Délmagyarország, 1936. december (12. évfolyam, 283-306. szám)

1936-12-25 / 303. szám

1702 DÉLMAGYARORSZÁG Péntek, 1936 december 25. szökött s ugy vágta rettenetes csőrét annak te­nyerébe, hogy nyomban keresztülszögezte vas­tag busát. A vajda felordított. Verte volna a bosszúálló dögöt lefelé! Az uráli is mindent elkövettek, hogy lekergessék társukról. De bizony semmi­re sem mentek volna a felbőszült madárral, ha a megtámadott embernek a véletlen segít­ségére nem szegődik. Hadonászása közepett az állat tor Icát találta elhalászni, — fájdalmában önkéntelenül összeszorította s így valahogy csak megszabadult. Félredobta a megfojtott ölyvet. A zienel)onára a távolabb felállt urak is odaszaladtak. Lajos szintén odajött. János püs­pök sajnálatos szavaidiai tartotta a póruljárt vadászcimborát: — Ej, ej! Nonne praedixi, domine! Nem kel­leték vala beslye gaz ölyvet nagyvadak övire behoznod, ahol annak motusaira kellő vigyá­zat nincs! Bizony szemvilágodat vehette vón, vagy ábrázatodon mivelhetett vala oly meg­vesztegetést, hogy hótta napjáig viselhette vol­na fertelmességet nagvságod! — Jól tette kelmetek, hogy legalább megej­tette rajta az halált! — helvesli Alsani. Mert ily cudar barommadárral, mely a fenyítéket is nem kezdi felvenni, derék dologba úgysem fog­hatnál, jóibarátom. Péter, bár komor arccal1, de mukkanás nél­kül vette mind e feddéseket és vigasztalásokat. Arra sem szólamodott, mikor a főfelcser holmi repedt nadrágszár módjára kezdte összevarro­gatni a bőrét. Arnikamosást, tüzesvasas-kiége­tést némán eltűrt. Csak mikor ezek már mind meglettek, csodára akkor bomlott meg hirtelen! Szája eltorzult, szeméből a fájdalom villá­ma csapott ki és azzal zokogva borította te­nyereit az arca elé. Mindenek elhülten nézték ezt a váratlan asszonyos könnyfolyatást és voltak, akik ha­ragosan morogva fakadtak. Elsőnek Horvátliy Pál lépett ki megvetőleg a körből. — No, halálnál nehezebbnek értem, gyalá­zat jára nézve... ! Garay is kedvetlenül fordult oldalt. Hogy lehet ez... ? S férfi...! — Hát szó mi szó, magam sem adtam vol­na egy vak kabláért elmaradását! — düny­nyögte Bebek Imre. — De csak legalább nem vclencések szeme­láttára veszi elő! Mit gondolhatnak, messmi­lyen félelmes szívű nemzet vagyunk? — bu­rsálódott Bebek György és keserű és gyűlöl­ködő tekintettel villogott az idegenek felé, akik azonban egyelőre, mintha semmit természete­sebbnek annál nem találnának, mint hog^ egy felnőtt férfi sir. emelődnek! a száj irányában, de abban a pillanat­ban száraz, csontos, bütykös, repedezett börii kezek kikapják róluk a falatot. Riadtan néznek hátra. —t Szent Isten, mit akarnak itt? Az ám, a méltóságok háta mögött koldusok ál­lanak: rongyos, vén emberek, asszonyok. — Mi is nagyon öhesek vagyunk, mondjuk. — De hiszen tegnap tartottuk jól magukat. — Az tegnap volt, kézit csókolom. Ma megint éhesek vagyunk. — Nyeljék le, amit elvettek, aztán menjenek. Eltűnnek a tolakodók. Alig kezdődik meg a vacsora, uj hívatlan ven­dégek sorfalazmak a társaság háta mögött. Ez még azt sem várja, hogy villára kerüljön a fa­lat: kézzel kapja ki a tálból. — Bocsánat, még nem ettünk máma. A kará­csonyi ajándék még tegnap elfogyott. A riadalom tetőfokra hág akkor, amikor a méltóságos ur azonmódon, ahogyan eltemették befurakodik a terembe és két kézzel szórja a por­tékákat a rongyosok, éhesek tömegének: — Ti vegv"étek valami hasznát, mert én már nem tudom. Nekem minden földi kincs csak te­her a másvilágon, csak nyugtalanság. Itt a kam­rakulcs, a pincekulcs. Szeretnék nyugodtan alud­ni, ha egyszer meghaltam. III. A méltóságos asszony sikoltott és fölébredt az ócska határban a prémek között. — Hohó, lovacskák — mondta János, aki maga is most ébredi föl a kastély udvarán és nagyon boldog volt, amikor megpillantotta a kipislákoló mécsest, a Karácsony-este fényét, a szeretet tü­zét. A méltóságos asszony dideregve tipegett föl a kastély lépcsőjén, mintha csak valami nagy ko­porsóba bújna be ezen a szentestén... De György nem hitt nekik. — Csak színeinek, ebanyjulcat! OpiniojUkat majd otthonra hagyják, mert esszevágom mindjárt mind a hármójukat! Mialatt ezeket igy megbeszélték Zudar Pé­ter eszefordulása még egyre tartott. És hogy 9lyan igazán háborodott/éle volt az arca, La­jos maga is tanácsosnak ítélte a közbelépést. — Noiszen! A nehezén túlestünk! — akarta éppen esi tolásképpen mondani, ő is megdöb­benvén a különben bátor ember viselkedése fölött, nnkor Péter — mint aki most pillant­ja meg egyszerre csak feléje fordult, rá­emelte dult arcát s kirobbanva adta meg iga­zi okát a kesergésének: Sohha uram s királyom... sohhult soha többé nem lesz olyan madaram, — majdnem a felségedével egyet érő...! Néha bár hertelen s negédes, de aztán micsoda vadász volt...! Ki nem mondhatom derékségét, szemességét s mint kedvellettem ...! Ez egykorban Uram, kolykes medveállatra egyedül ráment óhatat­lanul s ha meg nem értem medve kiáltozásá­ból, hogv micsoda bajba keveredek a bátor jó­szág és késemmel az bestiát torkon nem ütöm: ez Uram, inkább izinkekben marad ott, de va­dat — bármicsodásat is —. lábon lenni meg nem enged! S mégis én saját kezemmel ron­tottam elí Az urak összenéztek és pirultak. — Micsoda...? Sebzett kölvkesmedvére ...? Puszta kézzel... ? Egv nyavalvás késsel... ? Egvedül... ? Egv madárért...? S erről az emberről tételeztek fel ők gyávaságot? Dicsőbb ez mindőjüknél és fávdalma — a vadászbánat — a legigazibb férfibánat, ami­nél megsüvegelni valóbb alig valami lehet! Csendesen bólogattak és Bebek György mondta, hogy ő ezt mindjárt gondolta s azon frissiben elmagyarázta az esetet Fantinonak, ez meg az ő csicsergő nyelvűkön Dandolonak. — Igen, igen! — bólogatott • a két uraság. György pedig melegen tartotta a szemét raj­tuk. — Derék s ritka okos nemzet, eminentiád! — súgott oda Dömötör bíborosnak. Ez olly nyílt és jószívű nép, uram. hogv ettől jobban hozzánk egvik sem hasonlítható... Gvörgv méltató szavait helvbenhegyták a közelállók is s a tábor felszedelkőzött. tovább indult. Estére megint sátort ütöttek. A szakácsok előszedték a vaskutyát: oecsenyesütésbe fog­tak. Vígan pattogott a rőzsetüz. a vadászok melléki szolódtak, forogni kezdetf a pincetok, — vadászhistória vadászhistóriát kergetett s a délutáni eseményekről nem beszélt többé senki. La jos azonban emlékezett... Kiváltságosán külÖTihelvezett tábori székéről több ízben vé­gigsiklott kereső pillantása a tűz fényében pi­rosló férfiarcokon. D az orosz vajdát nem ta­lálta a lakmározók közt. Kárvallott hive, az ő derék, emberséges Zudar Pétere nem volt itt. Senkinek sem szólt erről a felfedezéséről s hagyott még egy darab időt elmúlni. Hanem, mikor a vigság már nótázásba szélesedett ott a tűz mellett, akkor észrevétlenül felállt, kö­zömbös arccal szélvedezett egy kicsit a zsák­mány között — maid egyszerre eltűnt és vele egvűtt tűnt el apródja is. Pár szót váltottak az uráli hallótávolságán tul. Erre az apród hátramaradt, ő pedig elin­dult visszafele a délután megjárt uton. A hold fehéren sütött, az avar halkan nesz­lett s ő csendesen lépdelt az aszú levelek pu­ha szőnyegén. Arcán s a szivében mély nyu­galom honolt, de álmodozó tekintete azért mégis figyelt minden legkisebb nyomra. Vagy kétfertály órát haladhatott igy. Ak­kor kicsit megrezdült, hirtelen megállt s a szive egy meleget dobbant. Megtalálta akit keresett. Zudar Péter ott gunnyasztott, ugyan­azon a helyen, ahol délután a szerencsétlen­ség történt. A kimúlt madár, elhanyatloltan: a térdein... Már nem jajveszékelt az ember. Csak mé­lyen sóhajtozott, mint egy gyászoló apa. És szép fénylő szakálla kicsordult az ujjai közül, ahogy tenyerébe támasztotta busbeteg fejét. — Gedő, Gedő, művé ontottalak...! Mért is gonoszkodtál vélem, szerelmes eggyem! Hisz' nem különben, hanem mint édes gyermeke­met tartottalak s lásd, most mint vagyunk! — hallatszott: de nem több ennél. Péter fölneszelt s abba percbe észrevette a királyt. Egyszökéssel termett talpon. Lajos azonban nyugtatólag és melegen in­tett neki: — Jüvék ,de nem infesztálására uram nagy­ságodnak! Csak mert ugy decidála elmejárta­tásom. hogy mulatozásban együtt voltunk s most keservedben is ne légy egyedül, Péter... — Felség...! — dadogott a vajda és lát­szott, hogy készül zavarában ura szeme elől a dögtestet a bokorba vetni. Lajos azonban tagadólag intett és ilyet mon­dott: —Nem ugy, nem ugy! Paripa, kutya, va­dászmadár: életét gyaíior együttkockáz tató, igazi kenyerestársa az embernek! Megérdemli a tisztességet s én is azért jüvék, hogy szé­pen eltemessük. Ó maga mutatott egy kies helvecskét vala­mi bokor aljában és Zudar nem vonakodott többé. Sőt nem is volt már olyan halálra bus. Hálaforró tekintettel nézegetett föl a Nagy­úrra, aki kegyelmében ime nyájasan, gyen­géden és komolyan veszi az ő kicsinységének gyászát. * A madarat elföldelték, pár percig tűnődő csendben álltak a kis halma fölött, aztán La­jos előre indult. — Jere most barátom! Mikorra a sátorszálláshoz visszaértek, a ked­vüket kidanolt vadászok nagyrésze elült. Aki még lábon volt, az is csak a másnapi fegy­vereit vizsgálgatta s látott is, meg nem is. Igy a jövevények érkezése észrevétlen maradt. Jóéjszakát vettek egymástól, mind a kettő tentoriumába vonult és Lajos nagyon elége­detten hajtotta álomra fejét. Amilyen jót aludt ő, ugyanolyan jó lett Zu­dar Péter ébredése. Kedves gyermeki kéz érintette vállon. Fölnézett s hát a királyi apród tiszta hom­lokát látja fölébehajolni. A fiúnak sugárzott az arca. És egy ezüst­csöngettyüs, álomszép madarat tartott az uj­ján. Megismerte a királyi fő-kiliöcsént s csak bámult: hogy kerül az ide? De az apród már mondta is: — őfelsége ,az én Uram, küldi a zacskó ara­nyakkal, tiszta szivből eredett ajándékképpen, úgymint gondviselő atya az ő szerelmes fiá­nak, hogy mindenestől fogva üresen ne ma­radjon nagyságod... Zudar Péter majd megfulladt egy benne­szorult, rettenetes örömorditástól. Ugy felszö­kött, hogy szinte összeontotta a sátort. Ha megkérdezik, hogy tud-e boldogabb teremtést nálánál, dördülő nemmel válaszolt volna, — ha ugyan egyáltalán bir beszélni. De az bi­zonyos, hogy ha kell: abba helybe darabokra vágatta volna magát a királyért. (Részlet Gulácsy Irén „Nagr Lajos" eimü aj regényéből.)

Next

/
Thumbnails
Contents