Délmagyarország, 1936. november (12. évfolyam, 259-282. szám)

1936-11-15 / 270. szám

2 OP í W tf GyV A fr O W s z A O Vasárnnr), lQ"Sf» um o,r>V,pr 15. Mem/- kávé Wbmaafcfe Atomtod is menff ímteAtWk Iwciíkc, t/4 kt 3* MEINL GYULA RT. SZEGED, KARASZ UCCA 0. Közös fraticia~ang ol lépés ? Pdris, november 14. A Versailles! szerződés folyamhajózási rendelkezéseinek Németország részéről történt felmondását Páriában elsősor­ban politikai jelentőségű határozatnak minő­sitik. A Paris Soír szerint Páris diplomáciai kö­reiben Németország döntése igen kedvezőtlen benyomást keltett, noha Páris és London né­hány hét óta tartott attól, hogv Németország széttépi a versaillesi szerződés vtolsó láncsze­mét is. A lapok azt vélik, hogv Franciaország és Nagybritannia a közeljövőben Berlinben közös diplomáciai lépést tesznek ebben az Hauben. A német jegyzék szövegét délután 4 órakor juttatták e) a francia külügyminisztériumba. Ujabb heves tüzérségi párbaj kezdődött Madridért A kormánycsapatok ellenállására a te'kelők uj offenzívát Indítanak London, november 14. Páratlan légi&sata tombolt tegnap Madrid fölött. A légharc ered­ményéről ellentétes hirek érkeztek. A kormány is és a felkelők is azt állítják, hogy győztek. Más fronton uccáróhuccára. liázról-házra tá­madták egymást az ellenfelek, a kormánv je­lentése szerint a milícia ellentámadása sike­rei járt. A jelentés szerint Caballero minisz­terelnök elhagyta Valenciát és visszatért Madridba: a főváros környékén egy faluban tartózkodik. A sevillai rádióban de Llano tábornok azt közölte, hogy a madridi légiharcból a felkelők győztek. A tábornok hangoztatta, hogy az egész vonalon visszaszorították a kormány­csapatokat. A felkelők szerint rövidesen, nem tudják már tartani állásaikat a kormánvesa­patok. mert az élelmiszeren kívül a viz is fogytán van. Szevilla na«y sikereket Jelent Rabat, november 14. A sevillai rádió reg­gel a következőket jelentete: — Az aragoniai harcvonalon nem történt változás. A madridi szakaszon a külföldiek­ből megalakított .Jnternacionalo" hadoszlop támadása minden vonalon teljesen összeomlott. Az ellenfél 300 halottat hagyott a csataté­ren. A Ste'Ma hadoszlop elfoglolta Usera ne­vű külvárost, A kormánvesapatok ellentáma­dást kíséreltek meg. de ezeket Resena Pinto ÓH Cerro de Losangeles közelében visszaver­tek. A tegnapi nap igen kedvező volt a felke­lő csapatok légi hadereje fámára. Tizenegv kormányrepülőgépet lőttek le a vadászrepü­lőgépeink. A hadügyminisztérium elcrenvomwlást ietant Madrid, november 14. A hadügyminisztérium jelenti délután: — Csapataink tegnap ellentámadást indí­tottak déli és délnvugati irányban és .5 km-el nyomultak előre. Villa Verde iránvában. A légi harcok során lelőttük a felkelők 8 repü­lőgépét, mig a kormánvesapatok mindössze 3 renülőpépet vesztettek. Ezek közül kettő pi­lótáia eitőernvővel leszá'lott é^ megmenekült. A déli órákban a felkelők bombázták az északi páhiaudvart és bombáik jelentős káro­kat okoztak. Divat, uccal és estélyi cipők Vadász, soort és házicioök Hócsizmák, hó- és sárcipők ABC könyvecskék. Kalász tzeioénvek és Jóiéit ufalvánvok é'üénvesek óriási választékban, a legjobb minőségek HA-HA oínöáruh^zban SZEGED, KELEMEN UCCA 12. Az örökség Irta FARKAS ANTAL A Juszti kisasszony megérkezése elé nagy vá­rakozással nézett az egész család. A mama kifi­zeti legalább Is a fűszerest, akinek már tudomá­sára adták, hogy Juszti kisasszony pénzzel fog megérkezni a nagynéni temetéséről, aztán meg­kapja a magáét a varrónő is, aki a mama fekete ruháját hirtelenében átalakította a Juszti kisasz­szony számára. Mici kisasszonynak uj kalap kell, mert a vőlegényével már a mult vasárnap sem ludott kirándulni: azt mondta, hogy a feje fáj, pedig tulajdonképpen a régi kalapja fájt. A vőle­gény meg is orrolt és szakítással fenyegetőd /.öt t. Mélának is kell egv kis pénz, mert azt a kevés-ke fizetést, amit a postatakaréknál kap, utolsó fillé­rig a háztartásra költi és a menyasszonyát leg­följebb valamelyik zenés kávéház előtt tudja meg­sétnltatni, ha egy kicsit szórakozni akarnak. No, igen. mert a mama nyugdija csak arravaló, hogy örökös nyugtalanságot okozzon az élvezőjé­nek azzal a rettentő kérdéssel, hogy miképpen is lehetne belőle éhenhalás nélkül megélni. Juszti kisnsszonvnak tanítónői oklevele van, rainek segítségével egyszer már bejutott egy kesztyűgyárba, keresett is valamit, de maga a .vár még annyit sem kereshetett, mert megbukott. Mici kisasszony nagyszerű gépiró és gvorsiró, i! • ez a tudománya eddig csak pénzt vitt.el a ház­l anélkül, hogy valamit hozott volna a fcony­! rira. Szerencsére van a minisztériumban egy tá­voli rokonuk, «kinek a protekciója révén sikerült hejuto'a ety nagyobb péküzletbe, kiszolgáló kis­a<*«>nyn.ik, Bizony abban 3 szoba-konyhás lakásban, ahol n jobb napokat látott família összezsúfolódott, na­g\ on sok sóhaj szállt a levegőbe, tömérdek ri­mánkodás ostromolta az ecet, hogy valamiképpep csináljon csodát, aminek a segítségével megköny­nyebbedik a sorsuk. Béla előlép valamikor, elve­szi a menyasszonyát, a po.stáskisasszonyt és meg­élnek. Mici férjhez megy a vőlegényéhez, ha la­kást tudnak szerezni. A vőlegénye szépen keres a gyárban, ahol maholnap művezető is lehet. Juszti kisasszony majd meglesz valahogy a ma­mával. Utóvégre még neki is akadhat szerencsé­je ebben az életben. Micit is hivták már előkelő úrhoz házvezetőnőnek, titkárnőnek vagy minek, de a vőlegénye és Béla hallani sem akartak ilyes­miről. Az az előkelő ur kereskedjék máshol. A nagynéni halála kapóra jött, Ugy tudták, hogy a nagynénik kutyáján, macskáján kivül egyéb hozzátartozója nincs és van is valami meg­takarított pénzecskéje, amit most ők jussolnafc meg. Tulajdonképen a mamának kellett volna a temetésre leutaznia, de a mama A'izibetegségben szenved: dagadtak a lábai és nem tud kimozdulni a házból. Juszti kisasszony elég komoly és ta­pasztalt ahhoz, hogy ilyen körülmények között a családi érdekeket képviselje. Bizony, pár hét be­letelhetik abba, amig Juszti kisasszony a vidék­ről megjöhet azzal a kis pénzzel. Nagyon sokról nem lehet szó, de mégis... Közben majd értesíti a famíliát, hogy miképen is áll az figy. A Mici vőlegénye, aki a Juszti klsasszonv uta­zási költségéhez nagy mértékben hozzájárult, már kétszer is bekukkantott a házhoz, hogy mi uiságf Szerette volna tudni, hogy mekkora az örökség, hogv elindulhatnak-e már lakást vásárolni. Juszt! kisasszony még mindig nem irt. Még lesiédesebh reggeli álmát aludta a család, még az öregségről álmodott tán a fűszeressel eavűtt. amikor Juszti kisasszonv váratlan haza­érkezési' véget Szakított az álmodozásnak. A feke­teruhás, sápadt arcú, karikássTpmű leány utrv lé­pett he az ailrtn. mint maira a bánat a rémsége* j szörnyű a fáidslmas lemon­dd«' A csalid rám»redt B*-- miádfivájin érezték, hoev katasztrófa történt, de mégis kiváncslak voltak: — Tehát semmi? Juszti lerogyott a székre, -— Ne is kérdezzétek! Semmi, de semmi. A ha­dikölcsön elvitte mindenét. Alig tudták szegényt eltemetni. A házát még hat év előtt eladta, fölélte. Jaj, Istenem, de meg is vertél bennünket!.,. Leborult az asztalra. A vállai rángatództak. Az egész család sírásba kezdett volna, de most valami váratlan hang ütötte meg a fülűket: kutya nyöszörgés és pedig közvetlen közelből, a Juszti öléből, vagy honnan. A lány az ölébe nyuft és egy bozontos, fekete kutyácskát emelt az arcához: — Pincsi, édes Pincsikém! A család szivében fölgyülemlett keserűség, csa­lódás, kétségbeesés most haraggá változott át, kjtört és a lávája Juszti kisasszonyra ömlött. — Megőrültél? Mit akarsz azzal a kutyával! Magunk is elegen vagyunk a kenyérre! A mama visszarogyott a párnára és összecsap­ta a kezét: — De Juszti, hát ezzel fizessük ki a fűszerest?» Juszti hol egyikre, hol másikra nézett. A ku­tyus is. — Most a kutyát tegyem a fejemre ugy-e? Vagy adjuk Lacinak a kölcsönpénz fejében? — rikácsol­ta Mici. Juszti kérlelte őket. — De, nézzétek, milyen okos és olyan ártatlan. Igazán nem tehet róla, hogy a néni nem őt, hanem a pénzét fektette hadikölcsönbe. Ez az egyetlen örökség maradt utána. Nem volt szivem otthagyni. De nekem lesz szivem kidobni, ha el nem pusztítod a háztól dühöngött Béla. Szegény Pincsi nem tudta, hosv miről van szó Erre-arra tekintgetett az uj kvártélyban. .Tus/ti magához szorito:11 ¿s ugy prAbál'i az ellemúk intézett ostromot v'cíiavernl. Parázs csaladi há­ború kerekedett ,1 Pin-si k*rül. ak'ne.k tulatdcn­képpen csak az Volt a bűne. hogv pénz nélkül lép­te át az. ui kvártély küszöbei, hogy a várt milliók

Next

/
Thumbnails
Contents