Délmagyarország, 1937. április (13. évfolyam, 72-97. szám)
1937-04-18 / 87. szám
Vasárnap, 1937 április 18. mmmmmmmmmmmmmmmrnmmmmmmmmmt D £C M AG 7 A R OR S Z A O tyiujallantorgalflin Szeged sz. kir. város területén 1937 április 9-l'jl 17-ig a kővetkező ingatlanok cseréltek gazdát: Ábrahám József és neje eladták Masa András és# nejének a Móraszék dűlőben levő 1 hold 018 n. öl földjüket, 43.— K. kat tiszta jövedelemmel,1783.00 pengőért. Szalma Pál és neje megvették Csikós Ferenctől a Makraszék dűlőben lévő 815 n. öl szőlőt, 12.2.1 K. k.it. tiszta jövedelemmel, 050 pengőért. Kéri Ferenc és neje eladták dr. Fülöp Pál és nejének a Domaszék 471. sz. házukat 1 hold 818 n. öl földdel, kat. tiszta jöv. 36.63 K, 5000 pengőért. I Vula Péter és neje eladták Tiábik János és nejének n tanítói kiskertek 30. számú házukat 170 n. öles leiekkel 3600 pengőért. Elizeus' Józscfné és Fukczius Istvánné eladták Kéri József és nejének a Dofoó-ucca 26. számú házukat 167. n. öles telekkel 5000 pengőért. Cscjtei Jenő és neje eladták Szántó Sándor és nejének a*Szél-ucea 12. sz. házukat 126. n. öles telekkel 1700 pengőért. Péter Ferenc és neje eladták Nyers Péter és nejének a Baktól kiskertekben lévő házukat 518 n. öles telekkel 2200 pengőért. Dobos László eladta Csarnai József és nejének a Tompa-ucca 2. számú házát 3-16 n. öles telekkel 1000 pengőért. Sárkúnv Mihály eladta Sárkány Istvánnak a Farkas dűlőben levő 800 n. öl földjét, $.50 K. kat. tiszta jövedelemmel. 150 pengőért Krim Vince eladta Lippai Antalnak a Lomniciucca 03. számú házát 183 n. öles telekkel 1000 pengőért. üenkő József és társa eladták Újvári Ferenenének nz üszeszék dűlőben lévő 1222 n. öl földjüket. 2.68 K kat. tiszta jövedelemmel 562 pengőért. Vass Istvánné eladta Csúcs István és nejének .< Tlalászka dűlőben levő 1 hold 170 n. öl földjét 2576 pengő 25 fillérért. Börcsök Jánosné eladta Biró István és nejének az Alsóvárosi nyomásdiilöbcn lévő 200 n. öl házhelyét 100 pengőért. Papp István eladta Papp Lajos és nejének a külső Szatymaz dűlőben 50 n. öl szántóját, 1.12 kat. tiszta jövedelemmel. 160 pengőért. Gond a Istvánné eladta Tarti Mihálynénak a Szirtos dűlőben levő 886 n. öl szántóját, 3.86 K. kat. tiszta jövedelemmel, 200 pengőért. Dobó István és neje eladták Bürgés István és nejének a Bihari-ucea 16. sz. házukat 236. n. öles telekkel 22.50 pengőért. BÚTOR olcsó és ió Sxeadrtar* WH N Tár»» QSZlfllOSMESIfcREK BÚTORCSARNOKA, Telefon 19-82. Szeged, Dugonics-tér lt Budapesti Nemzetközi Vásár április 30-161 május 10-lg. A magyar gyáripar, kézműipar és népművészetek hiánytalan bemu'atója. 50Vos utazási kedvezmény Április 24-től májas 18-!g a MAV, a dunai hajóvállalatok és a MAVAUT vonalainVásárigazolvány és te'rilágogitás kapható; a DÉLMAGYARORSZÁG jegyirodájában q.|l ncrnpsciijcsii narísnp U^ ..Boliflay" a ptac sirnmma PAALJÓB hf'POtlTSOROZATAt FmncJaistí "SchrattHatalln regénye 4TRÍ01 Kék horgony egy királynői vállon.. Zsófia, a császár anyja rem engedi meg, hogy Erzsébet maga nevelje a gyermekeit és ez még jobban elkeseríti a bohém természetű, örökké csavargó Miksa herceg leányát, a királynét. II. Lajos halála után egyáltalában nincsen nyugta, Bécsben sokat beszélnek arról, hogy egy napon Erzsébet, bejelentés nélkül elmegy a bründenfeldi elrnegyógyinté;e;be, ott megszólítja a betegeket, elbeszélget velük és az orvosok kétségbeesése ellenére még a dühöngőkhöz is bemegy. Tudat alatt fél attól, hogy mindéi W itlelsbach terhelt és talán azért megy az élőhalottak szomorú házába, hogy megnézze: milyen sors várhat rá... Ebbe:i az évben már végigcsavarogja fél Európát. A tavaszt He-kulesfürdőn tölti, kinn, a havasok oldalán e'terülő erdőkben leül a sziklákra és holdvilágnál sie.e'mes verseket ir. Boldog, amikor megismerkedik egy csodálatosan szép, éjfeketehaju és csillogó S-e.nü pásztorfiuval, akinek aklához reggelenként kirándil és a fadézsába fejt juhtejet issza meg éhgyomorra. Carmen Sylva itt látogatja meg őt, ennek a látogatásnak csak azért örül, mert kedvenc költőjéről. Heinéről beszélgethetnek el. Szobrot akar állítani Heinének, akiért rajong. He-kulesfürdö után a festői fekvésű Szinaja a következő stáció, innen visszatér Bécsbe, da csak azért, hogy átcsomagolhasson, már utazik is az At'erseehcz, ahová elkíséri Ferenc Salvátor. Mária Valéria sze-elmese. A császár ellene van a házasa Ságnak, r.en szereti a Habsburgok toscánai ágát, Erzsébet azonban rajong a romantikus toscánaiakért, akik közül nagyon sokan hagyták el az udvart egy nőért, akit szerettek. A nyár eleje már Angliában találja, ida Hamburgon át utazik, Hamburgban csak azért tart megállást, hogy megismerkedhessek Heine agg nővérével. Órákat töltenek együtt, Erzsébet megígéri, hogy Párisban virágokkal díszíti fel a költő sírját és azon a koszorún, amelyet Heine fejfája mellé letesznek, ez áll: Erzsébet császárné legkedvesebb költőjének. A norfolki Cromer — az angol arisztokraták csendes fürdőhelye ez az egykori halászfalu — szolgál soronkövetkező otthonául. Innen Wight szigetére megy, ahonnan Ieve'et küld Bécsbe, hogy enged a férje kérésének és rövidesen hazatér. De aztán meggondolja magát. Bécs: idegen város már a számára. Inkább Bajorországba utazik, itt látogatja me;» őt Mária Valéria, azután az ura is. Kora reggeltől késő estig kirándul a környékre, felolvassa Ferenc Józsefnek a verseit és a császár udvariasságból azt mondja, hogy ilyen szép verseket az életében még nem hallott... Nem is hazudik. ...Hiszen talán ezek voltak az első versek, amiket Ferenc Józsefnek felolvastak. Joíef Levinszky, a hires színművész Pöstvénfcen kúráltatja a rheumáját, ide kapja Erzsébet sürgönyét, hogy utazzék a Tegernsee melletti Kreuth kastélyba. Együtt mennek el abba a templomba, ahol Erzsébet szülei hatvan évvel ezelőtt örök hűséget esküdtek egymásnak. Levinszky mesélte aztán Pöstyénben: 'l ^Heinéből kellett verseket olvasnom és a felségej asszony behunyt szemekkel haliíratta a költő strófáit. Egy más világban járt. A Heine ál•nai országában. Megbízott azzal, hogy szövegezie\ meg egy felhívást a világ népéhez és szólít-sam fel a világ németül beszélő népeit arra, hogy adakozzanak a Düsseldorfban felállítandó Heineszobor javára...« Augusztusban végre Ischlbe utazik. Talán az a (erve, hogy eleget tesz férje kívánságának és itt tölti a nyarat. Az ischli villában be is rendezkedtek a császárné hosszabb tartózkodására. De Erzsébet számára két nap elegendő ahhoz, hogy szívből rrejutáljon mindent, aminek köze van a Habsburgok udvarához. A férje szomorú, amikor ischli tartózkodásának harmadik napján Erzsébe' közli vele, hogy Görögországba utazik. A környező hegyedben gyakran látják őt, könyvvel a kezében. Helias egyik legalaposabb ismerőjének, Warzberg Sándor bárónak a munkáit olvassa és Ischlből sürgönyöz az írónak, akit partnerül meghív görögországi útjára. A tervét valóra is váltja, előbb Albániába megy, azután \\ arzberg ka'auzolása melleit tejárja azokat a he'yeket, ahol a monda, a lejenda és Homéros szerint Odysseus járt. OdysíCJS lábai nyomát virágokkal szórja tele. A réteken virágokat szed és ezeket kosárszámra küldf haza Mária Valériának és az urának, aki őt helek óta várja. Az utazást három hétre tervezték és remsokára harmadik hónapja lesz, hogy Erzsébet Ischlből elindult. Végre elhatározza, hogy a születésnapjára hazamegy Bécsbe. Rettenetes viharos tengeri ut után másodszor köt ki hajójával Kor-< fuban, előbb azonban meglátogatja azt a kis görög falut, amelyet a monda Odysseus városának tart. Órákig időz a sziklák közölt, ahol Odysseus királyi palotája állott egykoron, egy görög ifjúnak itt el kell szavalni Homerost és Erzsébet azt mondj3 V\ urzberg bárónak, hogy ha meghal, itt temessék el. A születésnapjára érkezik meg a Burgba. de KÖLTÖZKÖDÖK FIGYELMÉBE!! Villany leszerelés, átszerelés, anlenna átszerelés. Csillárjait és lámpáit legolcsóbban beszerezheti DEUTSCH ALBERT Ml. Déhnagyarország legnagyobb csillár- és rádiószaküzletében, SZEGED Kárász-u. 7. Telefon 18-71. L\6dvezö részletfizetési feltételek