Délmagyarország, 1937. június (13. évfolyam, 121-145. szám)

1937-06-09 / 128. szám

Szerda, 1957. Junius 9, BfcCM AG7ARÖRSAAb r f ha. akácmez p —.96 l hő mák P -M I kg. dióba P 2 60 1 ka. mazsola szöllft P 1.60 NAGY ALBERT ""SSSS&r­Iskolai hirek Érettségi vizsgálatok a nöi fel»ökerc«ked"lmi iskolában A városi nöi felsőkereskedelmi iskolá­ban a tegnapi napon befejeződtek az érettség! vizsgák. A vizsgálaton a Vallás- és közoktatásügyi és a kereskedelemügyi miniszter képviseletében a miniszteri biztosi teendőket Borsodíj Sándor gaz­dasági főtanácsos látta el. Az érettségi vizsgálat eredménye a következő: Jelesen feleltek meg: Hévizi Ilona. Horváth Ilona, Kaufmann Ilona, Se­bestyén Klára, — jól feleltek meg: Csonka Etelka, Keresztes Margit, Petkóczy Edit, — megfeleltek: Bán Ilona. Farkas Margit, Jámbor Ilonka, Mátra­völgyi Katalin, Mercs Mária, Nagy Irénke, Schla­madlnger Magdolna, Tokodi Margit. Egy tanuló 2 hónap múlva javíthat. -oQu— — Csengery János Homcroa-Iordnása Csen­gery János, a szegedi egyetem nyugalmazott professzora, aki klasszikus fordítósaival már ed­dig is felbecsülhetetlen szolgálatokat tett a ma­gyar kulturának, nemrégen felezte ba életének főművét: Homeros Utasának és Odysselá­fának költői fordítását, amely az ifjabb ós idő­sebb Prcllcr klasszikus illusztrációival díszítve je­lent meg az Egyetemi Nyomda kiadásában. Csen­gery professzor az ősi görög hexametereket fel­cserélte Arany János epikus tizenkettes verssoraira, amelyek a világirodalomnak ezt a legremekebb alkotását lényegesen közelebb hozzák a magyar lelkiséghez. Csengery János ll/as és Odyssela­fordttása szép, nemes hitvallás a humanizmus mellett. — MUNKAKÖZVETÍTÉS. Munkát kaphatnak 3 Hatósági Munkaközvetítő utján. Férfiak. 6 ko­vács, 1 bádogos, 1 lemezlukatos, 2 géplakatos, 1 malomlakatos, 1 műszerész, ü bognár, } kádár, 1 kosárfonó, 1 kötélgyártó, 1 szabó, 1 keretfürészes (gatteros), 2 szandálmunkás, 2 fÍHtal asztalos, Ü ács, 2 borbélysegéd, 10 kifutó, 8 nőtlen gazdasági mindenes, 5 napszámos, 5 fürésztelepi napszámos, 1 gyári kocsis. Nők; l fehérnemüvarrónő, 2 hölgy­fodrásznö, 2 papirzsákragasztónő, l néniét neve­lőnő. Hadigondozottak részére fenntartott munka . , helyek: 1 órás,, 1 kereskedősegéd. 1 kiszolgálónő 1 gázpropaganda tisztviselőnő. Tanonehel.vck: 3 négy középiskolát végzett fiu füszerkereskedésbe. — Országos vásár lesz ÍJtt-án Kiskundoro/s­mán. A vásárra mindenféle állat felhajtható. A vásáron résztvevő iparosok iparigazolványaikat is magukkal vigyék. A községi elöljáróság sz or­szágos "vásárokat vasárnapról szombatra ttlto át, ezúttal lesz elsőizben szombaton a vásár. ÉLELMISZEn EK: 10 drb fagylalt ostya wafferli —.21 1 doboz ő drb ömlesztett sajt — M Fél kg Fiínro blokk sajt —.55 10 dkg sósborszesz drazsé —21 10 dkg ujenthol drazsé -Ii 10 dkg kavics drazsé —.31 1 üveg likőr esseucia —24 MÉTERÁRU: Függöny etamln csíkos 1 méter —.58 Zöld organtüll 1 uvéter <—.58 Fehér organtüll 1 uiéter —-SS Szines sima műselyem 1 méter —58 Csikós, vagv alma burett vászon I méter P 1.78 KALAPOK: Nagyszélü radzsa nöi kalap fehőr, vagy fekete. P 3.98 Radzsa bubt női kalap, fehér, v. fekete P 318 Müselvem női, vagv leányka kalap P 2.38 HALASZATT CIKKEK: 1 motring 2'> méter halászzslnőr — 28 Celluloid uszd ' —20 10 drb Limerik horog —10 PÁRISI HAGY IRUHIÍZ RT. IXIOID. CHKONICS és KIM UCCA SASOK Gyerekek és Öregek a játszótéren 0 Ha egyszer, valamikor, elmúlik i szükség­munkák korszaka és munkanélkülivé válik a népjóléti ügyosztály, egyetlen afkotásj ir>arad, amely a késő utódok szemében bizonyára kel­tő igazolást nyújt egykori létezéséhez: a gyer­mekjátszóterek. Hosszú évtizedek óta harcol­nak a szegedi szülők és a szegedi orvosok azért, hogy jelöljön ki a város megfelelő he­lyeket a gyermekek számára, legyen hol ker­getőzniük, játszadozniuk, ahol kiszellőzkőd­betnek, erősödhetnek, ahol megszabadulhat­nak a homályos lakások és a zsúfolt iskolák nyomasztó hatásától. A népjóléti ügyosztály igen helyesen cselekedett, amikor u sziikség­munkák programjába fölvette ezeket a gyer­mekjátszótereket és amikor elhatározta, hogy játékszerekkel ls fölszereli Őket. Gyönyörűség nézni, milyen boldogan játszadoznak most már a tereken az apróságok, hogy hintáznak, kergetőznek, másznak, tornásznak és megtöl­tik kacagásukkal az egész mindenséget. A Rákóczi-térből is gyermekjátszótér lett. "Az idén állították ezen a téren is föl a hin­tát, a csuzdát, Sőt még homokról 's gondos­kodott a közigazgatás Finom, tiszta homok­kal hordták tele azt a négy alacsony deszka­fallal határolt tündérországot, ahol egymás­után épülnek a homokvárak és a barlangok. A homokban játszadozó gyermekek várépí­tőmüvészetének mindig sok a bámulója. Leg­inkább elesett, fáradt öregek, főképpen mun­kanélküliek. akik sorba ülnek a homokbiro­dalom alacsony deszkahatárára, rendszerint köztük van az a karszalagos bácsi r?, aki szigorúan ügyel a rendre és keményen meg­leckézteti azokat az apróságokat, akik nagy jókedvükben bele-beleszaladnak a *übe is. mi­velhogy a fűre lépni szigorúan tilos. A gyerekek nem léphetnek a fűre, nct" sza­ladgálhatnak'a puha pázsitszőnyegen. de az öregek, akik szép, feeskesorban üldögélnek óraszámra a homokország határfnlán, miköz­ben csöndes beszélgetéssel hányják-ve tik meg egymás között ennek a keserves világnak sok dolgát, baját, pipálnak, avagy cigarettáznak, kinek mit kíván jobban a természete, bizony jó hegyeseket sercintgefnek szájuk farkából a finomszemü homokra, pontosan a gyerekek közé. Könnyen meglehet, hogy ezt merő jólneve't­ségből cselekszik, mert jól emlékeznek rá, hogy az úribb hivatalok folyosóin a homokkal töltött, csipkepupirral szegélyezett nyitott lá­dtkók is hasonló hivatást töltenek be. Az il­lemtudó ember mindig vigyáz, hogy nc ser­cintsen a láda mellé, ha már éppen sercinte­ni akar. hunéin lehetőleg pontosan bele. a közepébe. Hát ezt a nagy homokiádét is ilyes­féle alkálin utosságuak nézik a téren és ser­cintés közben soha el nem tévesztik az irányt. Mert hát a fűre nem téphetnek a gyerekek, lévén s/.igoruan tilalmas a fürelépés, a ke­rekek int szóhomokjába való sereintést viszont nem tiltja senki. Hogy tbc-s fertőzés is van •» Világon'/ Is­tenem, adódik sok minden más is A fonto^ nz, hogy a gyerekek ne tapossák össze a fü­vet ... — A kaliforniai pajastetu rajzása. A szegedi határ g\ ümólesöseiben még az elmúlt évben Is nagy veszedelmet jeientett a kaliforniai pajzstetü. a legújabb Dormant Wash petróleum-emulzióvá] végzett téli védekezéssel azonban meglepő ered­ményt érlek el. A pajzstetü ÍWf—99 százalékig el­pusztult. Hivatalos meeállanitás szerint Szegeden hítfőn, 7-én indult me<* a ratasjjm. Aki most a fer­tőzött fákat 50 grainos p" itinnal 5 naponkint há­romszor megismételve bőven meglocsolja, wi­snintetbeti a fertőzést szinte töltésén. A loesólás­szerii nikotinos permetezést ajánlatos már néntek­szombaton elvégezni és- a jövő héten megismétel­ni. — .1 szobafestő baleste. Kedden délután a Gróf Apponyi Albert-uccába hívták a uiB>ité!;et. llt az egyik háznál dolgozott Fa r k a s Lsjos 18 éves szobafestő, aki leesett a létráról és agyrázkódást szenvedett. Súlyos állapotban szállító'Iák a szo­bafestőt a mentők a sebészeti k'iuikáia, MAKÓ vi. 9. I Aggodalmak az idei termés körül Soha meg olyan bizonytalanság nem uralkodott a termés körül, mint ebben az évbsn. A vetésidé tudvalevőleg a lehelő legrosszabb volt s a vetc* sek ig»n egyenletesen ás elcsigázva kerültek kt a télből. Azután jobb idok következtek, még pe-« dig reménytkeltő jó idők, ugy, hógy a gazdák ét szakértők kezdtek bizakodni abban, hogy ha gyengébb is lesz a termés az elmúlt évinél. de a jóközepes minősítést mindenesetre ki fogja ér­demelni. Vagy két hétig tartott ez a bizakodó hangulat. Most azután újból beütött a baj. A csanádmegyei gazdasági felügyelőségtől szer­zett értesülésünk szerint a korai gyors és s/o-< katlan melegben, amely most már magén viselj a szárazság tüfieteit is, kiugrott a buza. Rozsda és törzsgombo mutatkozik a leveleken, a szár fejlődésében megállott és rendes egészséges drt.H helyett beteges szürkeszinbe borulnak a táblák. Természetesen fenyeget az aszály is és a s»emek-« nek a szorulása. Mindez még csak fenyegető baj, ami nyomtalanul eltűnne egy jó kiadós eső é« még inkább az esőt követő néhány napos hü ven sebb idő hatására. A másik baj, ami gondot okoz, ez a termed betakarításánál jelentkezik és abban áll. hogy a4 aratómunkásoknak Németországban történt elhe< lvezése után — ha megjavul a termés — feitéW lenül hiány lesí aratóm tmkásokban. -oO- L-V Felért* »*ett az apátfalvai ujkrumpli ára. Efr­ben az évben valami nagy örömük nincs az uj­krumpliban az apátfalvalaknak. Jermést ugyan adott az Isten, de az árában nincs köszönet. So­káig 12—15 pengő között ingadozott és most, ami* kor már nagyobbak a gumók, amikor már ez aa ár is jelenletie valamit, egyszerre leesett a felére: 7—8 pengőre. Ezzel azután nagyjában vége ls a/l apátfalvai ujkrumplt börzének. Megszűnik a nagy forgalom és vége az eleven éleinek. Ezen az áron nem érdemes eladni. Ennyit érett korában is meg fog érni. \inert béke a makói uceákon. V minden komo'y ember által óhajtott ln-ke é-- iivuj<aloin csak nem akar visszatérni a makói uceákra. A budapesti agitátorok szereplése ó'a minden nap történik va­lami olyan esemény, amely megzavarja a bék»'S munkát. Az éjjel az Aradi-uCcai Zeieiíuer üzlot aU­lakait és a hozzátartozó lakás ablakait verték be. Nem véletlenségből történt a másik eset ad Eötvös-ueeában, almi a kapu eiött btszélgeuí családot támadták rie^ a felelőtlenek s mivel :t család a kapuk védelme alá húzódott a durva támadás elöl. tehetetlen mérgükben az uccán ha­gyott székeket zúzták darabokra. A megtámadott Család » támadó társaság egy-két felismert tagja ellen személy szerint megnevezve telte meg a fel­jelentést. Anyakönyvi hirek. Házasságra jelentkeztek: Virág Antal Sándor Farkas Viktóriával, Be­nyuska János Imre Dobsa Pirossal. Elhaltak! Zsarkó Lajos 75 éves, llösszu-ucca 107. szám alatt, BörcsiVk István 25 éves Puszta-tJoCa 32. szám alatt, Wolff Imre 32 éves l.endvay-ueca 12, Szabó Károly 53 eves alberti lakos a makói kórliázban. Király Ferenc fl2 éves Uj-ucca 3. szám ula't, Tóth Piroska 21 éves kiszombori illetőségit a kórház­ban. Sakkösí»zejöv«tel. 'A' makói sakkor vezetősége kéri a tagokat, hogy szerda este a szokott idő­ben jelenjenek meg a B. Papp-vendéglőbeu. A rnkosi leventék iinn«pe. A rákosi leventék' vasárnap lövészversenyt és utána leveiUebálat rendeznek a rákosi körzetben, amelyen minden érdeklődőt szivesen látnak. Mearverték az éjjeli őrt ITatősígf közeg elieni evőszak vétségével terhelve állott ma Wt ambrór­falval legény a makói járásbiró előtt. CabarUa András és János ez év ápriliséban megverték Hra­bovszki Mihály éjjeli őrt, aki záróra idején ki­tessékelte őket a kocsmából. A kocsma előtt An­drás fejbevefte az (írt, János pedig elvette a bot* ját. A biró bűnösnek mondotta kt őket hatosáéi közeg elleni erőszak elmén s ezvrt Andrást 8 na­pi fogházra. Jánost 50 pengő pénzbüntetésre ítél­te, de az itélet végrehajtását 3 évi próbaidőre fol­fücmesztette.

Next

/
Thumbnails
Contents