Délmagyarország, 1935. július (11. évfolyam, 145-170. szám)
1935-07-02 / 145. szám
DÉl. MAGYAR OR SZAG 1035 julius 2. J* Pélwaqyqromffq 15 regénye. Só Pál fi éi és fél házassága Apróhirdetések 51 — Most biztosan könnyelmű, rossz aszszonynak tart. Pedig ne higyje. A szavai, a jósága, a megértése váltották ki belőlem a gyengeséget. Mindig ezekre vágytam és olyan jól esett, hogy maga elhozta őket hozzám. Hiába, köztem és férjem között nagy a korkülönbség. Ez a baj. O képtelen arra, hogy pajtáskodjon velem, aztán a hivatala is túlságosan elfoglalja, tul sokat vagyok egyedül.. Huba a könnyű győzelemtől mámorosan jelentette ki: — Ezután másképen lesz. Én jóbarátja leszek, akire minden körülmények között számithat. Délelőttönként szívesen elkisérem a korzóra vagy bárhová. Kimondhatatlanul boldoggá tesz, ha megtűr maga mellett. És Ágota beleegyezett. A következő csók elöl már nem igyekezett kitérni. Pálnak ebéd után közömbösen jelentett* be: — Ja igaz, majd elfelejtettem, délelőtt látogatóm volt. Szabados Huba ... tudod, az a kedves fiatalember, akivel Palicson találkoztunk. Nagyon sajnálta, hogy téged nem láthatott. Vizitelni jött és egyben T^réuyiné rr>fígbi>ását közvetítette.. e vm. Marika Kisceliné húgának volt a leánya és eey pestkörnyéki faluban laktak. Az édesapja jegyzőséget viselt és a kislányt azért adta ki a szülői házból a negyedig elemi elvégzése után, mert gimnáziumot akart vele végeztetni. Igy került Mária Pestre. És kihez adhatták volna több bizalommal, mint a jó nénihez, aki maga ajánlotta fel gondoskodását. — Mióta Ágota férjhez ment, úgyis olyan üres a ház, — irta húgának —, Márika legalább majd felvidít kissé bennünket. Ami pedig az anyagiakat illeti, hát állapodjunk meg ötven pengőben. Körülbelül a fele ez annak, amit intézetben fizetnének, de ezt az összeget is csak azért vesszük el, hogy ne legyetek feszélyezve. Legfeljebb egy-egy sonkát, kolbászt, mit küldjetek még alkalomadtán, szóval olyasmit, ami nektek nem kerül pénzbe... De Kisceliné távolról sem elégedett meg -r-zzel a jól elhelyezett rokoni érvágással, hanem sokkal tovább ment ennél. Ahol lehetett, a gyereket is kihasználta: küldte, futtatta henteshez, fűszereshez, emeletről le, emeletre fel, hogy Márika lassan önmagától jött rá a pesti módira. Néhány hét után már nem ment fel addig a lakásba, mig az udvarról fel nem kiabált: — Lujza néni, kéremí Ne hozzak semmit? Márika szerdán és szombaton délután jár: zongoraórára. Most éppen onnan jött. Hóna alatt a koitakonyvvel megállt a lépcsőház ajtajában, kétszer egymásután elfütyülte a családi hivójelet, kifija ... kifija ... de mivel nem jelentkezett senki, az udvar közepére )>enderült és elengedte hangját. Lujza né-é-ni-ií.. • Erre azután Kisceliné nemsokára megjelent, áthajolt a védőkorláton és leszólt a várakozónak. — Mi baj, Márika? — Nem tetszik valami a boltból? — Eredj szivecském a tejeshez és hozz tíz deka liptóit, meg öt deka vajat. . . Mondd, hogy reggel megfizetem. — Kisceliné ezt eddig szinte suttogva mondta. Nahát igazán nem ordíthatta, hogy valamenryi lakó megtudja, milyen szegényes tételekben váséioltat. A folytatásnál azonban onr>ó! ke— mű——w— Irt a: Ruazhabányat Elemér | vésbé takarékoskodott sivitó szopránjával. — j A bácsi nincsen idehaza, nekem pedig csak : százpengősöm van ... I Itt kitett magáért, az is hallhatta, aki vatj tát hordott a fülében. Az udvari lakásokban j bizonyosan. Sőt a lárma Mancihoz is elért, [ jóllehet Manci az udvari szobában heveré, szett a divánon. Ö is figyelmes lett az anyja i hangjára. Kivel beszélt, Anyqska? — kérdezte kíváncsian, amikor Kisceliné visszatért— Mórival. — Elküldte valahová? — A tejeshez ... — Vajért, meg liptóiért, — Honnan tudod? — Mit szól. milyen remek detektív veszett el benem? Mondhatom, nagy vicc kitalálni. Hát kerül nálunk egyéb vacsora körözöttnél, ha magunk között vagyunk? Már hónapok óta ez járja. Tea és körözött, hogy majd kifordul a gyomrom, amikor rágondolok. — Ugyan, gyerekem. Ne legyél igazságtalan. (Folyt, köv.) BÚTOROZOTT SZOBÁK Bútorozott seofeát lakást gyorsas 6a jót kiad illetőleg talál, felad egy apróhirdetést OéimaHíűiraiszáftfia! Külön bejáratú bútorozott, elegáns szoba esetleg kétszoba, fürdőszoba használattal azon nalra kiadó. Tisza Lajos körút 42a, III. 1 ajtó Lépcsőházi különbejáratu bútorozott szoba azonnalra kiadó. Attila u. 6, emelet. Elegáns féregtmentes bútorozott szoba 15 P rövidebb időre is ki>dó. Apponyi Albert u. 18. adas-vétel Házat . legkönnyebben eladhat vagy rehet na meghirdeti g ! OWmaflyarorszáB | apróhirdetései kteMt , • 1 j Legmagasabb árat fiz« i tem használt rahanemüek, bútorok, zálog! cédulákért. Legolcsóbban eladók férfi öltönyök, fehérnemüek, pap lanok, szőnyegek, varrógép, kerékpár, ebéd lő. hálószobabutor, kü* lönböző tárgyak. Szinberger, Mikszáth K n. Budapesti értéktőzsde zárlat. Az értéktőzsdén f't napos szünet után sem élénkült meg az üzleti forgalom és nyugodt hangulat mellett az üzleti tevékenység mindvégig igen csekély volt. Kisebb élénkség csak a bányapiacon mutatkozott, nhol K.'iiixif. Kőszén, Urikányi részvényekben jött létre több kötés, ingadozó áralakulás melíett. A vasipari részvények és a közlekedési vállalatok részvényei teljesen elhanyagoltak voltak. Jellemző pl. az ttzlettelenségre. hogy a Nova részvényben egyetlen kötés sem kerüli jegyzésre. Zárlatkor az irányzat egyenetlen volt. Említésre méltó áreltolódás csak egy-két részvényben mutatkozott. Maív.ar Nemzeti Bank 164. Kőszén 285, Ganz 23.90, Izzó —, Szegedi kenderfonógyár 29.1. Zürichi deviza zári aj. Páris 20.2175. London t.».0625. Newyórk '104 75. Brüsszel 51.55. Milánó 25.30. Madrid 41 90 Amszterdam 206.125. Berlin 123.20. Schilling 57.70. Varsó 57.80, Prága 12.765. Beigrád 7.00. Bukarest 3.05. Athén 290 A Magvar Nemzeti Bank hivatalos árfolvnmiii: \ngo] font 1665—16.95. dán kor 74 20 - 75 00. belga 56.90-57.50. cseh korona 14Í15—14.35 dinár 7 80— 8.30. svéd kor. 85.75 86.65, dollár 335.90 339.90, kanadai dollár 32900 -33900, francia frank 22.30 -22.50. hollandi forint 227.99-22990. lengyel zloty 63.95-64 65, leu 2.90-3.10. leva 4.00-4.15 'ira 29 90 —30.25. német márka 136.00-13760, norvág koro,a 82 95 -83.85. osztrák schilling 80.00—80.70 svájci frank 11070—111.65 Budapesti terménytőzsde hivatalos árjegyzései: Búza tiszai 77 kg-os 15.95—16.20. 78 kg-os 16.10 16.35. 79 kg-os 16.25-16 50. 80 kg-os 16.35-1665, felsfíliszai 77 kg-os 1580—15.95, 78 kg-os 15.95— 16.10, 79 kg-os 16.10-16.25, 80 kg-os 16.20-16.35, dunatiszai, fejénrtegyei, dunántúli 77 kg-os 15.70 —15.90 78 kg-os 15 85-15 95, 79 kg-os 16.00-16.10, 80 kg-os 16.10-16.20 Pestvidéki rozs 10 50 10 70, takarmányárpa T. 1225 12.50, zab T. 12.80--12.25, fenseri tiszántúli 12.75--l3.00. Csikiterói terménytőzsde zárlat. Buza szilárd. Jul. 86 75- -ötnyolcad (—), szept. 87 ötnyolcad—fél (—), dec. 89 ötnyolcad—háromnegyed (—)• Tengeri alig tartott. Júí. 81.25 (—),-szept. 75.75 (-). dec 67 egynyolcad (—). Zab egyenetlen. .Tul. 36 ), szept. 34 háromnyolcad (—), dec. 35.75 (—). Felelő® szerkesztő: PÁSZTOR JÓZSEF Vvomatott a kiadótulajdonos Délmagyarorszár llirlap- és Nyomdavállalat Rt könyvnyomdájában Felelős üzemvezető: Klein Sándor Strandra "Irdí e, háthoz iileten, tlsita > 'rlkosztat olcsón Bzillit Étkezde, Tls*a Lajos krt 4§. (Margit uc<?ával pzemben) 22 IES3W5B1 Újszeged, Főfasor 26. sz. komfortos nyári iakás konyhával kiadó. Újszegeden kétszobás, erkélyes lakás, nyaralásra' kiadó. Rabcsák, Nópkertsor 17. Eladó ócska ablakok téglatörmelék. Ugyanott szoba, konyhás lakás kiadó. Árvíz u. 11 Legmagasabb árat fizetek használt tárgyakért és ruhákért. Csehó Attila u. 8. Le gmaaasabb árban veszek férfi ruhát, 750 kg. mázsa, táskagramofoa, 2x3 méter szőnyeg o!v csón eladó. Hesserné, Mars lér 6. Női íróasztal, előszoba fal, madonnakép, otoraán, ebédlőkredenc, fehér cselédágy, gyermek sportkocsi eladó. Mars tor 5. Foglalkozás Fényképész segéd, v. segédnö felvétetik, jelentkezni Simonvi fény kópésznél S; chenyi tér 8. szeged, SzéI Mindenféle fehérnemű I varrást olcsón váíla| lok, ház,hoz is megyek. } Hétvezér ucca 32. Ruha átvevőnőt fiksz és jutalékkal felveszek. Lichtner kelmefestő, Mikszáth K. ucca 13, varráshoz értő előnyl>on. bejárónőt azonuat ki főz,' fölveszek Kelemen u 11, II. 12, jelentkezni 11 órakor. Jobb megjelenésű 'ány kiszolgálónőnek föi vétetik. Szarvai; kalaptizletben. Ügyes- házi szolgát keresek. Biciklivel ren delkezőnek előny. Gyógyszertár, Mátyás léi. Jó bizonyítvánnyal min denes azonnalra felvétetik. Feldheim, Margit u. 22a. Tanonc 4 középiskolával felvétetik. Filléres Divatáruház, Károlyi u. 4. i K^Pár, o^són eladó, Szőllős éfkszerészné' _ Feketesas u. .lóforgalmu fü zerüzlet -eljes berendezéssel áruval együtt ei'adó. Bihari ucca 47. szám. j Tudakozni ugyanott. i Zongorát keresek meg| vételre, ajánlatokat ~ i Petőfi Sándor sugárut 17, emeletre kérek. Párevezős csónak és kot öltönv eladó. Oltványi ii. 8. Egy nagy ingó óra ^surgösen eladó. Révaiu. 6. sz, földszint 2. ajtó Mindent veszek magásárban olcsón eladok — Horváth, Mars tér 20. KÜLÖNFÉLÉK Hustíh nevű fekete-fehér drótszőrii. foxi elveszett. Megtalálót meg jutalmazzuk. Déry Gépáruház. Vizumoka-; elismerten a leggyorsabban, legolcsóbban 6s pontosan, kizárólag csak a Belvárosi Lakásügynökségnél, Dugonics tér 11, tel. 25-47. Német társalgási órát vennék naponta 12—3 óra között nálam, mint keadő. Stefándel-cipőüzlet, Pallavicini-u 3 Alkalmi áron eladok: 1 drb ebédlő szőnyeg, 240 cm hosszú, 170 cm széles 2 drb 250 cm hosszú, 90 széles torontáli szőnyeg, 1 kazettában 28 darabból álló 6 személyes alpakka evőeszköz, 1 drb női gyöngyház látcső, 6 személyes tiszta len azsuros asztalgarniturák, paplanok, stb. stb. VARKONYI MIHÁLY. Széchenyi-tér 9 sz., volt Zsótér-ház. &