Délmagyarország, 1935. június (11. évfolyam, 122-144. szám)
1935-06-06 / 126. szám
D É L M A C. Y A R OR S Z A G 1935 június 6. H Détmaayarorsxtdtf ,WKW' mva Sé Pál hét és fél hú%assű$$M Apróhirdetéiek 34 — Engem ne vizsgálgasson senki. Nincs rá szükségem, hogy azt kutassák rajtam, csokolództam-e magával. Gyerünkí... Ámhár ezóta már biztosan meggyanúsítottak bennünket, dehát annyi baj legyen. Tudja, ezek a fiatalok tuléhesek, mindjárt magukról ítélnek ... — Nem bélyegzi őket tulszígoruan? — kérdezte Pál. — Maga az ellenkezőjét tapasztalta? — Olykor. • — Hiszen nem mondom, én se vagyok álszent, — mondta Ágota —, de az a férfi, aki közeledni akar hozzám ... Itt Pálra sandított, szemével belecsípett és két hosszú lépéssel belépett a teljesen felfordított ebédlőbe. Akkora volt a por ebben a szobában, hogy kicsihiján a menyezetig sűrűsödött. A levegő fullasztóra fűlt és megtelt az izzadtságban oldódott illatszerek szagával. A fiatal Kisceli közös széken ült Boriskával, csattanó piros képpel bámultak középre, ahol erejük utolsó megfeszítésével még három pár küzködött. A gramofonból hörögve ömlött, bömbölt, nyekergett a néger nóta. Egy vézna, szőke orvosnövendék (Pál nem emlékezett a nevére), ugyanezt az épületes muzsikát döngette a zongorán. Manci és Retek az ablak alá hengerített szőnyegen pihentek. Manci szoknyája jóval térde fölé csúszott és egyik kezét a férfinek engedte át, hadd csókolgassa. Előttük a földön borosüveg állt, meg két pohár. — Manci, az Istenérti — mondta Ágota, mikor meglátta őket. — Ne dumálj, öregem. Dögfáradt vagyok, annyit danszoltam — nevetett Manci, a szeme veszedelmesen csillogott. — Hagyjál szuszogni ... — Retek barátnője segítségére sietett. — Hü, micsoda fényes murit kereki'ettünk, Ágota. No akarjon hát ünneprontó lenni. Nem ismerek magára. Manci, Só Pálra nézett és Ágotára kacsintott. — Maguk nem pörögnének egyet? Mi? Micsoda legény maga? Ágota kifakadt. — Túlsókat beszélsz, Manci. — Mért? — Csak. — Pált meg visszautasította, amikor táncra krrte. Köszönöm, ma nem láncolok többet. Elég volt. Pálnak már régen feltűnt, hogy nem látja a háziasszonyt, de ezideig nem kérdezősködött utána. Most megtudakolta, hogy ezzel elodázza a ¡estvérháborut. — A nagyságos asszony visszavonult? — A mama? — Itren. Vacsora óta nem látom. — Ha édesapám velünk tart, akkor ő nem igen .-/.okott fennmaradni. Minek is. E'SJÍ bein van szegénynek a háztartással, ilyerkorra olf irnd .. És elvégre, mi meglett emberek vagyunk, tudunk magunkra vigyázni. ? So Pál nem tehetett róla, de azt gondolft, ''•ügy nem egészen állhat igy a dolog. Általában sokat töprengett az éjszaka folyamán a/.on, voltaképpen melyik az igazi Ágota: az-e, amelyiket első pillanatban ismert meg, szemére borított pillákkal ott az ajtóban, akit kacéri.uk, kihívónak látott, vagy pedig ez itten. Ez, aki megrójja a csókolódzó fiaialsá:'ot és n mama háztartási gondjairól bsszél. Ez, aki akadékoskodik és mégis élénken tiltakozik az álszemérem vácija ellen. Bcnyolult összetétel, annyi bizonyos. Modern nő Nahát, futó ismerősről igazán minek bővebb kortörténet. Olyan, amilyen —: slussz. Kisceli Ágota csinos nő, intelligens, akinek kikötései • Irt a: RutxHabányai Elemér I vannak a férfivel szemben, aki közeledni óhajt hozzá. Ennyi. Szóval sem >.öbb. Nem izgatta túlságosan ez az uj ismeretség Színre meg se lepődött, mikor hazafelé igyekeztében felötlött benne a Sándor kép titka Most csodálkozott, hogy ilyen sokáig tartott. Esküdni mert volna, abban a mezítelen testben Ágota vonalai élnek. És próbálta szeme elé idézni a két testet. Egyiket nyakig selyemben, másikat sarokig ruhátlanul. Áz arcok .»«m voltak azonosak. Természetesen . De a vonalakban tagadhatatlanul volt hasonlatosság. Nem ítélt mégsem. Csak furcsállotta. Mí köze hozzá? Talán sohasem találkoznak többé az életben. Eltöltött egy estét, cseppet sem kedvére való környezetben, ennyi történt, és reggelre elfelejti. Ha Kisceli Ágota állt modellt Sándor Lipótnak, az ö dolguk. Igyekezett másra gondolni. Arra is, ami délelőtt volt: a szemüveges, kövér já¡ásbíróra, Eszterre, m^g hogy holnap ki kell pótolni a bankban azt, amit ma elmulasztott, kicsit haragudott Retekre, amiért belesodor ta ebbe a mulatozásba és naí már ismét nyakig merülközött. (Folyt, köv.) Budapesti értéktőzsde zárlat. A mai értéktőzsdén csendes forgalommal, egyenetlen irányzattal indult meg az üzlet. A Fegyver, Ganz és Tröst részvényekben mutatkozó kereslet folytán e papi-okban magasabb kezdeti árfolyamok kerültek felszínre. A gyengülésre hajló irányzat azonban lassankint általánossá vált és a kezdeti árnyereségek fokozatosan lemorzsolódtak. A szilárd terménytőzsdei jelentésekre sem élénkült meg a hangulat. A tőzsde tartott irányzattal zárt. Az eltérések a tegnapi zárlati árfolyamokhoz fel és lefelé egyaránt jelentéktelenek. Magyar Nemzeti Bank 175.25, Kőszén 302, Ganz 23, Szegedi kenderfonógyár 29.5. Zürichi deviza zárlat. Páris 20.25, London 15.21, Newyork 307.5, Brüsszel 5210, Milánó 25.325, Madrid 41.95, Amszterdam 207.60. Berlin 124.20. Schilling 58.00, Prága 12.82. Varsó 58.00. eBlgrád 7.00, Athén 290, Bukarest 3.05. A Magyar Nemzeti Bank hivatalos árfolyamai: Angol font 16.65—16.95, dán kor. 74.30-75.10. belga 56.90- 57 50. cseh korona 1415-14.35. dinár 7.808.30, sve kor. 85.80- 86.70, dollár 335.80-339 20, kanadai dollár 334.00—344.00, francia frank 23.30 22.50. hollandi forint 230 95—232.95. lengyel zloty 6150—65.10. ehi 3.20-3.30. leva 400-4.15, líra 29.90—3025. német márka 136.00-137.6o, norvég korona 83 15—84 o5. osztrák korona . 83.15—84 45. osztrák schilling 8000—8070, svájci frank 110.70 -111 70 Budapesti terménytőzsde hivatalos árjegyzései: Búza tiszai 77 kg-os" 1k.85—17.15. 78 kg-os 17.00— 17.25. 79 kg-os 17.10-1710, 80 kg-os 172 0-17 50, felsőtis/ai 77 kg-os 16.50-16.80. 78 kg-os 16.6516.95, 79 kg-os 16.80 17.10. 80 kg-os 16.90-t7.02. dunatiszai, fejérmegyei, dunántu-li 77 kg-os IC 30— 16.55, 78 kg bs 16.45-16 70. 79 kg-os 16.60-16.85, 80 kg-os 16.70-16.95 Pestvidéki rozs 11 85—11 95, egvéb 1210-12.30. sörárpa I 1675-17.25, II 15 50 —16.50. takarmányárpa I. 13.50-13.65, zab I 13.90 — 11.25, tengeri tiszántúli 13.25—13 35. Csikágói terménytőzsde zárlat. Búza alig tartott Jul. 80.75—ötnyolcad (83 hétnyolcad—34), s/.ept. 84 ötnyolcad—hétnyolcad (84 hétnyolcad— 85), dec. 87—egynyolcad (87 háromnyolcad—egynegyed). Tengeri jól tartott. Jul. 80.75 (80 hétnvplcad (80 hétnvolcad), sze.pl. 75.5 (75 három! nvolcad (63.75), Zab tartott. Jul. 35.5 (35.25), szept. 3" hétnyolcad (31).' dec. 35.25 (35.5). Bozs tartott. I Ji.l 47.75 (36 háromnyolcad (36 háromnyolcad), szeüt. 49 (47 hétnvolcad). dec. 525 (51). BUTOROZOT SZOBÁK. Elegánsan bútorozott kiilonbeiáratuszot'a fürdőszoba használattal kiadó. Kis ucca 1, II. cm. 150 ' Üres, esetleg bútorozott szobát keresek 1re „20 Pengőig" ícligé' re. Klegáns uccai bútorozott szoba, ugyanolt — kis udvari bútorozott is kiadó. Tisza Lajos kör i ut 16, II. 7. I Két egymásbanyiló kiii lönbe,járatú bútorozott ; szoba elő és fürdőszoba használattal m.igasrangu tisztviselőnek — vagy katonatisztnek kiadó. Esetleg teljes ellátással. — „Magányos uriő'' jeligére. Lakás - Üzlet Szép tiszta komfortos magasföldszintes lakás augusztusra kiadó. — Deák Ferenc u. 18. Modern nagyszobás, — konyhás uccai lakás alacsony földszinten — fürdőszobával Báró Jó sika 14. Kétszobás összkomfortos uccai lakás ujonjwn átalakítva augusztus l-re kiadó. Tisza Lajos körút 66. Tud. Dettre, Takaréktár u. 3. Jégszekrény kisebb fajta, kétajtós használt — egészen uj állapotban eladó. Tisza L:tjos körút 53, cdényüzlet. nna Gombiukköfés ( lehérnemükre és minden anya« , ra Hzíp, legtar.óaabb kivitelbe» ! Képpel, - NtTSOVITS, | Gr. Apponyi nooa 27. nrAm i .. Egy mindenes kifutóié ányt azonnal felvesz Vass cukrászda, Takaréktár u. 8. Magányos úrhoz va$y urnöhriz intelligens jolföző fiatal lány házvezetőnőnek elmenne — ..Igénytelen" jeligér". Kifutót felvesz Halál fűszer-üzlet Újszeged. Főfasor. Ügyes kifutó leányt ét tanulóleányt felvesz — J Ekker divatszalon, KölI csey u. 4. Jólfőző komoly leány magányos ur házvezetésére ajánlkozik. — „Bendes 1" jelige. ADÁS-VÉTEL LibaanróPék 60 fillér BLAUNÉNAL, Kelemen noca 1. 126 Magányos asszony — ajánlkozik délelőtti bejárónőnek esetleg egész ruaipra, vagy házvezetőnőnek csekély fizetésért és jó bánásmóddal. Bokor ucca 15. sz. Költségmegtérités és ju ta'Lékkal jómegjelenésü I rutiniroztt üzletszerzők i állandó jövedelemhez i juthatnak. Jelentkezés: I csütörtök d. e. Attila u j 7, Madaras. Oktató BORDAS CSÓNAKOT keresek megvételre. Beich ékszerész, Kelemen-ucca 11. Legmagasabb árat fizetők használ! tárgyakért és ruhákéri Csthó. Attila u. 8. Keményfa hálószoba féregmentes, ölesén eladó. Vadász u. 3. Párevezős palánkos csónak eladó. Rózsa u. 15. Veszek fehér zománcozott vascső ágyakat, ru has/>ekré.nyt. Veresácsu. tizenegy, füszerüzlet. Különbejáratu bútorozott szoab azonnal kiadó. Jókai u. 1, udvarba. Magasárban veszek — használt férfi ruhákat, egy jó cselló alkalmi áron eladó. Balogh, — Csongrádi sugárut 5. M,agas áron veszek — férfi s női ruhaneműt, zálogeédulát. Jókai u. 1. Legmagasabb árat fizetem használt ruhanemüek, bútorok, zálogeéduiákért. — Legolcsóbban eladók férfi öltönyök, fehérnemüek, paplanok, szőnyegek, varrógép, kerékpár, ebédlő, hálóző tárgyak. Szinbe.'-ger, Mikszáth K. u. 11. Ebédlő, komplelt, kitüi nő állapotban jutányos j áron eladó Zrínyi u 9. I d u. 3—5-ig. Tanuljunk ralul a szünidőben Angol kurzus tanulóknak és felnőtteknek, perfekt angolul beszélő urinőnél, aki 22 évet iö'tött angol földön. Horthy Miklós ucca 11, l 6. VxIciötbelyezé* í Máv. órás és ékszerész üziletemet junius 1 én Mérey u. 6. szám alá helyezem át, hol óra és ékszer javításokat olcsón és jól vállalok. —. Tsanjeváez Józset máv. órás. 114 Sütésre, főzésre alkalmatlan rossz tűzhelyeket felelősség mellett javítok. Hívásra házhoz megyek. Zsembery, Üstökös u. 3. Urileány vagy uríaszszonv tartós barátságát keresi, lehetőleg 25 évesig, szórakozás céljából belvárosi előkelő kereskedő. Név, lakhely feltüntetésével előnyben. „Táncpartner" jeligére a kiadóhivatalba. ..Bízom a véletlenre' jeligére levél van a kiadóban. Úriember ismeretségét keresi 36 éves asszony. Leveleket Délmagyarfiók. Mars tér 9