Délmagyarország, 1936. december (12. évfolyam, 283-306. szám)
1936-12-25 / 303. szám
Péntek, 1936 december 25. DÉL-MAGYARORSZÁG 1683 A Szeged FC utja a megújhodás felé Aki ismerte a Szeged FC múlt évi bajnoki szezonját és az ezt követő északi tura történetét, az menthetetlennek tartotta ezt a jobb sorsra érdemes egyesületet. Fenyegető volt, hogy a szépen felfejlődött, nagy vitalitásu szegedi futballsport megsemmisül. Amilyen kétségbeejtő és sivár volt akkor a Szeged FC helyzete, éppen oly reménytelen ma. A demoralizált csapat helyén ma fegyelmezett játékkeret áll, az ügyvezetés helyén pedig egy ,pompásan megszervezett adminisztráció és az egész sport és adminisztratív ügyek felett egy kitűnő erényekkel bíró sportember, Markovid Szilárd áll, aki alapjától kezdve ujászervezte az egyesületet. Ha Markovics Szilárd a legnagyobb veszély idején nem veszi át a sülyedő hajó kormányát, ma Szegeden az a szégyenteljes helyzet van, hogy nincs országos nivóju futballsport. Az utolsó órában sikerült talpra állítani a Szeged FC-t Nagy erő és elhatározás kellett ehhez. Az állandóan napirenden levő anyagi felborulás veszélye megszűnt. Rendezte a klub régi fe-r nyegető tartozásait. A játékosok megkapták elmaradt fizetésüket és pontosan kapták a folyó fizetést is. Ezzel aztán meg volt teremtve az alap a fegyelem visszaállítására,-ami nélkül elképzelhetetlen egy futballcsapat jó szereplése. A pontosan mfllödő admin^sz'ráció mel'e:t ezután a csapat sportéleiének emelése Képezte a legközelebbi feladatot. A cél az volt, hogy a rendelkezésre álló játékosanyagot uj, értékes erőkkel javítsák fel, hiszen az egyesület megmentése érdekében a régi gárda egyik értékes játékost át kellett engedni egy franciaországi klubnak. Vastag volt az. akit az uj vezetőség átengedett, amit nehéz szóval tett meg, de csakis olyan játékost lehetett eladni, akiért pénzt kiváltak Vastag távozásával a csatársorban, csak a két szélső maradt meg, akiket mint kombatánsokat számitnsba lehetett venni. A belső trió hiánvrott, ezeket kMlett pótolni, mégrwdig lehetőleg olcsó pénzért és teljes értékű játékosokkal. Nem volt könnyű a belső trió megszerzése. A center kérdés volt a legnehezebb Markovics elnök merész elhatározással oldotta meg a kérdést. Leszerződtette a szegedi amafőrfutball egyik tehetséges játékosát, vitéz ördögh Lászlót a KEAC-ból. Két összekötőnek mellé megszerezte Bereczet és Vigh Vl-ot. A Szeged FC nagyszerű éredményeket ért el ebben a bajnoki évben. Soha ehhez hasonló sikerei szegedi csapatnak nem voltak. A magyar bajnokság élén haladó négy nagy csapattal való küzdelme is elért eredményei a szegedi futball történetének legragyogóbb lapja lesz mindig. A maximális 8 pontból 6-ot megszerzett, legyőzve a Hungáriát és a Phöbust. eldöntetlenül játszva a Ferencvárossal és az Újpesttel. összesen 15 pontot szerzett az őszi fordulóban és még az Elektromos-katasztrófa dacára is cs&k 2 ponttal maradt el az első helyezettől. Dacára a Szeged FC kitűnő őszi szereplésének az objektív megfigyelő, aki nemcsak a gólokban kifejezett végső eredményt tekinti irányadónak, meg kell, hogy állapítsa, miszerint a szegedi csapatnak vannak hibás pontjai is. A szegedi csapat legjobb része volt mindenkor' a védelmi trió. Ez a három játékos mindig a legpéldásabban, szinte hibátlanul végezte dolgát A két bekk kiegészíti egymást: az egyik támadó, a másik jó helyezkedés kitűnő érzékével szereli a veszélyes támadásokat. Oroszlánrészük van abban, hogy a í Szeged FC kitűnő eredményeket ért el. A halfsor már gyengébb. Mindhárom más-más stilusu játékos és összteljesítményük rapszódikus. Ha Szollárral majd megértik egymást, ugy ez a formáció is kiegyensúlyozottabb lesz, miáltal az egész csapat enged mostani merevségéből. A csatársorról kell még szólani. Ez a formáció nélkülözi az egységes stílust. Még nincs kialakulva ebben a formációban egy állandó rendszer, amely klaszszis csatársornál elengedhetetlen feltétel. Ez a csapatrész nem üti meg a másik két formáció klasszisát. A sikeres őszi szezon után még kissé széteső és gólszerzésre csak mérsékelten alkalmas. Különösen a három belső csatár nem éri el a Leszállított árak mellett folytatjuk nagy ÚJÉVI vásárunkat Olcsó árakon kerülnek eladásra: tiszta eyapju kabát, kosztüm és ruhakdmék Xint mintás és sima divatselymek, müselymek és mosőáruk Férfiszövetek, kelengyvásznak és szőnyegek nagy választékban. Maradékvásár mélyen leszállított árban DIVATÁRU HÁZ KÉK CSILLAGHOZ szövet« és selyemkUlÖnlegesiégek nagy raktára Széchenyi tér és Kárász-ucca sarolí. megkívánt nivót. Mind a három más-más stílust játszik. Mindent egybevetve a Szeged FC nagyszerű megalapozottsága és sikerei dacára még nem egy : megállapodott, kiforrott együttes. Eddig elért szép sikerei dacára a csapat formája, egész konstrukciója nem teljesen megnyugtató. Főerénye az egész együttesnek a lendület, a szívvel való kemény küzdeni tudás. Most, hogy az őszi kampány lezáródik, a klub ügyvezetésének minden törekvése oda irányul, hogy tavaszra feljavítsa a csatársort, mert az a meggyőződése, hogy ha sikerül néhány jó erőt szereznie, ez a csapat a legnagyobb feladatok megoldására is alkalmas lesz. így is soha nem remélt jó szerepléssel becsületes helyet küzdött ki magának a Nemzeti ligabajnokságban. A szegcdi futballsport szempontjából megnyugtató, hogy jelenleg olyan kezekben van a szegedi csapat kormánygyeplője, amelyek erősen és biztosan vezetik. Erély, szaktudás és tervszerűség. Ez a három tényező az, amire a jövőt építik. Szllvásgombác — repülőgépen az „éhező" szegedi fuiballistának Minden futballistának az a tiágya, hogy válogatott legyen. A szegedi amatőrök megelégednek a déli válogatottsággal is. A tapasztalatok azt mutatják, hogy nem mindig a legjobb jálélfosok kerülnek be a válogatott csapatba, ehhez a kitüntetéshez sz»rencse és főleg protekció kell. Ma már sajnos az a helyzet,, hógy még a futballban sem leket protekció nélkül érvényesülni. Csak egyszer kerüljön be valaki a válogatott csapatba és legyen olyan szeencséje, hogy szereplésekor megnyeri a meccset az együttes, hosszú ideig a reprezentatív csapat tagjának érezheti magát: győztes csapaton jiem\iyen szoktak változtatni. A válogatottságnál ís jobban vágyódnak a futballisták egy kiil\ földi szerződés után, mert ettől sok pénzt remélnek. Akármilyen furcsán is hangzik, sok -futballistát a külföldi szerződéstől az élelmezés riaszt vissza. A külföldre távozott futballisták legnagyobb része ho áfartozóikhoz irt levelükben rendszerint mindent dicsérnek, csak a »kosztra« van panaszuk. Az idegen környezeten kivüt meg kell szokni — az idegen táplálkozást is. Kalmár, Helm, Deák az első időkben állandóan panaszkodtali az élelmezésre. A sok év alatt m\indegyik megszokta már a nekik különleges ételeket, Horváth Lajos, az SzTK volt futballistájának kivételével. Horváth már négy év óta rúgja a labdát Franciaországban. Az első időkben hivatásos labdarugó volt, két évvel ezelőtt azonban visszaamatörizáltatta magát Reveiben, mint állásban lévő amatör játékos futballozik és trenírozza csapatát. Szorgalmasan gyűjti a pénzt, Szegeden szép házat építtetett szüleinek, még sincsen megelégedve sorsával. Szüleihez irt leveleiben ál'andóan arról panaszkodik, hogy igen sok pénzt költ az élelmezésre, de nincsen megs'égedve. Nem tud megbarátkozni a francia konyhával.. Mit csinál ilycnJior az édesanya, becsomagol minden jót, zamatos szegedi készítményeket éi efküldi fiának, aki nem törődik a magas vámmal, fizet, csak legalább egvs: r egy hónapban szegedi ételt egyen. Legutóbbi levelében azulán furcsa kéréssel á'll e'ő szilvásgombócot kért édesanyjától. — Tudjátok — irta levelében —, ezek a franciák különféle gombócokkal traktálnak, de nem tudok velük megbarátkozni. Eldicsekedlem elöltük, hogy a szilvásgombócn k nincsen párja. Természetesen most kiváncsiak erre a »pusztai specialitásra«. Fog dást is ajánlottak arra, hogy nem lehel jó ez az étel. A tét: félhavi keresetem. Meg akarom nyerni a fogadást, ezért arra kérlsk, főzzél szilvásgombócot és postafordultára', repülőpostával küld el címemre. Sokat küldjél, mert egyszer istenigazábót. jól akarok lakni,.. Mas nap mar Buda gas len volt a szilvagdmbóc'os '¿stínvzg és a Mátyás-földről Franciaország felé — repült szépen becsomagolva paprikás szalonna és rizse a hurka — feltéttel . . .