Délmagyarország, 1935. október (11. évfolyam, 221-245. szám)

1935-10-22 / 238. szám

DÓMGYARORSZAG ÍZESED. SterketztOtAo: Somogyi uccu XX. L em. reletom Z3.33..Kiadóhivatal, kttlcMnkanyrUr «• fogy Irodát Aradi dcca S. reletom 13-OÖ. . Nyomdát LOW Upôl utca 19. Telelőm O-Oö. . TAvIrotl tt leveleim: DtlmagyarortzAa. Szeae<L Kedd, 1935 október 22. Ara ÍO flll«r XI. évfolyam, 236. sz. EltfEIZCTÉSi Havonta helyben 3.ZO, vidéken et Budapesten 3.60, KUIfttldOn A 40 pengd. — Egyei iiAm Ara hélkS» •ap 10, vaaar- «• Ünnepnap te nil. Hlr­dei«*ek felvétele tarifa szerint. Meg)e­lenlk hélfn «lvélelível naponln reggel. Küzdelem a békéért Fontos kezdeményező tárgyalások Rómában — Laval uj kisérleie a békés megoldás feltételeiért Olasz sikerek a déli fronton - Ujabb véres összeütközések ­Abesszin csapatösszevonások északon Szombat áta dttátdnos ényhitlés ész­lelhető a nemzetközi helyzetben A fran­cia-angol helyzet tisztázása után fokor zott erővel folytatják a. tárgyalásokat a békefeltételek összehangolása és az ellen­ségeskedések megszüntetése érdekében­Mig azonban Rómában> Londonban és Pa­risban nagy erőfeszítéssel keresik a bé­kés megoldás lehetőségeit, az afrikai fron­tokon hétfőn felélénkültek az ellenséges­kedések- Hevesebb összecsapásokat je­lentenek olosz előnyomulással ugy a déli• mint az északi hadszintérről­A hétfői helyzetről a következő jelen­téseink számolnak be: Róma! tárgyalások a béke feltételeiről London, október 21. Az ©sti lapok szerint London, Páris és Róma között az enyhülés kö­vetkeztében óvatos tapogatózások folynak az olasz—abesszin ellenségeskedések megakadá­lyozása érdekében. A megbeszélések eredmé­nyeiről egyelőre nem lehet részleteket tudni. — Angol hivatalos körök — iria a Presse As­sociation —, megállapítják, hogy a nemzetközi légkör békülékenyebb lett. Sir Éric Drummond római angol nagykövet Mussolinivei folytatott beszélgetése során célzott a békés elintézésre vonatkozó ja­vaslatok lehetőségére. Mussolini igen barátságosan fogadta a követ kijelentéseit, amelyeknek célja az angol szán­dékok és indokok körüli olasz félreértések el­oszlatása volt. Majd a Dure is biztosította a nagykövetet, hogy Olaszország nem szándéko­zott az angol érdekekbe beleavatkozni. Ugy tudják, hogy Sir Samuel Hoare külügy­miniszter kedden fontos beszédet mond. Rész­letesen ismerteti a francia választ és megma­gyarázza azt az álláspontot, amelyet Anglia az olasz—abesszint vita kezdete óta elfoglalt, va­lamint a megtorlási politikáját és a Földközi­tengeri hajóhad összevonásának okait. Az Ewening Standard szerint Laval állandóan szoros összekötte­tésben áll az angol kormánnyal az olasz béke érdekében. Franciaország azt hiszi, hogv Mussolini ráve­hető követeléseinek módosítására. Hangsúlyoz­zák Londonbar, hogy a megoldásnak nemcsak Olaszországot, hanem az abesszin császárt és a Népszövetséget is ki kell elégíteni. „Mimién ajtó nyílva áll" Róma, október 21. A Rómában folvó megbe­szélések során hétfőn Drummond angol nagykövet és Su vi eh külügyi államtitkár ta­nácskozott. Illetékes helyen kijelentik, hogy szabályszerű tárgyalásokról nem lehet beszélni. A diplomáciai megbeszélések csupán a helyzet általános tisztázására irányultak anélkül, hogy meghatározott rendszert követnének- Minden ajtó nvitvn áil. A megbeszélések tárgya nem­csak a Földközi-lengeri félreértések megszün­tetése. hanem az általános nemzetközi helyzet megvitatása. Kész eredményeket még nem ér­tek el. Jól értesült olasz körökben ki"inH>l;. még nem dőlt el, hogy mennyi hajót vonnak vissza az angolok a Földközi-tengerről és en­nek megfelelően mennyiben csökkenti Olasz­ország líbiai csapatait, UngHa és az olasz haiók London, október 21. A Reuter Iroda értesülé­se szerint Sir Eric Drummond angol nagy­követ közölte Mussolinivei, hogy Anglia és an­gol Egyiptom magatartását az 1907. évi egyez­mény semlegességi határozatai fogják szabá­lyozni. Ez azt jelenti, hogy ezentúl az olasz hajók, vagy az olasz csapatok számára fegyvert szállító idegen hajók, ame­lyeken akár élelmiszert, vagy vizet szállítanak, angol kikötőben nem tartózkodhat­nak 24 óránál tovább és csak tüzelőanyagot ve­hetnek fel, mégpedig oly mennyiségben, ameny­nyi a legközelebbi olasz kikötőig elegendő. Hir szerint az egyiptomi kormány hasonló állás­pontra helyezkedett. Párisból jelentik: Az Echo de Paris szerint tájékozott angol körökben nem tartják kizárt­nak, hogy Mussolini a közeljövőben lépéseket fog tenni Genfben a gyarmati megbízások alatt álló területek újból való szétosztása végett. Mus­solini valószínűleg az alapokmány 19- és 22 cikkeire fog hivatkozni. Londonban ezzel kap­csolatban megjegyzik, hogy Sir Hoare külügy­miniszter jogosnak tartja ugyan az olasz ter­jeszkedést, de hires beszédében csupán a nyers­anyagok igazságosabb elosztásának lehetőségét érintette és sohasem beszélt területi engedmé­nyekről. A francia sajtóban felvetődött a Né­metországtól elvett gyarmatok igazságosabb fel­osztásának gondolata. Olasz jelentés a helyzetről Róma, október 21. Az olasz propagandaügyi minisztérium délután 2 órakor a következő je­lentést adta ki: — Graziani tábornok jelenti: Október 18-án, a Szomáli olasz légi haderő 10 gépe egy óra hosszat bombázta Scisaveli szomáliai tar­tományban levő Dagnerei megerősített helyet, melynek abesszin csapatai az olasz vonalak megtámadására készültek. A bombázás után, melynek során öt olasz repülőgép puskalövéstől könnyebb sérülést szenvedett, benszülöttekből toborzott olasz szabad csapatok támadásba mentek át és az erős ellenállás ellenére legyőz­ték az ellenséget és elfoglaták megerősített ál­lásaikat. A megerősített állásokon tul üldözött abesszinek hamarosan szétszóródtak, otthagy­va 50 halottat, sok sebesültet és 40—50 foglyot. A dubatok vesztesége 14 halott és 40 sebesült. A megerősített állásokban 2 ágyút, 2 géppuskát, 2 gépkocsit, többszáz puskát és sok láda lőszert zsákmányoltak. A daboreri győzelem követ­keztében az egész scisaveli tartomány olasz fennhatóság alá került. Az eritreai harctéren a helyzet változatlan. Ádigratból jelentik: Guksa herceg kijelen­tette, bogv az olasz zászlót sajátkezüleg akar­ja feltűzni Makale falaira. Olasz előnyomulás, abesszin elllenállás Páris, október 21. A mai olasz jelentésben jelzett erőd elfoglalásának nagy jelentőséget tulajdonítanak, mert Szomáliának ezen a ré­szén az ivóvíz felbecsülhetetlen értéket képvi­sel. Az abesszinek is természetes utánpótlásnak tekintették e vidéket, ahol minden ember és állat megtalálja a szükséges élelmet. Agamé tartományban Kassa herceg átvet­te a parancsnokságot az olaszokhoz átpártolt Guksa herceg helyett. Ezen a vidéken az olaszok Agamensig vonultak előre, ahol el­sáncolták megukat. A parancsnokságnak Kas­sa herceg részéről történt átvétele az abesszin hadvezetőségnek arra a komolv szándékára mutat, hogv feltartóztassák az olasz előnyomu­lás. Miután az olasz kormány elrendelte a rabszolgaság fe'szabiditását. olasz hivatalnokok megkezdték Adigrat, Adua és Axum vidékén a felszabadult rabszolgák összeírását. Guksa fejedelem ma több behódolt tigrei törzsfőnök kíséretében megjelent az olasz fő­hadiszálláson, hogy De Bono tábornoknak fontos értesítéseket hozzon a tigrei lakosság helyzetéről. Hangoztatta, hogy a lakosság na­gyon meg van elégedve azokkal az intézkedé­skekel, amelyeket az olaszok végrehajtottak és kijelentette, a tigrebeliek ugy érzik, hogy meg­szabadultak az abesszin elnyomástól. Az olasz repülőgépek már 130 kilométerre repültek Addisz­Abebától és minden valószinüség szerint bombázni fog­ják a Dess;e felé tartó abesszin seregeket.

Next

/
Thumbnails
Contents