá­szár! Merénylet! — Vem! — mondta a detektív, ahogy minden oldalról megragadták. — Nem. P.ánézfek. Száia kicsit babos volt s a pupillája tág, m'nt egv fet-etp pénzdarab, az arcán azon­ban. furcsa, de ekkorára már mosoly ült. Szép. elé"edett. békés mosolv. Igen. nevetett a detektív.

Next

/
Thumbnails
Contents