Délmagyarország, 1936. február (12. évfolyam, 28-52. szám)

1936-02-27 / 50. szám

DELMAGYARORSZÁG SZEGED. SserketzMtég: Somogyi ucca L na. Teleion: 23-33.>KladóhlTalal, kHlcMnkanyrlAr «• Jegyiroda: Aradi ucca 8. Telefon: 13-0®. _ Nyomda: Löw "PO< veca 1». Telefon: 13-00. . l Arlrail «"» lerílclm: DélmaoraronzAa. Szeaed. Csütörtök, 1936 február 27. Ara ÍO fillér Hodzsa Milán-Újvidéken A lapok közlése szerint Csehszlovákia kül­ügyminisztere Belgrádból hazatérve kiszállt Újvidéken és körülkocsikázott a városon. A magyar képviselőházban Újvidéknek képvi­selője voJt valamikor a cseh külügyminisz­ter s most — régi kerületét akarta viszont­látni az egykori magyar képviselő. S amikor ezt olvassuk mi, akik ismertük a régi Újvidéket s ismerjük a mai Noviszádot, akik ismertük Hodzsa Milán képviselői mű­ködését és ismerjük mai külügyminiszteri ténykedéseit s pártvezéri programját s akik tudjuk, hogy milyen szakadékokon és örvé­nyeken, cselvetéseken és tájékozatlanságo­kon a tudatlanságnak milyen pocsolyáján s a hasztalanul kiömlött vérnek milyen árada­tán vezetett el az ut a régi Újvidéktől a mai Noviszádig, — mindennél jobban szerettünk volna útitársai lenni ezen a sétakocsikázáson a nagyhatalmú külügyminiszternek. Egy-két régi arcot talán talált még régi kerülete uc­cáin a régi képviselő, egypáran levették ta­lán kalapjukat a kegyelmes ur előtt is, ha fölismerték benne egykori követüket, volt bi­zonyára egy-két ház, egy-két erkély, egy-két kávéház és vendéglő, mely megindította ben­ne a fiatalság álmainak s a férfikor harcainak emléksorozatát, de — s ezt szerettük volna megkérdezni a kocsikázó, a régi emlékek kö­zé visszasuhanó államférfitől, aki az agitátort 'életpálya minden viszontagságán és fordula­tán keresztül esett —, azt szerettük volna megkérdezni, hogy igaznak tartja-e azt, amit igaznak tartott régen s harcolna-e ma azo­kért az igazságokért, amelyeknek áldozta életét? Mindenki meggörnyed, aki egyszer az igazság arcába né­* e 11, — olvastuk valahol s most szerettük volna régi igazságaival szembesíteni az auró­pai politika egyik tényezőjét, hogy — gör­nyedés nélkül el tudná-e viselni régi igaz­ságaival ezt a találkozást? A magyar képviselőházban Hodzsa Mi­lán és társai mennyi — szabadsággal, milyen korlátlanul, a magyar törvényhozók jogainak teljességével harcolhattak azért, hogy né­peik kulturáját, közjogi birtokállományát, személyes szabadságát sérelem ne érje s hogy nyelvüket és kulturájukat, templomai­kat és iskoláikat ne érhesse semmiféle bán­tódás. Hodzsa Milán és társai évtizedes küzdelmet folytattak a magyar képviselőház­ban a nemzetiségi kisebbségek gazdasági és kulturális javainak teljességeért, az állampolgári jogegyenlőség tÖkéletessé­geért s a Hodzsa Milánok, P o 1 i t Mihályok, a T o m i c s Jásák, a V1 á d Aurélok és Vajda Sándorok, a M á n i u Gyulák és Jehlicska Ferencek a magyar képviselőház padsoraiban ülve, a szó és irás szabadságával harcolhattak a nemzetiségi egyenjogúsításért s harcolhattak minden nacionalista türelmetlenséggel szem­ben népeik kultúrájának s nyelvük jogainak szolgálatában. S amikor az idők ugy fordultak, hogy a ki­sebbségből többség lett, a többséghez tarto­zók kisebbségi sorba zuhantak vissza, ami­kor az agitátorokból államférfi­ak és miniszterek lettek, miért nem állják a régi harcot tovább, miért tagadják meg politikai ideáljaikat s miért nem küzde­nek tovább is a nemzetiségi kisebbségek XII. évfolyam, 50. ELtfElZETtS: Havonta helyben 3.2U, vidéken e> Budapesten 3.ÖO, kUllUldDr O 41) pengő. — Egyes uAm Ara KétkO» nap ÍO, valár- Ünnepnap 1® 111. Hir­detések fel-vétele lóriin szerint. Megtft lenlk nélid kivételével napoma feqncl nyelvi jogaiért és kulturális szabadságáért? A magyar képviselőházban Eötvös Józseftől J u s t h Gyuláig mindig voltak olyanok, akik a maguk egyéni presztízsét és politikai súlyát a nemzetiségek békessége érdekében a harc­ba dobták s akik mindig azon fáradoztak, hogy egyesek türelmetlensége, vagy rövidlátása nemzetiségi sérelmek okozójává ne válhas­son. S vájjon a mai Noviszád uccáin sétako­csizó Hodzsa Milánnak eszébe jutottak-e a magyar képviselőház nemes nevei és be­csült alakjai, akik soha nem tagadták meg segítségüket a nemzetiségi képviselőktől, ha jogos kívánságot s igazi sérelmet hangoztat­tak. Nem jut-e eszébe Hodzsa Milánnak s mindazoknak, akik a régi Magyarország po­litikai életéből jutottak uj hazájukban hata­lomhoz, hogy ha másért nem, hálából és lovagiasságból viszonozni kellene most nekik azt a fölmérhetetlen sulyu támoga­tást, amihez a magyar képviselőház tisztább szellemű és emelkedettebb gondolkodású tagjai juttatták őket? A régi képviselőháznak voltak pártjai, melyek a nemzetiségek szá­mára is harcoltak általános választójogért, melyek a választások tisztaságát és minden erőszaktól való mentességét a nemzetiségi kerületek számára is követelték s melyek a magyar kultura szolgálatában követelték a nemzetiségi kultura számára is a szabadsá­got. S abban, ami az utódállamokban végbe­megy a nemzetiségi politika terén s magyar népkisebbségekkel szemben, láthatjuk-e ezeknek a nemes és eredményes törekvések­nek folytatását? Van-e az utódállamok par­lamentjeiben csak egyetlen Eötvös József, csak egyetlen Mocsáry La­jos és csak egyetlen Justh Gyula? Mernek-e a három parlamentben összesen annyi jogot és szabadságot kö­vetelni a magyar népkisebbségek számára mindamennyit Mocsáry Lajos egyma­g a követelt a régi nemzetiségeknek s meg­illeti-e a három országban élő magyarságot összesen annyi jog és annyi szabadság, mint amennyivel Hodzsa Milán egymaga harcolhatott és küzdhetett népének politikai jogaiért, kulturális szabadságáért és anya­nyelve háboritatatlan használatáért? Eszébe jutott-e mindez Hodzsa Milánnak, amikor Csehszlovákia külügyminisztere az egykori magyar képviselő régi kerületében végigkocsikázott? Tokióban leverték a véres katonai puccsot A jobboldali lisztek szövetsége megölte a miniszterelnököt és a kormány több tagfát — Gépfegyveres uccai hercok ulán helyreállították a rendet - 80 halott - Lázadás a hűbéres rendszer visszaállítására Ostromállapot Japánban — Coto ideiglenes miniszter­elnök benyújtotta lemondását — A véres lázadás nem­zetközi következményei Tokió, február 26. Szerdán reggel Japánban véres katonai forradalom játszódott le. Fel­lázadt a tokiói helyőrség, megszállta a mi­niszterelnökeéget, a pénzügy-, a tengerészeti minisztériumot és a rendőrfőnökséget.. A lá­zadók meggyilkolták Okada miniszter­elnököt, Takahasi pénzügyminisz­tert, gróf Saitö tengernagyot. Állítólag Goto belügyminisztert és egy másik minisztert is megöltek. Az uccákon heves harcok folytak a lázadók és a császári gárda között. A tokiói eseményekről nehéz információt szerezni. Sanghai jelentés ezerint, a katonai párt puccsot hajtott végre és magához akarta ragadni a hatalmat. Az eseményekről különböző hírek vannak forga­lomban. Valamennyi hír megegyezett abban, hogy több minisztert megöltek és a fellázadt helyőrség az uccákon harcba bocsátkozott a császári gárdával. Singapurból később az a hir, érkezett Eu­rópába, hogy Japánban a kormány ismét ura lett a hely­zetnek. A forradalom vezetője egy katonatiszt, Mona­ka kapitány, aki megnyerte terveihez az el­ső hadosztály tisztjeit. A tokiói külügyminisztérium délutáni táv­irata szerint a japán fővárosban a rend teljesen helyreállt. Az ostromállapotot, ellentétben az előző hí­rekkel, nem hirdetik ki, csak rendkívüli ké­szültséget rendeltek el, de azt. is ceak Tokió­ban. A tőzsde és a bankok ismét megnyitót ták kapuikat. Az üzleti élet ismét megindult A Reuter iroda jelentése szerint hivatalo­san megerősítik, hogy Goto belügyminiszter átveszi a mi­niszterelnökség vezetését. A kinevezés után Goto azonnal átvette a miniszterelnökséget. Goto aránylag fiatalem­ber, nem tartják valószínűnek, hogy végleg ő marad Japán miniszterelnöke. Londoni japán körökben kijelentették, hogy a. japán katonai hatóságok véleménye szerint a szerdai államcsíny oly súlyos természetű, hogy következményei előreláthat atlanok és veszélyesebb, mint amennyire az államcsinp tervezői számították. Valószínűtlennel: tartják, a szerdai zendü­lés, nyomán Japán támadó szándékkal lépne fel Öroszórszáoont szemben.

Next

/
Thumbnails
Contents