Délmagyarország, 1935. február (11. évfolyam, 27-49. szám)

1935-02-05 / 29. szám

•o r)#l. V lUVAROfiSZAG IWÍIWII mum "•'•'in— IIMWI I» 1935 február 5. A DÉLMAGYARORSZAG REGENYE OPÁZGYURU Apróhfrdetétek • » » 6 Akkortájt Pesí-Budán éjfél felé, csak a lámpát oltogató lepények és az éjjeli őrök lépteinek koppanása hangzott a kihalt uccák során. Igy történhetett, hogy Laura és Aurél szerelmi idillje tanuk nélkül folyhatott le a Széphid-uccában, a Szinház-tér, a Rózsapiac és a német szinház tőszomszédságában. A női szépség örök jogainak számlájára irható az a természetesség, mellyel a kis polgárlány a grófi úrfi szerelmi vallomását hallgatta. Ezt a dalban elmondott vallomást, amely csók­nál, ölelésnél beszédesebb. A dal elhalt az éjszakában, elszállt, mint Pgy sóhaj. Aurél gróf pedig miután boldo­gan figyelte Laura ablnkfüggönyének halk lengedezését és látta a moderateur lámpá­nak a felvillanását a sötét hálószobában, Kö­penye alá rejtette, miként Rómeó Júliája er­kélye alatt, a lantját és lassan eltávozott. Rotkrepf Lórika még soká ült a nyitott ab­lakban Aurél gróf távozása után. Olyan so­káig álmodozott ott, hogy e mozgalmas éj­szakán még egy hódolójának nyilt alkalma neki fensterpromenáddal a rajongását kife­jezni. Igaz, hogy ez csak egy kis szinész volt, aki csöppet boros fővel jelent meg hajnal­tájban a Széphid-uccában, hogy bánatát el­sírja egy szomorú nótában az imádott nő ab­laka alatt. Heinefetter, vagyis Honffy János urnák azonban pechje volt. Lórika sebten visszahúzta a fejét és nagy koppantással be­csapta a zöld zsalugátert. Olyan erővel cse­lekedte ezt meg, hogy Rotkrepf Jeromos ur a szomszéd szobában legédesebb szuszogásá­ból riadván fel, az ablakhoz rohant és fujtat­ván, mint egy gőzgép, a legédesebb sváb káromkodásban tört. — Schaust, das abfahrit, ordítozta és a homlokán kidagadtak az erek. Erre János úrfi, aki amugy is gyenpe lábon állott a be­szedett szeszes italtól és a bágyasztó sze­relemtől, jónak látta szép csendesen odébb­állni. Azt azonban nem tilthatta meg néki senki, hogy mentében, nyögve, mint ama bizonyos juhászkutya, amely szívesen szolgálna egy szép asszony mellett, a szép Laura szobája felé ne tárja ki karjait egy képzelt ölelésre. Laura pedig, a fakó hajnali világításban letérdelt a fiókos almáriom elé és remegő ujjakkal keresgélni kezdett valamit, ami az egyik levendulaszagu fiók legmélyén pi­hent, mély álomban. Ha valaki bekémlel a kulcslyukon, (sze­rencsére mindenki, még a kíváncsi Birl tant is az igazak álmát aludta a Rotkrepf házban) furcsa jelenet szemfanujává válhatott volna. Laura az almáriom mélyéből fehér selyem ruhát szedett elő. Olyan bágyadt elefánt­csontszínű selymet, aminőket régi oltárteri­tőkön látni, elhagyott olasz templomokban. Ez a ruha a mapa nemiben tán szintón ol­tárteritő volt. Egy korán elhalt, szeild lélek­nek a hagyatéka egyetlen leánykája szá­mára. Ez a fehér selyemruha egykor, Laura édesanyjának mennyasszonyi ruhája volt. Lóri ugy őrizte ezt az empireszabásu fehér itiennyasszonyi ruhát, mint egy drágamívű ereklyét. Nagy ünnepek előtt, templomjá­rás előtt és után csókkal illette a drága köntöst. Most azonban más érzéssel vette kézbe elhalt édesanyja nászruháját. Szétteregette ágyán és amidőn a fehér selyem összefolyt az ágytakaró ugyancsak fehér, mullanyagá­val, letérdelt a medvebőrre, amely téli hi­degben mezítelen lábacskáját a meghülés­lől óvta. (Nagyon óvták Laurát a Széphid­uccai házban, merthogy édesanyja huszon­egyéves koréban rwWfeafban halt el.) Le­H Irta GASPARNE DÁVID MARGIT térdelt a jegesmedvebőrre, beletemette arcát a puha selyembe. Beszívta a pókhálófinom­ságu köntös gyenge rozmarin és pacsuli illa­tát és igy fohászkodott. — Anyám, a kislányod, ki téged csak ál­maiból ismer és kire Te onnan felülről nézel le, most boldog akar lenni. Hogy mi ez a j boldogság, nem is tudom. Azonképpen nem ; is tudom, hogy mit kérjek Tőled. Csak fel- J öltöm ezt a szent köntöst, mint pap a mise­mondó ruhát. És igy akarom megérezni most a Te lelkedet. Laura felöltötte a mennyasszonyi ruhát. És ekkor, mintha láthatatlan erő magasba emelné. A szeme lecsukódott. Az ajkán halk csókot érzett, a homlokát végigsimította egy lágy asszony-kéz. Laura szent bizonyos­sággal érezte, hogy az édesanyja ott van mellette, ott őrködik felette. Ugy elbágyadt, mintha minden vére el­folyt vol:,a. Csak annyi ereje volt, hogy az ajtóhoz vonszolta magát, megfordította a zárban a kulcsot ós ugy ahogy volt a menny­asszonyi ruhában a fehér medvebőrön el­aludt. ..; (Folyt, kőv.) Különbejáratu bútoro­zott szoba kiadó. Kos­suth ucca 16. Bútorozott szoba olcsón Belvárosban, kapuikulcs csal kiadó. Kigyó ucca 8, kenyérüzlet. Külöubejáratu szép uc­cai bútorozott szoba ki­adó. Margit u. 23., ma­gasföldszint, 2. ajtó. Tössá^G Budapesti értéktőzsde zárlat. Szilárd irány­zat mellett barátságosan nyitott a mai tőzsde. Igen kedvezően fogadták a miniszterelnök nagyfon­tosságú nyilatkozatát és az angol-francia tár­gyalások sikeres befejezései kedvező hatást gya­korolt a tőzsde irányzatára és már nyitáskor élénk kereslet mu'atkozott a piac egész területén. Ara csak jelentékenyen magasabb pénzajánlatokra je­lentkezett. ugy, hogy a legtöbb értéknél ugrássze­rűen emelkedtek az árak, annak ellenére, hogy a bécsi tőzsdén csendesebb volt a helyzet, különö­sen arbitrage papírokban indult élénk üzlet. A Kőszén 7, a Pai.xit 1.75, Urikányi S 26 Fegyver 2, Nasici 2.5, Magyar Cukor 1.5 pengővel emelke­dett. Zárlatkor az irányzat továbbra is szilárd volt. Magyar Nemzeti Bank 157, Kőszén 307, Ganz 17, Izzó 199.5, Szegedi kenderfonógyár 20.5. Zürichi devizazárlat. Páris 2038, London 15.155 Newyork 311.125, Brüsszel 72.125, Milánó 26 31. Madrid 42 225, Amszterdam 209.00. Berlin 124.025, Bécs (silling) 57.50, Prága 12.905, Var-ó 5S 325. Belgrád 702, Athén 2 92, Bukarest 3.05 A Magyar Nemzeti Bank hivatnlo.« árfolvamai: Angol font 16.85—17.15, dán kor. 75.10-75.90, belga frank 7910—79.80. cseh korona 1402-14.20. «véd korona 86.95-87.85. dollár 345.80—349 80, kanadai dollár 340.00—350 00. dinár 7 80-8.3o. francia frank 22.30-22.50. hollandi forint 233.40-235.40. lengyel zlotv 64.95-65.55, leu 3.42—3.46. leva 4.00-4.15, Wra 29 90—3025. német márka 136.00-137.60. nor­vég korona 84.85—85.75, osztrák schilling 80.00— 80 70. svájci frank 110 70—111 65. Budapesti terménytőzsde hivatalos árfolyamje­lentése. Buza tiszai 77 kg-os 1755—17.95. 78 kg-os 17.80—18.10, 79 kg-os 17.95—18.25, 80 kg-os 18.05 -18.45. felsőtiszai 77 kg-os 17.45—17.60, 78 kg-os 17.60_17.75. 79 kg-o* 17.75—17.90, 80 kg-os 17.85— 18.05, dunaitiszai, fejérmegvei. dunántuli, 77 kg-os 17.10-1720, 78 kg-os 17.25-17.35. 79 kg-os 17 40­17.50, 80 kg-os 17.50-17.60. Pestvidéki rozs 1330­13.35, egvéb 13.70—13 85, sörárpa 1. 1950-21 00 ta­karmánvárpa I. 15.75-16.25. zab I 15.50 -15R0. tengeri tiszántúli 13.10-13.35, egyéb 13.00—13.10 Cteikágói terménytőzsde zárlat. Buza 94.5 (—), jol 875— ötnyolcad (—), szept. 86.5—ötnyolcad (—). Tengeri mái 82 25 (—). lui. 78 báromnyol­cad (—), szept. 75.25 (—), Zab máj. 48 három­nyolcad (—'V ju1. 41 hétnyolcad (—}. siept. 40 (—). Bozs máj. 63 háromnyolcad (—). jul 63.5 (—), «8 <Mw*1«»d (—). 2 szoba, előszobás, 1 szoba .konyhás lakás május l-re kiadó Szent­háromság u. 11. Érdek­lődni hátul, udvarban. Kettőszobás modern la­kást a belvárosban ke­resek azonnalra vagy májusra. „Köztisztvi­si'.lő" jelige. Uccai egyszobás lakás víz, villannyal május elsejére kiadó. Lengyel ucca 26. keresek aug. l-re négy szobás komfortos bel­városi lakást. Ajánla­tokat „I-ső emelet" a uóhivatalba. Bocskay u. 8a alatt egy kétszobás modern la­lás azonnal kiadó. Er­dekl. Kossuth Lajos­sugárat 39. (füszerüz­let.) Kelemen ucca 4. sz. a,lat ti sarok üzlethelyiség (Tejivó helyiségei) ki­adó augusztusra, eset­leg kétrészre felosztva. Háromszobás erkélyes lakás is kiadó májusra. Több tiszta kettőszo i bás lakás kiadó. Ugyan ott 2 ház eladó. Teleky ucca 17. Idősebb úrhoz vagy há­zaspárhoz jobb árvale­áiny elmenne vidékre. ,.Arva" jeligére a ki­adóhivatalba. Házmestereket minden igénynek meg­felelőeket teljesen díj­mentesen közvetít ház­tulajdonosoknak Belvá­rosi Lakiásügynökség, Dugonics-tér. Telefon: 25-47 sz. Jóhangu zongorát kere sek készpénz tnegvétel­j re Petőfi S. sugárut 21. i Műtermi consol tükrök : legolcsóbb árban eladók Fiischer, Mrs tér 5. Csodaszép elsőrendű valódi perzsa szőnyeg, 12 kvadrat, megbízás­ból városi zálogházban' megvehető. Belvárosi uri magán­ház elköltözés miatt sür gősen eladó. Cím: Ru­dolf tér, állomástrafik. Legmagasabb árat fize tek használt tárgyakéul Csehó, Török u. 7. Ebédlőszőnyeg, férfiru­hák, varrógépek eladók. Fischof, Mikszáth Kál­mán u. 22. Használt ruháit legma­gasabb árban értékesít­heti Pirich, Mikszáth K u. 13. Lakásba? a város minden részé­ben leggyorsabban köz­vetít Belvárosi Lakás­ügvnökség, Dugonics-tér 11., telefon 25-47. ÜUtÜJMÜl Tóra való leányt fény­képész tanoncnak fize­téssel felvesz Simonyl fényképész. Bejáró mindenest ke­resek azonnalra. Ma­dách u. 8, I. em. balra. Gvakorlott irodistanő felvétetik. Jelige „50 pengő" kiadóba. Bejáró mindenes főző­nő bosszú bizonyítvá­nyokkal azonnal felvé­tetik. Jelentkezés dél­után Löwinger, Báró Jósika ucca 25, emelet. Intelligens német neve­lőnő hosszú bizonyít­ványokkal állást keres .„Nevelőnő" jeligére. Feltétlen megbízható — fiatalasszony bejárónő­nek a délelőtti órákra ajánlkozik. Cim: Báró Jósika u. 42. sz. Kandaló kályha nagytér met bemelegít, olcsón el adó. Ifj. Horváth, Mara tér 20. Kenyér 4-es lisztből készült fe­hér kenyér kilója 26 fil­lér, rozsos burgonyák»* nyér kilója 20 fillér. Forgó-sütöde, Pásztor­uooa 33., Alsóváros. Szebb jővő jeligére — ujabb levél ment, ké­rem átvenni. LmuaiáJad Anthologiánk részére uj magyar tehetségeket keresünk, kezdő költők is jelentlüezihetnek, né­hány mutatványvers­sel, rövid novellávaL Leveleket: English­Hungarian Echo, Bu­dapest, Csáky ucca 8. Elveszett péntek este Klauzál téren bőrkesz­tyű. Kérem a jutalom ellenében leadni a Dél­magyarország kiadóba. Kérem azon arat, aki a kereskedő al­kalmazottak blliin az emeleti btlffében asztalomnál ttlt én el­ejtett feketesilnö kéli aprópóri tárcám fölvette, hoz­a;« •vlss*«, Oail fösierttz­Int, fMka^ncna 11. ez. Többen láttik és a plnoér la. Ellenkezí epetben a rendőrségen teszel e'lene feljelentést­Felelős szerkesztő PÁSZTOR JÓZSEF Nyomatott a kiadótulajdonos üélmagyarország riíriap- és Nvoiriadváilalat Rt. könyvnyomdájában Felelős üzemvezető: Klein Sándor.

Next

/
Thumbnails
Contents