Délmagyarország, 1934. november (10. évfolyam, 247-270. szám)

1934-11-09 / 252. szám

2 DÉLMACiYARORSZÁG 1934 november 9." él«« jelentések kedvezŐHennl befolyásolták. de amikor Flandin kormányvállalásának hirét megerősítették, az Irányzat hirtelen megváltó, zott, a francia értékek árfolyama ismét javult és a hangulat bizakodóvá vált. A kamara, amelyet kedden a gyászra való te. kintettel elnapoltak csütörtökig, ma rövid ülést tartott. Mindössze néhány percig tartott az ülés, amelyen a kormányválság miatt csak igen ke­vesen (jelentek meg A szenátusban szintén rö^ vid ülés volt. Flandin miniszterelnök a kora délutáni órák­ban látogatást tett Doumergue lemondott miniszterelnöknél. Hir szerint a politikai hely­zetről tárgyalt vele. Pária, november 8. Flandin egész délután folytatta a kormányalakításra vonatkozó tár­gyalásait. Délután 5 óra táiban tájékoztatta Her­riot eddigi lépéseinek eredményeiről. A radikális párt szenátusi és képviselőházi csoportja elhatározta, hogy támogatja Flandin kormányát ha Flandin isíretet te«* arra. hogy gondoskodik az ország gazdaság! talpraállltásá­ról és a köztársaság Intézményinek védelméről. Herriot bejelentette, hogy Flandin miniszteri tárcát ajánlott fel neki, o azonban nem akart az ajánlatra válaszolni, mig a pártot meg nem kérdezte. Közölheti a párttal, hogy Flandin programjában semmi sein szerepel, ami a radi­kálisok felfogásával ellenkeznék. Flandin kijelentette Herriot előtt, hogy elejti a költségvetési pótmeghatalmazására vo­natkozó javaslatot, de sürgősen tető alá akarja hozni az alkotmánymódosítást. Ha a többség óhajtja, hajlandó les* ősfczehiVni a versaillesi alkötmányózö nemzetgyűlést, de előbb meg akar ja szavaztatni az 1935. évi költségvetést. A párt Flandin támogatása mellett döntött és kifejezést adott egyúttal Herriot iránti bizalmá­nak is. A demokrata pártszövetség parlamenti cso­portja szintén bizalmáról biztosította Flandint­Gourdeau képviselő. Flandinnal folytatott tárgyalásai után kijelentette, hogy lehetséges, hogy Petaln tábornagy korára való hivatkozás­sal, visszavonul a hadügyminisztérium vezeté­sétől. Gömbös miniszterelnök elhagyta Olaszországot Ausztriai utja magánjellegű — Káliay földművelésügyi miniszter bécs! tárgyalásai Bérs, november 8. Gömb Ős Gyula minisz­terelnök, aki szerda este 9 órakor indult el Ró­mából, csütörtökön délelőtt 12 óra 50 perckor érkezett Tarvisióba, az olasz határállomásra. A miniszterelnök kijelentette, hogy utjának ezt a részét magánjellegűnek tekinti és ezért el­maradnak az üdvözlések. Arnoldsteinben, az osztrák határállomáson Di Gaspero Alfonz, csendőralezredes, a biztonsági szolgálat vetető je jelentkezett a miniszterelnöknél. A miniszterelnök vonala 8 óra előtt néhány perccel érkezett Semmeringre, ahol a minisz­terelnök és kíséretének tagjai kiszálltak a vo­natból. Az állomáson báró Apor Gábor bécsi magyar követ várta a miniszterelnököt. Gömbös Gyula és kísérete előreláthatólag esak rövid időre szakította meg útját és ezután visszatér Budapestre. Gömbös távirata Mussolmfltez Tarvisió. november 8 Gömbös Gyula mi­niszterelnök az olasz határ átlépése előtt a kö­vetkező táviratot küldté Mussolini olasz miniszterelnöknek: — Midőn elhagyom a nngvseerü Olaszország vendégszerető földjét, ugy érzem, legmélyebb hálám kell kifejeznem azért at. őszinte és me­leg fogadtatásért, amelvben Nagvméltóságod és az olasz nép részesített az nlnsz fővárosban való rövid tattözkrtdásom során. Leghőbb kivánsfl­gom, hogy a baráti olasz nemzet, amelyhek sorsa Ducejának bölcs és csodálatraméltó veze­tése mellett biztos irányt kapott. minél nngVobb ercdménvekkel haladjon a boldogulás utján Kérem Nagyméltóságodat. fogadja nagyrabe­csülésem és legszivélvesebb baráti érzelmeim kifejezését. Gömbös miniszterelnök. Perünax elégedetlen Pertinax az Echo de Parisban elégedetlen a római tárgyalások eredménvével. Ha meggon­doljuk — irja —, hogy Magyarországot a marseilleó merénylettel kapcsolatban felelősség terheli és hogy a kisantantállamok ennek ha­tása alatt nemcsak nem hajlandók engedménye­ket teinni a magyar revíziónak, de egyenesen ujabb biztosítékokat akarnak Budapest ellen. Ha meggondoljuk továbbá, högy Franciaország Középeurópában csak akkor miiködhetik együtt Olaszországgal, ha Róma elismeri, hogy leg­alább tiz esztendőn keresztül a határokhoz nem szabad hozzányúlni, akkor megállapíthattuk, hogy a római tárgyalások folyamán a szemha­tár egyáltalában nem tisztult ki- A közlemény­ből Ítélve, az olasz—magyar együttműködés továbbra is megmarad, következésképen nem látjuk nagy lehetőségeit annak, hogy mikéit le­hetne létrehozni a francia—olasz együttműkö­dést. — Chambrun gróf, római francia na^vköVet a francia kormány utasításaival a köMljttvftben utazik vissza Rómába- Amikor, a Duce szájából fogjuk megtud™ azt. hogy Olaszország a ha­fármődositások kérdésében ragaszkodik eddigi felfogásához-e, vagy sem. akkor majd megtud­juk. hogy a Róma és Páris közötti közieledés ilgyöben mit gondolunk. A Qnotidien csupán annyit állapit meg. hogy Mussolini és Gömbös nézetei teljesen összhang­ban állanak. Káliay Miklós földművelésügyi mínísz er Bécsben Bécs, november 8. K á 11 a y Miklós földműve­lésügyi miniszter, akit megérkezésekor StO­c k i n g e r kereskedelmi miniszter fogadott Reiehman osztályfőnök kíséretében, a magyar követségen levő szállására ment. Délután a földművelésügyi miniseter több lá* togatást tett­Van der Venne magyar konzul kíséreté­ben először Stockínger kereskedelmi minisztert kereste fel. akivel együtt felkereste elhunyt ba* rát ja, D o 11 f u s s kancellár sirját, Ezután vStockinger miniszterrel együtt Schus-> nigg szövetségi kancellárnál tett látogatást. Utána R e i t h e r földmüvelésügyi minisztert kereste fel. A magyar főldmüvelésüevi miniseter tanács-! kozásalt a8 os*trák kormannyal holnap Sto­ckinger kereskedelmi miniszter hivatalában! folytatja. Nem váflfozfatfák meg a manyar-osztrák gazdasági szerzfitlés aiapkulcs^t Bécs, november 8. Az UHÍverzól C.orrespon. dent jelenti: Az egyik bécsi déli lap ma azt je­lentette, hogy az osztrák—magyar gazdaságii szerződést revizió alá akarják venni. Mint az Univarzal Corespondent beavatott helyről ér­tesül, az a hir nyilván kísérlet a jelenleg folyó megbeszélések megzavarására. Azt iria ugyan­is. hogy az osztrák kormány az árucserére nézve szerződésszerűen megállapított 1:1.5 arányt, 1:1 arányra akarjá csökkenteni, noha az 1:1 arány az egész magyar—osztrák szerző-" dés alapja Ez a szerződés — irja a lap —, független az árucsere viszonyban jelentkező időleges hullámzásoktól és bécsi ismételt tár­gyalások során módosítása sohasem került szóba és ezidő szerint sincs róla szó. fl b!a!orhágyi merénylet szörnyűségei a Galuska-per csütörtöki tárgyalásán Maíuska csütörtökön illedelmesen viselkedett Budapest, november 8 A Matuska-per csü­törtöki tárgyalásán a biatorbágyi merenyletről vallott a tömegfiVilkos. A tárgyalás elején dr. D o r n á t h Gyula egyetemi tanár ellenőr-fő­szakértő bejelentette, hogy lemond tiszlségéről. Maluska ezután feltűnően nyugodtan besíélt a jüterbogi merényletről, de mikor a biatorbágyi robbantásról kérdezte az elnök, halálsápadt lett, dadogott és verejtékcseppek gyöngyöztek a homlokán. Ezúttal is kényszerrel védekezett; zsebkendői vett elő és zokogott. Elmondotta, bogvan helyezte el az ekrazitot a sínpárra. A töltésen helyezkedett el. de sem a robbanást, sem a zuhanást nem hallotta. Csak a villanást látta, ebből gondolta, hogv valaminek történnie kellett, ö is segítségért kiáltott, de tagadta, hogv a romhalmaz kdBött motoszkált volna. Revolvert vett elő. felment a töltésre, hogy a táblást megakadályozza. Tagadta, hogy bics­kájával ősszevagdosta volna az arcát es szidta volna a vasutasokat: egész életében nagyon sze­rette őkel. Hangstilvozta ezután, hogy a me­rénvletet eííészen e*vedü1 követte el, épnen ugy, mint a többit. 0 „fedezte fel" a bombát. Az elnök ezután felolvasta azt a levelet. amelyet a merénylet után találtak, amely kom. C111UJV „ , munista izu volt A tovabbmkban elmondotta, pént€>1<etl regM 9 6rára ha]aSztotta. amikor a merényletet elmesélte, többen gratu­láltak neki a megmeneküléshez. Ekkor — mon­dotta suttogó hangon — ismét meglátta Leót, oldalán lógott a revolver­Később Matuska nem válaszolt az elnök kér­déseire, ezért háromnapi sötétzárkára büntették. Amikor az elnök azt kérdezte Maluskától, há­nvan haltak meg, a teremben többen hangosan ft'Iznkrtgtak. Mátu*Ua CSak ezt hajtogatta: Nagvon sa inalom, nagyon sajnálom. T r o C k i j igazi neve Bronstein L e 8, Matus, ka sápadtan igy felelt: — Hát akkor itt a esoda ... Matuska ezután pszichológiai mozzanatokkal igyekezett megmagyarázni, 'hogy miért követte el a biatorbágyi merényletet. Az elnök kérdéseket adott fel, hogy mit csi-< nált a merénylet után Bécsben. Elmondotta, hogy kártérítési igénnyel akart fellépni a Máv. ellen, miután megjátszotta, ho^y ő is a vonaton uta-i zók között volt és meg js sérült. Ezeket a sé­rüléseket saját moga ejtette. Egy pillanatig sem gondolt arra, hogv tette kidéiül, annál is Ittkábn. mert errevonatkozólag Leó megnyug­tatta. Nagyon meglepte, amikor Linzben létar, trtztntták. A délutáni tárgvalás eleién az elnök több fény., képet mutatott Matuskáhak a biatorbágyi me-i rértvletről Matuska megilletődötten nézte a képeket. — Végtelenül sajnálom — mondotta —, nert tudok mást. c^ak imádkozni. Ezután több jegyzőkönyvet olvastalc fel Ma-< tuska bécsi vallomásaiból, amelyekben ellenté­tek mutatkoznak. A* elnök szerint Matuska egyéb merényleteké kel is foglalkozott. Matuska ezt tagadta. Éjjel 11 órakor az elnök a tárgyalás folytatás Kél postakicsi ls volt a gyorshoz csatol­va — mohdotta az elflők. — Nem akartam rabolni m *irm rtar.1tAé*nlia Leó. Amikor az elnök ezután azt mondta fölélte MatUská, nogy Koimumsta tüntetések a Saar-vSilékeii Scnrbrilckcn. november 8- Tegnap Saar­brückenben kommunista tüntetések voltak'. A rendőrök a tüntetőket szétkergették. Az esti órákban a rendőri tilalom ellenére a kommunis­ták újból és újból csoportokba verődtek és fel­vonultak a város főbb utvonalain és kommunista dalokat énekeltek. A Kaiser-strassén két rend­őrt a tüntető kommunisták megvertek azért mert A félidőtök el akarták venni a kotnin^ nisták vörös lobogóját.

Next

/
Thumbnails
Contents