Délmagyarország, 1935. november (11. évfolyam, 246-269. szám)

1935-11-21 / 261. szám

IO DÉL MAGYARORSZÁG 1935 november 2T. A D £ I. Pl A OYA R O R S Z A 6 REOtNYL I BALÁZS A R P A D fCLCDARATOIi f\\ 46 A karácsony estének emlegetésénél ab­bahagytam a fal szemlélését. Különben sem mentem vele sokra, meg aztán karácsony este nem haragudhattam a felebarátomra. Anya elhelyezte a karácsonyfa alatt a pis­logó mécsest, majd kérésünkre elfújta a lámpát. Félhomály keletkezett és ebben a félhomályban megnőtt a fa, a fal és a me­nyezet. Csend támadt, Anya visszatért ágyunk­hoz. Én felemelkedtem, mert látni akartam a mécses tüzét. Csudáltam a képet. A többiek se cselekedtek mást. Hallgattuk szivünk ve­rését és bámultuk a karácsonyfát. Később Anya Kovács bácsi ágyához hú­zódott, Kató közel ült mellém. Peti is. A vé­gén mosolygott. Eszébe jutott a tegnap ki­eszelt tervünk. Az eljegyzési história. Hosz­szas csűrés-csavarás helyett magam hoztam elé a dolgot: — Anya kérem, szeretnék valamit mon­dani: Anya szemével fel bátorított. — Én feleségül veszem Katót... Azt hiszem, ugyan ugy nézett rám Anya, mint előző nap a Peti. Lézas vagyok? félre­!>eszélek? Természetesen megnyugtattam Anyát. Nincs nekem semmi bajom. Tudom mit cseJekszek. Feleségül akarom venrvi Ka­tót. Jó Anyánk első meglepetésből magához térve, hozzánk lépett. Fölváltva nézegettek bennünket. Kató szemét lezárta, arcára meg tüzet lopott a szégyenkezés. Kató akkor na­gyon szép volt. A mécses fénye aranyba vorvfia hajkoronáját és lezárt szemének rez­dülése, ajkának pirteli vonaglása a legtelje­sebb bámulatomat idézte elő. Habozásom­nak hirtelen véget vetettem. Karommal kö­rülzártam Katót, azután homlokon csókol­tam. Anyáról szinte megfeledkeznem. Vajon 6 tóit szól hozzá? A lányok fölött az anyák rendelkeznek. Vajon mi történik, ha meg­tagadja az anyai áldást. Hiszen hallottam én már a nagyoktól olyan esetet, hogy a fia­talok nem kapták meg a szülői beleegyezést. Egyszer meg — erre nagyon jól emlékszem — Aladár egy furcsa könyvet hozott az is­kolába. Mister Herkules volt a címe. Nos, abból a könyvből olvasta Aladár, hogy a nagyok hogyan vallanak szerelmet, valamint azt, hogy szülői beleegyezés nélkül a férfi megszökteti menyasszonyát. Váltig erősítettem hát Anyának, hogy én­bennem mogbizhat, én nem szöktetem meg a lányát. ók, hárman, kinevettek. Igazuk volt. Miért kellett nekem megmon­dani mind azt, amit gondoltam. Minden em­ber gondolhatta volna ugyanazt, amit én, de egyik se árulta volna el. Elhatároztam te­hát, hogy azután gondolataimat megrostá­lom. Felit megtartom magamnak és csak felit adom át másoknak. Magától értetődik, hogy fokozott érdeklő­déssel vártam a döntést, az anyai beleegye­zést, rövidesen megkaptuk: — Na, csókoljátok meg egymást..: Megfogadtuk n tanácsát. Valami mást vár­tam. Részemről hosszú mondatokat, Kató rcszérŐI sirást, Anya részéről kutató kérdé­seket. Alapjába véve csalódtam. Csókoló­zást követőleg, ahogy szét váltunk, Anya reánk emplte két kezét. Mcgnldotl; — Áldjon meg benneteket az Isteni Ennyi volt az egész. Már arra gondoljam, hogy vége minden­nek. amikor kezemmel végigszántottam Ka­I tó arcán. Nedvességet éreztem. Kató könnye nedvesítette meg kezemet. Végtelen nagy j örömn fogott el. Örültem a Kató könnyei­nek. Talán jobban, mint a plébános ur az én könnyeimnek. Ami azt illeti, nem a köny­nyek láttára örültem, hanem a könnyek mö­gött húzódó érzésnek. Megéreztem valamit, azt, hogy akkor sir a lélek, ha örvénylő fáj­dalom keríti hatalmába, vagy ha part nél­küli öröm emeli magasba. Még egyre gon­doltam. Meg kellene köszönni Anyának a jóságát, a melegségét és az áldását. Megkö­szöntem. (Folyt. kőv.1 Szenzációs olcsón Cqíh I Act|A versenyáruháza, mely árusit rCIH L*93£IU mai „ap.ól kezdve CTÓnhomtui thv II " alatt (Korzó-Mozival ¿¿CbllCNfl 1CI 0. szemben) van. Férfi és nöi szövetek, barchet, vászon, zefír, festő, tenniszfla­nelek, stb. Apróhirdetések BÚTOROZOTT SZOBÁK Saétp, tiszta bútorozott szoba azonnal is ki­1 adó. Deáik F. u. 18. Lakác - Üzlet Egyszobás, komfortos lakást keres urak „Pon­( tos fizető" jeligére. Keresek egy szoba, i nagy előszoba, esetleg | két kisebb szobás, (le­hetőleg fürdőszobás) La ! kást a nagykörúton be­lül. Ajánlatok ármeg­Í 'elöléssel „Májusra" je­igére a kiadóba. Fodor ucca 38. olső­emeletí, Maros u. 27 földszintes, összikomfor tos lakások kiadók. GoiiiiKukkötés lehírnemllkre ée minden anyag­ra szóp, legUrlódAbb kivitelben géppel, — NITSOVIT . Or. Ap­ponyt ucoa ¿7. szám. Cipésztanonoot felvesz. Yárady Márton, HorÁy M. u. 7. vagy Bocskay­ucea 11. Egy kiifutó felvétetik. Szabadkai cpész, Vár­iieca 1. Intelligens német kis­asszony délutánra 7 éves kisleány mellé fel­vétetik. Vadáfcz, Attila ucca 11 Egy ügyes varrólány üzletbe kiszolgálni el­menne csekély fizetés­ért. Cim Varga Kató Újszeged, haszonbírföl­dek 59. Mérlegképes könyvelő könyvek rendbehozata­lát, órakönyvelést, vál­lal félnapra is. Jelige: „Munkanélküli." tsmmns Egy hizott sertés cl­i ám. Körtöltés sor 6. Házat I loÉfcSnnyabtaa ot­I adhat vagy vehet. | ha meghirdeti a Oélmagyarország | apróhirdetési ktteött Tohormünvrépá takarmányburconya, — olajos hordók eladók. Pál ucca 6. Huszór­lak tanya mellett 1 fözstf e Sötétkék alig hasonált j női télikabát prémgal- , 1 orral eladó. Kárász u. 8., II 2. Vennék egy használt, iókarban lévő női téli­kabátot. Erősebb alak­ra „Téli kabát" jeligé­re kiadóhivatalban. Legmagasabb árat fi­zetek használt tárgya­kért és ruhákért. Csehó Attila u 8. Tűzifa legolcsóbb napi áron Alföldi Cementárágyár Mórey ucca 15/0. (Csipke iz) felvidéki megrendelhető Schmutz­ler, volt Napló-ház. Táskagramofont alkal­mi vételben keresek. Dugonics tér, gyógy­szertár. „Csúnya 14ny"-nak le­vele van, kérem átven­..Szavatartó" jeligére érkezett levelet átvet­tem. i Budapesti értéktőzsde zárlat. Az értéktőzsdéi a napok óta tartó üzletteleniséget és tartózkodást ma jobb megítélés és élénkebb forgalom váltotta fel. Nyitáskor még bizonytalan volt az áralaku­lás és egyes értékek a tegnapihoz képest kisebb árveszteséget tüntetnek fel. Később egyes speciá­lis érté&ek iránt mutatkozott élénk kereslet, ami kedvező hatást gyakorolt az egé«z piac hangula­tára és minden értékcsoportban mozgalmasabb üzlet fejlődött ki emelkedő árfolyamok mellett. Aa érdeklődés előterében egyes szeszipari részvé­nyeik, a Magyar Cukor és a bányaipar vezető ér­tékei állottak, amely utóbbiak közül a Bauxit és Urikányi tett szert számottevő árnyereségre élén­kebb spekulációs vásárlások következtében. A tőzsde barátságos irányzattal zárt. Magyar Nem­zeti Bank 175, Kőszén' 303 00, Izzó 191.00, Ganz 199, Szegedi kenderfonógyár 31.5. Zürichi deviza zárlat. Páris 20.2725. I.ondoa 15.156, Newvork 307.75, Brüsszel 52025, Milánó 24 90, Madrid 4200, Amszterdam 208.95, Berlin 123.75, Schilling 56.75, Prága 12.73, Varsó 57.875, Belgrád 7.00, Athén 2.90, Bukarest 2.50. A Magyar Nemzeti Bank hivatalos árfolyamat: Angol font 1660-16.90, dán kor 74.15-7495. belga 56.90—57 50, cseh korona 1415-14.35, dinár 7 80­7.95, svéd kor. 85.65-86.55. dollár 336.90—340 90, kanadai dollár 328.00-338 00, francia frank 22.30 22 50, hollandi forint 229 65-231 65, lengyel zloty 63.65—64.25, leu 2.80-3.00, leva 4.00-4.15, Mra 29 90—30.25, német márka . , norvég korona 83.45—84.35, osztrák schilling 8000—8070, svájci frank 110 70-11165 Budapesti terménytőzsde hivatalos ájegyzései: Búza fiszai 77 kg-os 18.20—18.50, 79 kg-os 18 35— 18 65. 79 kg-os 18.50-18.80, 80 kg-os 18.65—18.90. felsőtiszai 77 kg-os 17.95—18.15, 78 kg-os 18.10— 18 30, 79 kg-os 18.25—18 45, 80 kg-os 18.35—1855, felsőtiszai, dunántuli, dunatiszai 77 kg-os 1790— 18.00, 78 kg-os 18.05-18.15, 79 kg-os 18.20-18.30, 80 kg-os 18 30—18.40. Pestvidéki rozs 16.10—1620. egyéb 1620—16.30, sörárpa I. 19 00-2000, takar­mányárpa I. 17.00-17.30, zab I. 17.65—17.80, ten­geri 15.50—15.60. Csikágói terménytőzsde zárlat. Bűze alig tar­tott Dec. 96.75—hétnyolcad (97 eigynyolcad—egy­negyed), máj. 96.5 (97), jul. 90—90 egynyotead (90 egywegyed— Muromnyolcad). Teingeri állig tartott. Dec. 60.75 (61.5), máj. 60.25 (60.75). jul. 61.25 (61 ötnyolcad) Zab alig tartott Dec. 27 (27 egynyol­oad), máj. 28.5 (28 5), jul. 28 ötnyolcad (29). Rozs alig tartott. Dec. 49 háromnyolcad (49.5), máj 51 háromnyolcad), jul. 52.5 (52.5. Szeged sz. kir. város elsőfokú közigazg. ha­tóságától. 43494—1935. kig. sz. Tárgy: A természetes jég gyfijtőhelveinek kijelölése. Véghatározat. A jég üzletszerü termelésének, gyűjtésén«*, forgaíumbabozatalának és használatának sza­bályozásáról szóló 17.233—1934. XVIII- K. M. rendelet 1. szakaszában megállapított jogom alapján a megtartót előzetes vízvizsgálót utón a természetes jég gyűjtésére a következő he­lyeket jelölöm ki: ' 1. a Tisza folyónak a Bertalan-emléktől a Maros torkolatig és az úgynevezett Sárgá­tól a téli kikötőig terjedő szakasza, 2. a sándorfalvai müut melletti Vértó, 3. a rókusi pályaudvar melletti Névtelen tó A felsoorlt helvekról kitermelt jeget a viz­vizspálat alapján korlátolt forgalmú jégnek nyilvánítom, amelvnek forgalombahozatalá­ra és felhasználására a 17.233—1934. K. M sz. rendelet rendelkezései az irányadók. Aki a tél folyamán természetes jeget akar gyűjteni, köteles ezt a szándékát az I. fokn közigazgatási hatóságnál (Bérház, 11. em. 181 előzetesen bejelenteni. E véghatározat ellen a hirlapi közzeteteltol számított lg napon beliil fellebbezéssel lehel élni. A fellebbezést a város polgnrmesterehez kell címezni és az I. fokú közigazgatási ható­ságnál kell beadni. Erről az érdekelteket értesítem. Szeged, 1935 november hó 18-án. Dr Rőth Dezső s. k\ tb. tanácsnok. Felelő, szerkesztő; PÁSZTOR JÓZ«KIT Vvomatoft a kiadótulajdonos Délmagyarorszár Hirlan- Vvomdavállnlat Rt könyvnyomdájában Felelős üzemvezető: Klein Sándor

Next

/
Thumbnails
Contents