Délmagyarország, 1937. június (13. évfolyam, 121-145. szám)

1937-06-10 / 129. szám

DF.LM AG-y AR ORSZÁG tök, 1937. junius 10. A o t ig rtgóny* MÉGIS ÉLEK fia Hunltabényal Elam<f| A kocsi széles ivben kis térre kanyarodott s megállt a szálloda bejárata előtt. A mon­dat emiatt féibenmaradt. Bár Elek nagyjából sejtette a befejezést, eleget hallotta odahaza, hogy Bécs igy, meg ugy, meg hogy Ferenc Ferdinánd halálát megbosszulni menjenek az osztrákok a harctérre és körülbelül mos­tan is valami Ilyesféle következett volna. Ugy gondolta, majd megkérdezi máskor. A Pannónia, Udvari Ernő egyik barátjának Tulajdona volt; remek, fényes épület, sokkal szebb, mint Sziklaváron a Bárány. Elek való­ságosan bámészkodott. És micsoda élénkség, micsoda zsúfoltság. Ellentétben az indóház­zal, itt alig lehétett asszonyt látni. Ellen­ben katona, nahát! volt egész hadseregre való. Csupa tiszt. A portás nem is vette le kezét sapkája ellenzőjéről, folytonosan kö­szöngetett; hadnagy — tábornok, főhadnagy — ezredes, alázatos szolgája vagyok, sokszor többesben, az egyszerűség kedvéért: Volgá­juk vagyok. Szép, színes hangyaboj. Az. Ho­teL Hangyaboj. Zsúfolásig tömve a legutol­só fürdőszobáig. Legalább tizenöten mentek el, szállástkeresők, bosszús képpel. — Min­den szobánk foglalt, végtelenül sajnálom ... Kem szolgálhatok, kérem ..: Nincs, nincs, Jiincs, méltóztassék talán máshol utánanézni w~ fújta a személyzet. Az előcsarnokban ülő, trécselő, vidámkodó szerencsések, akik már fedél alá kerültek, kinevették a csalódottan tóvozottakat. Elek haragudott is rájuk érte. A portást is ellenszenvesnek találta, aki most éppen őket vette sorra. — Sajnálom kérem, nincsen szobánk. De ez egyszer megbukott. Az Udvari név említésére arcáról szempillantás alatt lefo­•gyott u kaiánkodó mosoly, előzékenyen meghajolt, Elek szörnyen élvezte, s rögtön lett szoba. Á, igen-. Van szerencsénk, nagysá­gos uram. A főnök ur rendelkezett, hogyne, természetesen, a második emelet kilencből délelőtt elutazott az őrnagy ur, azt tartottuk fent. Kétágyas, uccai szoba ... János! cso­magokat a kettőkilencbe-:. Méltóztassék a bejelentőlap. A főnök ur sajnos, még nem érkezett vissza a városházáról, de azt üzeni, sietni fog és vacsorára okvetlenül elvárja az uraságokat.7. — Béla bácsi — a főnök ur — egyidős volt Üdvari Ernővel; valaha együtt jártak n szat­mári gimnáziumba, sőt ugyanazon családnál voltak koszton-kvártélyon. Együtt birkóztak a tudományokkal s együtt követték el a ren­geteg kópéságot. Hogv tőlük rettegett, nem ugvan, mint Scnroiától — egész Róma, de egész Szatmár. Olvan felfordulás például talán azóta sem volt ebben a csendes kis városkában, mint mikor ők kelten egy hold­világos éjszakán, hatodikos korukban felke­rekedtek és a Fő-uccán végig össze-vissza­keverték a cégtáblákat: az orvosét a suszter boltja fölé akasztották, a suszterét viszont a megyei lódoktor házának falára szegezték, hogy az itt felszabadult, körpecsétes, címe­res utmutatót meg a szülésznő ablaka* f.lett helyezzék el, ésigytovább végkimerülésig, hajnalig, hógy a békés álmából ébredő pol­gérsár majd megőrült az eléje táruló látvány­tól. Mindecrv volt nekik: ur, vagy Vofn. egy­aránt csuffátettek, akit lehetett. A bárgyú tejesasszony se kerülte el sorsát, aki téli es­tén, mielőtt betért volna a templomba, inves­séggel gazdag tejfeles köcsöe^t és tejeskan­náiát az ajtó előtt diszeskedő szobor oltal­mába ajánlotta ... ők ketten, csavargó, éhes diákok, persze tüstént felismerték a kínálko­zó lehetőséget, körülszemlélték • terepet, kisideip vártak, aztán nekiestek a teifelnek. falták, habzsolták, holtbizonyos gyomorron­tással nem törődve, a maradékkal pedig fel­kapaszkodtak a szobor talapzatára s beken­ték a kicsi Jézus száját, hogy azt a látszatot keltsék, mintha nem foldj halandó követte volna el a pusztítást. Ámbár ez nehezen is volt hihető, hiszen egy liternél többet megit­tak. Utána elbújtak a cinterem hársai mögé és lesték: mi lesz? És jött az asszony, nemso­kára; sötét volt, hideg, szállingózott a hó, ásitó csendesség köröskörül... szóval, jött az asszony, felemelte a köcsögöt aligha igen könnyűnek nem találhatta, mert lehajolt és belenézett. Azt mondta: hujnye! éi ember sehol, sehol, legfeljebb két lapuló, vihogó árnyék ... a szobor előtt örökmécses égett, az asszonyság panaszosra nyúlt képpel nézte a parányi lángocskát, majd magasabbra von­ta szemét, mégegyszer azt mondta: hujnye és azonnyomban megenyhült, belenyugodott a veszteségbe, mivelhogy a Mária kaiján ülő Gyermek szája körül felfedezte a tejfel nyo­mát. Keresztet vetett. — Nem panaszlom ides Jézuskám, de jól bevertél a téjfelemből — mondta békülékenyen, talán még boldog is volt, amiért ő adhatott vacsorát a kisdednek; karjára akasztotta cókmókját, azután elment... Elek gyakran hallotta odahaza ezeket a tör­téneteket s most megint eszébe jutottak, amint ott ült a vacsoránál apja és Béla bá­csi között. Élénk érdeklődéssel figyelte az öregurat, aki azonban ma nem volt túlságo­san tréfás kedvében. A város rendkívüli köz­gyűléséről beszélt: tudod Ernőkém, szörnyen meg vagyunk akadva... egyáltalában nem készültünk fel a háborúra, abban biztunk, hogy_ Tiszának végül mégis sikerülni fog Bé­cset jobb belátásra birni... (Folyt, köv) Budapest T. 0.15: Torna. Hanglemezek. 7.20: Étrend. 10: Ili­re!,. 10.20: Élmények a Budapesti Egyetemi Ének­karok amerikai utján. 10.45: A női pályák lélek­tani alapjai. 11.10: Nemzetközi vizjelzőszolgálal. 12: Déli harangszó az Egyetemi templomból, idő­járásjelentés. 12.05: A rádió szalonzenekara 12 óra :t0: Ilirek. 13.20: Pontos időjelzés, időjárás és vízállásjelentés. 13.30: Eugen Stepat balalajka­zenekara. 14.10: Hirek. 15: A-rfolyambirek, piaci árak, élelmiszerárak. 16.15: Kertek varázsa, hang­lemezekkel.. 16.45: Pontos időjelzés, idöjárásjelen­tés, hirek. 17: Suki Tóni és cigányzenekara mu­zsikál. 17.55: A dunántúli népzene a Stúdióban. 18 30: Ketter Ernő zongorázik. 19: Növényvédelmi időszerű tanácsadó. Előadás. 10 15. Hanglemezek. 20.10: Tosca. Dráma. Trta V. Sardou. Fordította Makó Lajos. Hangjátékká átdolgozta és rendezi Náday Béla 21.20: Ilirek. 21.40: Berend-Aller­jazz-zenekar játszik. 22.05: Idöjárásjelentés. 22.45: Az Operaház tagiaiból alakult zenekar. V-zényei Rajter hajós. 0.05: Ilirek külföldi magyarok szá­mára. Budapest IT. 18.30: Egy polgári humanista. Előadás. 19: Lu­kácsáé Sebeök Márta énekel. 10.30: Magyar r.otlhe előadások. Előadás. 20: Ügetőversenyeredmények. 20.10: Hanglemezek. Külföld. Berlin. 7.20: Mozart-hangversenv. — Bécs. 1 óra 45: Arthur Rulrstein zongora és a londoni szimfónikus zenekar. 10.20: A bécsi kamarazene­kar hangversenye. — Milánó. 9: Katonazene. 10: dl daféiak biiLcruyxjyü nuy^rau Erkélyes butoi ozott szo ba fürdőszoba haszná­lattal kiadó Szegtd. — Bajza ucca 2, 11. 7 Kényelmesen bútorozott különbejáratu szoba ki­adó. Szeged, Kossuth Lajos sugárut 8. I. 10. íjzMhcIyifCQ Tisza Lajos körút 66. sz. a. földszinten aug. l-re kiadók újjáépülő — teljesen modern egy. s/obás garszon, két uc cai, egy udvari és két udvari szobás lakások összes mellékhelyisé­gekkel (fürdőszoba, parkett stb.) 4 szobás földszintes — komfortos lakás auqusz tusra kiadó. Szeged, Honvéd tér 8. 5£5t Fiatal varróleány és egv tanulóleá iy felvéte­tik Szeged, Széchenyl­tér 7, I. 18. 500 P óvadékkal elhe­lyezkednék, árukísérő, portás .pénzbeszedő, — vagy bármily bizelmi ál­lásba. ,.Most is állás­bán" jeligére, Szeged. ÓVADlíKKÉPES fióktejcsarnok kezelő­nőt, idősebb leányt, v. magányos asszonyt ke­resünk azonnali belé­pésre. Jelentkezni dél­után 3—4 között. Köz­ponti Tejcsarnok Rt. Szeged, Párisi-körut ,16. szám alatt. Erős kézimunkás sza­bósegédet felveszek. Buttcrmann szabó, Bé­késcsab 1. Wd/ita/ttcirl agfea&nazptt Rendes, megbl/.hu'ó be járónő napi 2—3 órai elfoglaltságra felvétetik „Ügyes" jeligére a sze­gedi kiadóba. Egy kisebb leány, ki a háztartásban némileg jártas, felvétetik. Sze­ged, Boross Jóssal ucca 27, füszerüzlet. Teljesen m?gb;zbató. magányos, 48 éves jobb asszony jó bizonyítvá­nyokkal elmegy minde­nes főzőnőnek, csak fér' fihoz tanyára, pus/.iára is megbeszélni !<het — mindennap délután. Sze­ged, Petőfi Sándor su­gárut 16, . magasföld­szint jobbra. Perfekt főző mindenes 15-ikére jó fizetéssel fel­vétetik. Jelentkezni 8­9 vagy 5—6 ói a közi Polgár u. 1, I. em. 4. ajtó. ADfW-VÉT€L Jégszekrény Feketénél Kossuth L. s. 18. ÚTLEVÉL és IG AZOL V AN V­FÉNYKÉP pontos méret • szerint 2 drb 98 fillér. Simo­nyi fényképésznél, Sze ged. (Korzó Mozival szemben. 114 Figyelem! Kartell nél­küli sütöde azonnal ki­adó, berendezéssel — együtt. Ugyanott 'jáz el­adó. Szegüd. Lomricv ucca 151 szám. (Volt Gedói Rokkaiittelep) Zsibárusnál eladni, ven­ni akar, keresse tel Csongrádit Szeged. Vid­ra u. 3. Padlásholmit üveget veszek. Legmagasabb árat fi. zetek használt tárgya­kért, varrógépek elaaók Csehó, Szeged Attila u 8 szám. 3x4 méter a<szmínster szőnyeg ebidó Fischhof, Szeged, Mikszáth K. uc­ca 22. Nagyon jó fűszeresnek való jégszek/ény eladó I'ischhof, Szeged, Mik­száth K. u. 22. Eladó: varrógép, 8 kgr 1o.1l, nagylükör, rádió. Szeged, Somogyi ucca 6, házfelügyelőnél. DÉLMAGYARORSZÁG Megjelenik hétfő kivételével naponta reggel. Felelős szerkesztő: PÁSZTOR. .TóZSEF 22, I. em. Szeged : Szerkesztőség Somogyt-ucca Telefon 23-33. Kiadóhivatal, kölcsönkönyvtár és jegy­iroda: Aradi-ucca 8 Telefon 1306. Nyomda: Löw Lipót-u. 9. Telefon 13-00 Békéscsaba: Szerkesztőség és kiadóhivatal Andrássy-ut 7. Telefon 253. Ovula. Szerkesztőség és kiadóhivatal Vad-ucea 3. Telefon 31. Makó: szerkesztőség és kiadóhivatal Városi bérpalota (Tejpiac.) Telefon 215 Nyomatott a kiadótulajdonos Délmagyarország Hírlap- és Nyomdavállalat Rt.-nnl. Szeged. Felelős üzemvezető: KLEIN S.VSOOK. Dr. HENCZ Hegedű és zongorahangversenv. Hirek magyarul. Rónia. még keltő magántanuló előkészítését vállalja pol­gári, középiskolai magánvizsgákra, érettségire szerény díjazásért. Hölgyeket is. Budapest, Er­zsébet-körm 48. Telefon 3—417—48. 320 Vidékieknek Ieve!ezönkfatAn ívAlasrbélvotn

Next

/
Thumbnails
Contents