Délmagyarország, 1936. február (12. évfolyam, 28-52. szám)
1936-02-27 / 50. szám
2 DÍM. MAGYARORSZÁG i956 február 27. Tokióban minden csendes — ielenti a kormány Sanghai, február 26. A japán belügyminisztérium este a kővetkező hivatalos közleményt tette közzé: „Egész Japánban béke és rend van. Tokió lakosságit nyugodt és az egész városban teljes a rend.'' A hadügyminisztérium közlése szerint a zendülő tisztek kijelentették, megmozdulásuk célja az volt, hogy megvédjék és felszabadítsák a nemzetet és hogy eltávolítsák a bajok forrásait, vagyis egyes idős államférfiakat és magasrangu főtisztviselőket, a pénzügyi és katonai szövetkezések csoportjait, valamint a bürokrata és politikai pártok képviselőit. A parlament eltörlését, a hűbéri rendszer visszállitását... Páns, február 26. A Patfs Soir sanghai tudósítója az ottani japán konzultól nyert értesülés alapján részletekben számol be a tokiói eseményekről. Egyes hirek szerint a felkelők a császári gárda közbelépése előtt fosztogatni és gyújtogatni kezdtek. A császári gárda első osztaga gépkocsikra szerelt gépfegyverekkel AOimlt fel, rövid tűzharc után a felkelők nagvrésze megadta magát. A kormány ura a helyzetnek. A felkelésben résztvevő tisztek közül többeket letartóztattak. A lázadók vezetőségér.ek több tiszt tagja japán szokás szerint önkezével vetett véget életének. ' A sanghai konzul szerint a hadsereg 'nár több hete keserűen panaszkodott amiatt,, hogy a pénzügyminiszter a hadügvi hitel növelése elől húzódozik. Hír szerint a lázadók a császári szociális párt katonai tagiái közül kénüllek ki. akik a parlamenti rendszer eltörlését, a magánvagyon megszorítását és a régi hűbéri rendszer visszaállítását tűzték ki célul. Tokió hivatalos jelentése Tokió, február 26. A hadügyminisztérium a Tokióban szerdán lejátszódott eseményekről a következő hiratalo* Jelentést tette közzé: — Szerdán regeel 5 fiatal tiszt vezetéke alatt álló több csapat megtámadfa a következő helyeket: 1. Okada miniszterelnök lakását. A miniszterelnököt megölték. 2. Saitó tengernagy igazságügyminiszter lakását. Saitó minisztert is azonnal, megölték. 3. Vatanabe tábornok, a. hadsereg vezetőjének lakását. Vatanabe tábornokot is azonnal, megölték. 4. Suzuki udvarmestert hivatali helyisége melletti lakásán mlyosan megsebesítették. 5. Takahasi pénzügyminisztert lakásán megsebesítették. 6. Makino volt igazságiigvminiszter eltűnt. — A fiatal tisztek el akarták távolítani Szajondzsi tábornokot, továbbá a „kapitalista-bürokratákat" és a politikai pártokat, mert ezek nehéz időkben azon igyekeztek, hogy szétrombolják az államformát. A fiatal tisztek a császári államforma fenntartása érdekéhen újból helyre akarták állítani az „Igazság uralmát". I— Katonai csapatok fenntartják a főváros rfndjit. 80 áldozat Sfngapore, feibruáB 26. Az Hten! fapán sajt3 meg nem erősített értesülése szerint a tokiói halálos zendülés áldozatainak a száma 80. Statárium London, február 26. A londoni japán nagykövetséghez érkezett értesülés szerint Goto ideiglenes miniszterelnök a kormány több tagjával együtt átnyújtotta lemondását a császárnak. Tokióban elrendelték a rögtöni télkezést. A lázadók kiáltványa Tokió, február 26. A lázadók kiáltványt tettek közzé, amelyben kijelentik, hogy mozgalmuk a „Henro" néven ismert ezervezet ellen irányult, amely főleg idős emberekből és alkotmányellenes elemekből állt és erős befolyást gyakorolt az ország diplomáciai törekvéseire és a hadseregre. A mozgalom egyúttal a politikusok ellen is irányult és célja az volt, hogy megmentse Japán nemzeti alkotmányát. Súlyos következményektől tart Genf Genf. február 56. A tokiói események népszövetségi körökben mély megdöbbenést okoztak. A távolkéleti helyzetet a Népszövetség vezetői már hónapok óta élénk aggodalommal kisérik. Az utóbbi napok hirei azzal a reménnyel kecsegtettek, hogy Tokió ée Nanking között kedvező irányú közeledés indul meg. Az államcsíny hire azonban újból nyomott hangulatot teremtett és attól tartanak, hogy a toklói események súlyos következményekkel lesznek nemzetközi téren is. Moszkva aggódik Moszkva, február 26. A tokiói események Szovjetoroszországban nagy megdöbbenést keltettek. Nem titkolt aggodalommal gondolnak arra a lehetőségre, hogy Japánban a katonai párt kerül uralomra. Attól tartanak ugyanis, hogy ebben az esetben semmivé válnának mindazok az eredmények, amelyeket Japán moszkvai nagykövete és Tomaniakov helyettes külügyi népbiztos legutóbbi megbeszélések során sikerült elémT. A szövetkezetek és a kijárok a szerdal interpellációs programon 4 kereskedelmi miniszter a szövetkezetek hivatásáról és regenerálásáról — Szabadkereskedelem, vagy bevásárlási alakulatok Kozma belügyminiszter: Állását veszíti az, akiről kiderül, hogy kijárással jutott álláshoz A képviselőház szerdai ülését délután » órakor nyitotta meg Sztranyavszky elnök. Folytatták az. ipari novella általános vitáját. Hertelendy Miklós helyesnek tartaná a kisipari exportiroda felállítását. Drózdv Győző szerint a törvényjavaslat nagv haladást jelent az 1922. évi törvénnyel szemben, mert figyelembe veszi a kézmüiparosságnak csaknem valamennyi sérelmét. Helyeselte a képesítés szigorítását és az ipartestületeknek hatósággá való kiépítését, a kontármunka kiküszöbölésére azonban még mindig nem nyújt elég védelmet a javaslat. A kisipari hitelek biztosításával, szövetkezetek létesítésével és az ipari képesítés rendszeresítésével kell segitení a kisiparoson. A javaslatot elfogadta. Mivel a tárgyalásra szánt idő letelt, a vitát félbeszakították és az elnök napirendi indítványt tett. A Ház legközelebbi ülését csütörtökön délután tartja. Ezután áttértek az interpelációkra. Fábián Béla a kereskedelmi miniszterhez intézett interpellációjában kifogásolta, hogy a szövetkezetek is részesülnek vágottsertés kivitelben és a sertés feldolgozását is elvonják a kisiparosok elől. W i n c h k 1 e r István kereskedelmi miniszter válaszában tiltakozott az ellen az egyoldalú agitáció ellen, amelyet bizonyos helyeken indítanak a szövetkezetek ellen. Ha nem volnának szövetkezetek, ő volna az első, aki támogatná létesítésüket. A szövetkezeteket az oda nem való elemektől meg kell tisztítani és a szövetkezeti szervezet regenerálásával gazdaságilag erőteljes tényezőkké kell termi. A szervezett eladások magasabb szinvonalat érnek el az árakban és ezért szükséges a szindikátusok létesítése, ami voltaképen a kereskedelemnek bevásárlási alakulatokba való tömörítése. Gondoskodott azonban arról, hoy az ilyen szindikátusok ne használhassák ki helyzetüket a termelőkkel szemben és azért minimálják azt aa árat, amit a termelőnek juttatni kötelességük, örködik afelett, hogy a kivitel előnyeiben csak olyan szövetkezet részesedjék, amely a nyereséget visszatérítés formájában visszautalja * termelőnek. A Hangyának nem volt szándéka, hogy saját rezsijében végezze el a kivitelre kerülő sertésvágásokat. Makk a i János azt tette szóvá, hogy a nehéz anyagi és szociális helyzetet bűnös kezek arra használják fel, hogy pénz ellenében állások megszerzésére vállalkoznak. A kijárási rendszer nagy erkölcsi kárt okoz az országnak, mert mindig magasrangu köztisztviselőkre vagy közéleti előkelőségekre való hivatkozással történik. Kozma Miklós belügyminiszter válaszában kijelentette, hogy tudomása van olyan visszaélésekről, amelyeket a kijárásokkal követnek el. Nemcsak a fővárosban, hanem a vidéki városokban is vannak részben magánosok, részben majdnem szövetkezeti alapra helyezkedett kijárási központok. Nehéz azonban eljárni ezekkel szemben, mert mindenkinek joga van ahhoz, hogy saját ügyében a közhivatalokban eljárjon. A tisztviselőnek viszont nehéz megállanitani azt, hogy ki a kijáró és ki nem. A kijárást visszautasítja, mert ez a rendszer rossz fényt vet, még pedig igaztalanul a köztisztviselői kar korrekt tagiaira és a kormányzati rendszerre. Feltétlen orvoslásra van szükség. Ilyen volna az, ha azonnal állását veszítené az, akiről kiderül, hogy Ilyen módon jutott álláshoz. Bejelentette, hogy az igazságügyminiszterrel egyetértésben módot keres az orvoslásra. Reisinger Ferenc a lillafüredi vasút alkalmazottainak szakképzését kifogásolta Interpellációjában. _ „ Reisinger Ferenc máisodik interpellációjában szóvátette, hogy a diósgyőri vasgvár munkásai karácsonykor nem kapjak segélvt. holott az állami gépgyár budapesti munkásai részesültek segélyben. Bornemisza Géza ipanigvi miniszter: A diósgyőri vasgyár munkásainak helyzete lényegesen jobb volt a mult esztendőben, mini a'budapestieké, a gyár vezetőségé tehát helyesen járt el. Némethv Vilmos a szigetmonostori v\r< müvek kisajátítása által előállott szociális bajokra kért orvoslást. Az ülés 9 órakor ért véget. Olaiszankdók esetén olasi-német szövetség ? Pár is, február 26 A sajtó római t.udósitói jelentése szerint Olaszország a megtorló rendszabályok megszavazása esetén Németor&zágnál fog támogatást keresni. Á Temps római tudósítója szerint minden jel arra vall, hogy a megtorló rendszabályok fokozása esetén Olaszország Németországhoz fog közeledni, ha pedig Olaszország kilépne a Népszövetségből, ami nem tekinthető kizártnak. akkor ez a lépés a francia-olasz barátságra vonatkozólag a kőolajtilalom az a csepp lehet, amely a pohár kicsordulását fogja előidézni.