Délmagyarország, 1935. július (11. évfolyam, 145-170. szám)

1935-07-16 / 157. szám

s OÉIV * *y ARORSZ AG 1935 julius 16­UJ KÖNYVEK a Déimagyavovsxág kötcsönkönyviávában IvOuis Aragon: A bázeli harangok. Gergelyffy Gábor: Margitszigeti kaland. Zane Grey: Leányrablás a vadonban. Csathó Kálmán: Az órák ütni kezdtek. Kosáriné Réz Lola: Lelkek és arcok. Schalom Asch: A zsoltáros. Beverlev Nichols: Szeretők magasiskolája. mmmmmmmmmmmmmmmmmw A. J. Cronin: A kalapkirály. Johann Rabener: Mert ember voltam. Alfréd Döblin: Berlin Alexander-Platz. Lion FeuchtwaTiger: Jud Süss. Sándor Kálmán: Ártatlanok. Gosztonyi Adám: Miss aranyásó. Hulbert Footner: Veszedelmes rakomány. FL Oélmoqyoromffg regénye. Só PáI Iléi és fél házassága 05 — Holnap biztosan eljövök. Igyekszem ko­rán jönni... Most csókolj meg, azután gye­rünk vissza a szalonba, nehogy elmaradá­sunk feltűnő legyen. Miután kibontakoztak ölelésükből, Huba még Pál után érdeklődött. — Igaz az, amivel férjed távollétét a ven­dégek előtt kimagyaráztad? Ilyen későig dol­gozik? — Nem — ismerte be őszintén Ágota. A frissen sarjadt szerelem az első hetekben eléggé igazmondó­— Tehát előlünk szökött meg? — Délután elment és azóta nem tért visz­sza. Te bizonyosan nem hoznál engem ilyen kinos helyzetbe. Dehát ő nincsen rám tekin­tettel. Azt hiszi, neki mindent szabad. — Persze, ő a te urad és parancsolod. Mit gondolsz? Hogyan hasonlíthatsz bennünket egymáshoz? Ő férj, a családfenntartó, én vi­szont csak... — Az életem vagy! Ágota hangja magasra csapott. Szabados Huba ijedten nézett körül: bentről a kár­tyázók licitálása hallatszott; a konyha ajta­ján, alul világosság szűrődött, vízcsapból Katka vizet folyatott, csorgott, zörgött a viz; az udvarról felhallatszott a kapucsengő si­vitása, valaki hazaérkezett; ilyenkor éjszaka a legkisebb nesz is lármává növekszik, a sut­togó szó fülig érhet, nem tanácsos tovább a tűzzel játszani... A felgyuít asszony mind vigyázatlan, hát gyerünk mielőbb; a botrány kellemetlen; a szerelmi játék csak addig ké­nyelmes, ameddig felelőtlenül lehet élvezni, amig más viseli a következményeket, más fizeti a számlát. Egészen hamis okoskodás. Az élet is ha­mis, az emberek is hamisak, a bor is hamis volt a kocsmában, a fene egye meg, pan­csolt bor volt és a főpincér pengőnegyvenet számított literjéért. — Az életről szóló meg­állapítás igazságos volt. S mind az utána következők is, csakhogy azokat nem Szaba­dos Huba (anyja bárónő, hétágú koronával, «?emmi pénzzel, apja kályhagyáros, tisztessé­ges jövedelemmel) gondolta el. Egy bizony­talan léptű, éjidején sétáló, adófizető polgár agyában fogatnak azok, aki baráti pohara.­zásról tartott hazafelé a Sas-uccába- A Mé­hecske erté házában bérek két szoba-hallos lakást, amelyben távollétében vendégek dá­ridóztak. A felesége... a Kisceli Ágota ven­dégei. — Kisceli Ágota is hamis, nagyon ha­mis, a vendégek is hamisak, nahát, mind­egy! Az öröm őszinte, hogy nem kellett ve­lük együtt lennie, mi őszinte még? a pajtá­sok lelkesedése, ahogyan jöttére felugráltak a vendéglői asztal mellől, ahogyan elárasz­tották figyelmességeikkel, az igen, az szi­vük mélyéről jött, a főpincérnél viszont kiló­gott a lóláb: a busás borravalóban való re­—i i ••—— Irt a: Hu»%kabónyai Elemér ménykedés, — éppen a napokban emleget­tük a nagyságos urat, hogy milyen jó ven­dég volt, a legjobbak egyike, krremássan, mondhatnám a legjobb, sokszor elkérdeztük egymástól a kollégákkal, vájjon miért nem látogat bennünket, a mi szakmánkban ez igy szokás, mi nem egyhamar felejtjük el a jó vendéget, — na természetesen, délben-este husz-husz fillér borravaló, naponta negyven fillér, egy hónap alatt harmincszor negyven fillér, összesen tizenkét pengő, szép pénz, ti­zenkét pengő biztos kereset a mai valutaraz­ziás világban nem rossz, ennyiért bárki el­várhatja, hogy emlegessék, a főúr egyébként valamit hizott, a sok velőscsont hizlal, te­nyérnyi — nagy velőket eszik előételnek; pi­rított kenyérre keni, meghinti sóval, papriká­val, szörnyű gusztusosán tud enni ez a főúr, aztán pár deci borral locsolja meg a velős­kenyeret, hát ettől hájasodik, ettől dagad a hasa és ugyanettől meszesednek az erei; ha minden jól megy, idővel önállósítani fogja magát, saját üzletet nyit valahol, ahol meg különösen kedvére zabálhat, vérnyomása évről-évre emelkedik, amíg ötven-ötvenöt­éves korában, mint önálló vendéglőst tarkón nem legyinti a könyörtelen guta, vagy, majd szivizomrostjai hájasodnak el, d e g e n e­r a t i o adiposa, amelynek rendszerint hüdéses halál a vége, az se rossz, a főúrnak talán nem lesz Ínyére, de vannak esetek, amikor határozottan kényelmes, például... mtert öngyilkosnak lenni marhaság: bün, és gyávaság, minden körülmények között az, egy félresikerült házasság miatt meg éppen, ha az embernek baja van a feleségével, pró­báljon előbb szépszerével rendet teremteni, esetleg sikerül, ha nem, ragadja nyakon őnagyságát és hajítsa ki, az ám, igy: kurtán, röviden — kidobni; viszont, ha férjuram a vétkes, vele ugyanígy; az élet Istentől való, ő adja, tehát csupán ő szakithatja végét, nincs gyilok, méreg és Duna ... Akinek nehéz a teher, lehetőség szerint rakjon le belőle, de — Kora este óta azért ivott, hogy megtalálja az Ágota cselekedeteihez illő hangot, leszá­molásra készült és mostan, döntő pillanat kö­zeledtén, ilyesmivel bíbelődik: öngyilkosság­gal, meg a főúr várható gutaütésével. Fel sem eszmélt rá, merre bolyong. Tisztára ferde irányba vitte a lába. Komor arccal járt, bele­botlott a késői járókelőkbe, elveszítette em­lékezetéből, milyen napra virrad, csillagos-e az ég, vagy borult, talán még sópáli önmagát is idegennek érezte magától, azt sem érezte, hogy az elfogyasztott, bortól gyomorégést kapott, a Bazilika előtt, ahol be kellett volna fordulnia, hogy jobbra térjen, tovább ment előre, egyenesen, aztán balra az Alkotmány­uccán és hopp, már az Országház épület­tömbje állta útját. A Kossuth szobor Figurái, mint kisértetek magasodtak mellette. A Duna felől hidee szél támadta. Bele­kapaszkodott nyitott kabátja két szárnyába s beleköpött az arcába- Ettől észbekapott. Már látta a budai rakpart felett remegő lámpasort. — Hunyje, de messzire kerültem — gon­dolta azután. — Nemsokára dereng és én ugy csavargok itt, mintha nem lenne fonto­sabb dolgom. — Lökött egyet a vállán a hangosan kimondta, amolyan mindenmind­egy szóval: — hát gyerünk. Ne bujkáljunk a valóság elől... (Folyt. köv.) Apróhirdetések Bejárónő a délelőtti '. órákra felvétetik. Wig­I ner, Kelemen u. 4. Bútorozott SZOfcát L4KAS1 sryorsan éa jól kiad illetőleg'tatái, t>« fel­ad egy apróhirdetést DftlmaararorszáRiia! ulo o.-on uccai szoba különbé­járattal esetleg ellátás­sal azonnal kiadó. So­mogyi ucca 22, emelet, jobbra. Szépein bútorozott szo­ba fürdőszobáival ki­adó, esetleg ellátás­sal. Kelemen ucca 5. Elegáns szobámat für­dőszobával két hónap­ra féláron átadom. — Baross Gábor ucca 3 a. Lakás - Üzlet ! £meleii tágas helyiség, irodá­nak, műteremnek, labo­ratórium és egyéb üze­mekre alkalmas üre­sen kiadó. Somogyi u. 22, emelet, jobbra. Egy gyermek kocsi és egy sportkocsi eladó. Ugyanott egy üres szo ba villannyal kiadó. — Dáni ucca 4. j 35—40 év között levő ; tiszta rendes bejárónőt j felvesz Lázár Jánosné, Szabadság tér 11. sz ADÁS-VÉTEL Házat I adhat vagry vehet, ha meghirdeti a Délmagyarország apróhirdetései kítafltt Magas árban veszek könyveket, férfi ruhá­kat Balogh, Csongrádi­sugárut 5. Szürke olasz gránit sír­emlék olcsón megvehe­tő Horváth, Mars-tér 20. sz. 5C0-as ARIEL­MOTORKRRfiKPAR ! kitűnő karban eladó j Höfle keztyüsnél. 5 lóerős 2 fázisú vil­lanymotor nagyon ol­osón eladó. Fischof, — Mikszáth K. u. 22. 200 kg mázsa sulyok­i kai olcsón eladó. Fi­schof, Mikszáth Kálmán u. 22. Katonatiszt 4 szobás teljes komfortos laká­sát Belvároshan áthe­lyezés . miatt augusz­tus l-re átadná. Érdek lődni lehet: Margit u. 28. sz. alatt a házmes­ternél. Teleki ucca 17. szám al'att egy szoha, kony hából álló tiszta lakás kiadó. Két szoba, konyha, viz, villany, olcsón kiadó. Nemestakács u. 30. Széchenyi tér 15. sz. a. a II. emeleten hallos négyszobás lakás kiadó augusztusra. 18—20 éves erős fiút ta noncnak felvesz Lázár sütöde, Szabadság tér 1 11. Kifutófiut kerékpárral áru Viszállitásra fel­veszt Jelentkezni bi­zony i i \ annyal Fodor, Bévay ucca 4. ' Kifutóieány felvétetik, j Tisza Lajos körút 39. : szám. Végy tisztító in­; tézetben. Műszerészt, ki a kerék­pár, varrógép s rádió szakmáiban jártas, fel­veszek. Ajánlkozó ir­jn „Nős ember" jeligé­j re a kiadóba. Legmagasabb áirat fi­zetek használt tárgya­kért és ruhákért. Cse­| hó, Attila ucca 8. Ha finom és jó öltönyt, fe hérnemüt akar, ke­resse H eszemét Mars­tér ti. sz. Mindent veszek magas­árban olcsón eladok — 1 Horváth, Mars tér 20. Perzsaszőnyeg 3x4, kis hibával eladó. — Tábor ucca 7 b., Wink­ler. Eladók: Világos háló, darabonkint, kis asz­tal, aiszpa.rátusok, ké­pek. Kossuth sugárut 46., földszint. Legmagasabb árat tize tem használt ruhane­müek. bútorok, zálog­cédui'ákért. Legolcsób­ban eladók férfi öltö­nyök, fehérnemüek, pap lanok, szőnyegek, var­rógép, kerékpár, ebéd­lő, hálószbabutor, kü­lönböző tárgyak. Szin­berger, Mikszáth K. 11. Harmat István n4vre szóló különféle Iratok ko.lő igazolás di el ett Dólmagyarorsííg kiadóuivatalába átvehetők

Next

/
Thumbnails
Contents