Délmagyarország, 1935. május (11. évfolyam, 96-121. szám)

1935-05-05 / 100. szám

SZEOEO. SzcrketzlAüég: Somogyi ucca 1. em. Telel in: Zj-33.- Kladóhlvcklal, kOlcsUnkOnyvtár Jegyiroda: Aradi occa 8. leírton: 13-UA. . Nyomda: Low llpdl ucca ÍO. Telelőn: 13-00. m Iarlratl t» levélcím: DélmagyaronzAg, »zened. Vasárnap, 1935 május 5. Ara ÍO fillér XI. évfolyam, ÍOO. M. ELttFlZEIÉS: Havonla helyben 3.20, videóén et Budapesten 3.00, KUiraidUn « 40 pengd. — Egye» tzAm Ara hetKOz­nap ÍO, va>Ar- 6« Ünnepnap 1A 1x11. Hlr­detéaek telvélrle larltn sserlal. Megje­•enik reggrl. Pusztulás és pusztítás Oda van az emberek vetése." A meghajszolt lelkű költő a téboly víziói­ban fürdeti lelkét s az apokalipszis rémületé­nek megszállottságában idézi azokat a ször­nyűségeket, melyek megrontják az emberi életet. S a költőnek ekkor villan eszébe a kép, amit kegyetlen emlékek eltéphetetlen szálai­bői szőtt az őrület rokkája. Oda vanaz emberek vetése. A hulló angyal, a tört lélek, a pokolban zokogó malom, s a gazda, aki siránkozik jégverte földjén — nem egy­formán képei a megzavarodottan is lángész látomásainak. S van, ami minden látomás kőzött a legszörnyűbb: a realitás. Tavasz van, áldott nap fürdeti minden reg­gel tisztára az öreg földet s öltözteti fel száz­szinű zöldbe s az emberek ijedten futkosnak barázdáról barázdára s keresik a virágzó fák és zöld mezők B e r t a 1 a n-é jszakájá­n a k nyomait. Kókadt ágak, hervadt rügyek, elsatnyult venyigék, megfeketedett virágok, — a pokol diszletezője egyetlen éjszaka ren­dezte igy át a Földnek örökké forgó színpa­dát. Virágon, fán, mezőn, — a halál köl­tészete ez. Nincs fenséges érzés a halál gondolata nélkül s az a tragikus affinitás, amivel minden szálló felhő árnyéka az élet öntudata elé idézi a halál gondolatát, képes egyedül a fenséges érzés meghatottságát és megdöbbenését felkelteni. De amiben nincs már az életnek sem szikrája, sem emléke, ami szörnyűbb pusztulás, mint a hívőé, aki a fel­támadás ígéretével narkotizálja magát a pusz­tulás és megsemmisülés szenvedésével szem­ben, az csak a fájdalom kétségbeesését idéz­heti fel. Ne foglalkozzunk most a tegnapelőtti pusz­tulás úgynevezett közgazdasági jelentőségé­vel. Ne mércsikéljük, hogy milyen kárt szen­vedett el a város gazdálkodó népe s ne ku­tassuk, hogy ennek a pusztulásnak milyen közvetett és közvetlen következményei lehet­nek más hivatásbeliekre is. A megdöbbent lélek csak jajveszékel, de nem számítgat, em­lékezik, de nem mérlegel. Ismerjük az aforiz­mát: a természet utánozza a művészetet. S most talán azt is mondhatnánk, hogy a t e r­mészét, fájdalom, kezdi márazembe­reket is utánozni. Járvány itt és föld­rengés amott, áradás és fagy, tűz és jég, ami van, minden pusztit és megront. Mintha va­lóban az ember lenne a természet koronája, mindenütt csak az ember uralmának nyomait látjuk. Ki másnak, mint az embernek juthat eszébe, hogy nemcsak ököllel és husánggal, nemcsak szennyes szavakkal és kegyetlen váddal, de a természet erőivel is lehet egy­mást pusztítani. Ha a természet erői felett is uralkodna az ember, akkor a nap csak az én földemre sütne, de a szomszédokéra már nem, az eső csak az én mezőmre hullna, a szom­szédok földjét sivataggá változtatná át a szá­razság s amig én szüretelek és aratok, a má­sok földjét elperzselné a láva, vagy összezúz­ná a lavina. Még szerencse, hogy a láva és a lavina az éjjeli fagy és a jégeső, a földrengés s az égiháború nem engedelmeskednek az embernek ugy, mint az elektromosság és a mérgező gázak. Még jó, hogy az éterrezgést lehet irányítani, de a földrengést nem. Örömünk telik abban, amit pusztítunk s kétségbeesünk, ha más pusztit. Egy-egy jól sikerült pusztítás szinte az alkotás örömét kelti fel. A civilizáció — ficrveliék mep. — alig más, mint a pusztításnak mű­vészetté való fejlesztése s a kul­tura sok vonatkozásban nem más, mint en­nek a művészetnek mithosszá emelése. De ez mind csak arra a pusztí­tásra vonatkozik, ami az embertől ered. Ha az ember nem előidézője, de szenvedője en­nek a romboló tevékenységnek, csak akkor riad fel benne a kétségbeesés. Akkor megérzi, hogy mi a pusztulás. Akkor van képessége is ahhoz, hogy felmérje a csapásnak súlyát, a meddő munka fájdalmát, az örök küzdelem örök végzetének tragikumát. Akkor tud költő is lenni, gyászdalokat zeng és gyászinduló­kat komponál. Akkor felismeri, mi az: remény­kedni és megcsalódni s milyen szörnyű kü­lönbség van a bimbó és a rothadás között. De addig csak éljük a világunkat. Fegyve­reket kovácsolunk s építjük a puskaporos tor­nyokat, laboratóriumok mélyén a mérgezd gázak irányításának törvényével foglalkozunk s az élet óceánján minden nap egy-egy da­rabot ragasztunk hozzá a rombolás uralmá­nak szigetéhez. Minden nap egy eszközzel le­szünk gazdagabbak, amivel pusztítani lehet s egy reménnyel leszünk szegényebbek, hogy egyszer mégis csak megkezdhetjük vándo lásunkat afelé az emberi ideál felé, amit az emberiség évszázadokkal ezelőtt — reform­nemzedék korában alkotott magának. Már csak a pusztulás tud figyelmeztetni arra, hogy pusztulunk. A természet nem dik­tátor, csak nem ismerjük a természet parla­mentjének házszabályait. Jön a földrengés és megvonja a szót tízezrektől. Jön a fagy és letörli ezrek arcáról a mosolyt. De legalább a pusztulás réme riasztaná cl az ombert a pusztitástól. Ple£kez<KMfött a velencei tanácskozás A konferencia anijagáf (Mohban farftáh Velence, május 4. A Velencében tartózkodó három küldöttség ma délután négy órakor ült össze első tanácskozására a Fin:-palota termé­ben. Ez a tanácskozás este 8 óráig tartott. Es­te 8 órakor a delegáció tagjai külön-külön va­csoráztak, majd 9 órakor részt vettek a Fcnice­szinház díszelőadásán. Vasárnap délelőtt lesz a második tanácsko­zás, délután fél 5 órakor pedig a küldöttségek tagjai meglátogatják a Tiziano-kíállitást. Es­te fel 9 órakor Suvich külügyi államtitkár dísz­ebédet adott a külföldi vendégek tiszteletére. Hétfőn délelőtt tartják az utolsó tanácsko­zási, de lehetséges, hogy hétfő délután is lesz egy befejező ülés. Hétfőn déli 1 órakor a Li­dón villásreggeli lesz. Este a delegáció tagjai elhagyják Velencét Nem hatalmi csoport kialakulásáról van szó Páris. május 4. Az Havas Iroda velencei je­lentése szerint a velencei értekezlet a rendkívül nagy titoktartás légkörében fog lefolyni. Olasz körökben hangoztatják, hogy Velencében csu­pán a római ertekezlet előkészítését akarják előmozdítani és az elért eredmények támaszul fognak szolgálni az érdekelt államok külügy­minisztériumai közötti további eszmecserékre. Bárminő eredményeket ismerjenek el Velencé­ben, azokat nem fogják nagydobra verni. Nyo­matékosan utalnak arra, hogy nem hatalmi csoport kialakulásáról, hanem arról van szó, hogy a három állam és Magyarország érdekeit hogyan lehet összeegyeztetni a többi dunai ál­lam érdekeivel. Egységes ellenzéki front alakul a parlament költségvetési vitájához Eckhardl Tibor Kapcsolatot Keres Bethlennel es Rassainai (Budapesti tudósítónk telefonjelentése.) Az uj parlament munkája voltaképen hétfőn indul meg, amikor Fabinyi Tihamér pénzügymi­niszter beterjeszti az 1935—36. évre szóló költ­ségvetést. Egészen véletlen, hogy az uj reform ­pariament mindjárt éppen azzal a politikai ter­mészetű javaslattal kezdi meg tárgyalásait, amely önként veti fel a bizalom kérdését a kor­mányzattal szemben. Ez a magyarázata annak, hogy az egységes párt mammuttöbbségével szemben máris erősen készülődnek az ellenzé­ki pártok is arra, hogy lehetőleg egységes erőt reprezentáljanak a képviselőháziján. A legutób­bi napok eseményei azt látszanak bizonyítani, hogy az egységes párt és a kisgazdapárt meg­egyezése felborult és nemcsak Eckhardt mondta fel a barátságot, de teljesen megbíz­ható helyről nyert információnk szerint Göm­bös miniszterelnök is. Ez a magvarázata annak, hogv Eckhardt, aki az utóbbi hónapokbán különös magatartásával az ellenzéket maga ellen hangolta, mnst csak­nem kanossza járással igyekszik az ellenzéki pártok felé a hidat kíépiieni. Igen komoly hely­ről kapjuk az információt, hogy Eckhardt elv­ben a vonatkozásban elsősorban gróf Bethlen István felé keres orientációt, akivel tudvale­vően legélesebben állott szemben. Ugyancsak enyhíteni szeretné a helyzetet az ellenzék egy másik vezéralakja: Bassay Károly felé is. Egyelőre még sem Bethlen, sem Bassay részéről nem történt ebben az ügyben nyilatkozattétel és így könnyen megtörténhetik, hogv Eckhardt személyileg magára marad annál inkább, mert hisz kétségtelen, liogy pártjának uj tagjai eddi­gi politikai vonalvezetésétől sem voltak elra­gadtatva. Ettől függetlenül az ellenzéki köröket tény­leg foglalkoztatják azok a lehetőségek, hogy az ellenzéki képviselőket közös frontba hozzák össze. Egyébként pedig a Nep. körökben tovább fo j lvik az úgynevezett Nep-rendszer érvényessé­1 sere irányuló reformakció. Az egységes párt-

Next

/
Thumbnails
Contents