Délmagyarország, 1934. november (10. évfolyam, 247-270. szám)
1934-11-09 / 252. szám
2 DÉLMACiYARORSZÁG 1934 november 9." él«« jelentések kedvezŐHennl befolyásolták. de amikor Flandin kormányvállalásának hirét megerősítették, az Irányzat hirtelen megváltó, zott, a francia értékek árfolyama ismét javult és a hangulat bizakodóvá vált. A kamara, amelyet kedden a gyászra való te. kintettel elnapoltak csütörtökig, ma rövid ülést tartott. Mindössze néhány percig tartott az ülés, amelyen a kormányválság miatt csak igen kevesen (jelentek meg A szenátusban szintén rö^ vid ülés volt. Flandin miniszterelnök a kora délutáni órákban látogatást tett Doumergue lemondott miniszterelnöknél. Hir szerint a politikai helyzetről tárgyalt vele. Pária, november 8. Flandin egész délután folytatta a kormányalakításra vonatkozó tárgyalásait. Délután 5 óra táiban tájékoztatta Herriot eddigi lépéseinek eredményeiről. A radikális párt szenátusi és képviselőházi csoportja elhatározta, hogy támogatja Flandin kormányát ha Flandin isíretet te«* arra. hogy gondoskodik az ország gazdaság! talpraállltásáról és a köztársaság Intézményinek védelméről. Herriot bejelentette, hogy Flandin miniszteri tárcát ajánlott fel neki, o azonban nem akart az ajánlatra válaszolni, mig a pártot meg nem kérdezte. Közölheti a párttal, hogy Flandin programjában semmi sein szerepel, ami a radikálisok felfogásával ellenkeznék. Flandin kijelentette Herriot előtt, hogy elejti a költségvetési pótmeghatalmazására vonatkozó javaslatot, de sürgősen tető alá akarja hozni az alkotmánymódosítást. Ha a többség óhajtja, hajlandó les* ősfczehiVni a versaillesi alkötmányózö nemzetgyűlést, de előbb meg akar ja szavaztatni az 1935. évi költségvetést. A párt Flandin támogatása mellett döntött és kifejezést adott egyúttal Herriot iránti bizalmának is. A demokrata pártszövetség parlamenti csoportja szintén bizalmáról biztosította FlandintGourdeau képviselő. Flandinnal folytatott tárgyalásai után kijelentette, hogy lehetséges, hogy Petaln tábornagy korára való hivatkozással, visszavonul a hadügyminisztérium vezetésétől. Gömbös miniszterelnök elhagyta Olaszországot Ausztriai utja magánjellegű — Káliay földművelésügyi miniszter bécs! tárgyalásai Bérs, november 8. Gömb Ős Gyula miniszterelnök, aki szerda este 9 órakor indult el Rómából, csütörtökön délelőtt 12 óra 50 perckor érkezett Tarvisióba, az olasz határállomásra. A miniszterelnök kijelentette, hogy utjának ezt a részét magánjellegűnek tekinti és ezért elmaradnak az üdvözlések. Arnoldsteinben, az osztrák határállomáson Di Gaspero Alfonz, csendőralezredes, a biztonsági szolgálat vetető je jelentkezett a miniszterelnöknél. A miniszterelnök vonala 8 óra előtt néhány perccel érkezett Semmeringre, ahol a miniszterelnök és kíséretének tagjai kiszálltak a vonatból. Az állomáson báró Apor Gábor bécsi magyar követ várta a miniszterelnököt. Gömbös Gyula és kísérete előreláthatólag esak rövid időre szakította meg útját és ezután visszatér Budapestre. Gömbös távirata Mussolmfltez Tarvisió. november 8 Gömbös Gyula miniszterelnök az olasz határ átlépése előtt a következő táviratot küldté Mussolini olasz miniszterelnöknek: — Midőn elhagyom a nngvseerü Olaszország vendégszerető földjét, ugy érzem, legmélyebb hálám kell kifejeznem azért at. őszinte és meleg fogadtatásért, amelvben Nagvméltóságod és az olasz nép részesített az nlnsz fővárosban való rövid tattözkrtdásom során. Leghőbb kivánsflgom, hogy a baráti olasz nemzet, amelyhek sorsa Ducejának bölcs és csodálatraméltó vezetése mellett biztos irányt kapott. minél nngVobb ercdménvekkel haladjon a boldogulás utján Kérem Nagyméltóságodat. fogadja nagyrabecsülésem és legszivélvesebb baráti érzelmeim kifejezését. Gömbös miniszterelnök. Perünax elégedetlen Pertinax az Echo de Parisban elégedetlen a római tárgyalások eredménvével. Ha meggondoljuk — irja —, hogy Magyarországot a marseilleó merénylettel kapcsolatban felelősség terheli és hogy a kisantantállamok ennek hatása alatt nemcsak nem hajlandók engedményeket teinni a magyar revíziónak, de egyenesen ujabb biztosítékokat akarnak Budapest ellen. Ha meggondoljuk továbbá, högy Franciaország Középeurópában csak akkor miiködhetik együtt Olaszországgal, ha Róma elismeri, hogy legalább tiz esztendőn keresztül a határokhoz nem szabad hozzányúlni, akkor megállapíthattuk, hogy a római tárgyalások folyamán a szemhatár egyáltalában nem tisztult ki- A közleményből Ítélve, az olasz—magyar együttműködés továbbra is megmarad, következésképen nem látjuk nagy lehetőségeit annak, hogy mikéit lehetne létrehozni a francia—olasz együttműködést. — Chambrun gróf, római francia na^vköVet a francia kormány utasításaival a köMljttvftben utazik vissza Rómába- Amikor, a Duce szájából fogjuk megtud™ azt. hogy Olaszország a hafármődositások kérdésében ragaszkodik eddigi felfogásához-e, vagy sem. akkor majd megtudjuk. hogy a Róma és Páris közötti közieledés ilgyöben mit gondolunk. A Qnotidien csupán annyit állapit meg. hogy Mussolini és Gömbös nézetei teljesen összhangban állanak. Káliay Miklós földművelésügyi mínísz er Bécsben Bécs, november 8. K á 11 a y Miklós földművelésügyi miniszter, akit megérkezésekor StOc k i n g e r kereskedelmi miniszter fogadott Reiehman osztályfőnök kíséretében, a magyar követségen levő szállására ment. Délután a földművelésügyi miniseter több lá* togatást tettVan der Venne magyar konzul kíséretében először Stockínger kereskedelmi minisztert kereste fel. akivel együtt felkereste elhunyt ba* rát ja, D o 11 f u s s kancellár sirját, Ezután vStockinger miniszterrel együtt Schus-> nigg szövetségi kancellárnál tett látogatást. Utána R e i t h e r földmüvelésügyi minisztert kereste fel. A magyar főldmüvelésüevi miniseter tanács-! kozásalt a8 os*trák kormannyal holnap Stockinger kereskedelmi miniszter hivatalában! folytatja. Nem váflfozfatfák meg a manyar-osztrák gazdasági szerzfitlés aiapkulcs^t Bécs, november 8. Az UHÍverzól C.orrespon. dent jelenti: Az egyik bécsi déli lap ma azt jelentette, hogy az osztrák—magyar gazdaságii szerződést revizió alá akarják venni. Mint az Univarzal Corespondent beavatott helyről értesül, az a hir nyilván kísérlet a jelenleg folyó megbeszélések megzavarására. Azt iria ugyanis. hogy az osztrák kormány az árucserére nézve szerződésszerűen megállapított 1:1.5 arányt, 1:1 arányra akarjá csökkenteni, noha az 1:1 arány az egész magyar—osztrák szerző-" dés alapja Ez a szerződés — irja a lap —, független az árucsere viszonyban jelentkező időleges hullámzásoktól és bécsi ismételt tárgyalások során módosítása sohasem került szóba és ezidő szerint sincs róla szó. fl b!a!orhágyi merénylet szörnyűségei a Galuska-per csütörtöki tárgyalásán Maíuska csütörtökön illedelmesen viselkedett Budapest, november 8 A Matuska-per csütörtöki tárgyalásán a biatorbágyi merenyletről vallott a tömegfiVilkos. A tárgyalás elején dr. D o r n á t h Gyula egyetemi tanár ellenőr-főszakértő bejelentette, hogy lemond tiszlségéről. Maluska ezután feltűnően nyugodtan besíélt a jüterbogi merényletről, de mikor a biatorbágyi robbantásról kérdezte az elnök, halálsápadt lett, dadogott és verejtékcseppek gyöngyöztek a homlokán. Ezúttal is kényszerrel védekezett; zsebkendői vett elő és zokogott. Elmondotta, bogvan helyezte el az ekrazitot a sínpárra. A töltésen helyezkedett el. de sem a robbanást, sem a zuhanást nem hallotta. Csak a villanást látta, ebből gondolta, hogv valaminek történnie kellett, ö is segítségért kiáltott, de tagadta, hogv a romhalmaz kdBött motoszkált volna. Revolvert vett elő. felment a töltésre, hogy a táblást megakadályozza. Tagadta, hogy bicskájával ősszevagdosta volna az arcát es szidta volna a vasutasokat: egész életében nagyon szerette őkel. Hangstilvozta ezután, hogy a merénvletet eííészen e*vedü1 követte el, épnen ugy, mint a többit. 0 „fedezte fel" a bombát. Az elnök ezután felolvasta azt a levelet. amelyet a merénylet után találtak, amely kom. C111UJV „ , munista izu volt A tovabbmkban elmondotta, pént€>1<etl regM 9 6rára ha]aSztotta. amikor a merényletet elmesélte, többen gratuláltak neki a megmeneküléshez. Ekkor — mondotta suttogó hangon — ismét meglátta Leót, oldalán lógott a revolverKésőbb Matuska nem válaszolt az elnök kérdéseire, ezért háromnapi sötétzárkára büntették. Amikor az elnök azt kérdezte Maluskától, hánvan haltak meg, a teremben többen hangosan ft'Iznkrtgtak. Mátu*Ua CSak ezt hajtogatta: Nagvon sa inalom, nagyon sajnálom. T r o C k i j igazi neve Bronstein L e 8, Matus, ka sápadtan igy felelt: — Hát akkor itt a esoda ... Matuska ezután pszichológiai mozzanatokkal igyekezett megmagyarázni, 'hogy miért követte el a biatorbágyi merényletet. Az elnök kérdéseket adott fel, hogy mit csi-< nált a merénylet után Bécsben. Elmondotta, hogy kártérítési igénnyel akart fellépni a Máv. ellen, miután megjátszotta, ho^y ő is a vonaton uta-i zók között volt és meg js sérült. Ezeket a sérüléseket saját moga ejtette. Egy pillanatig sem gondolt arra, hogv tette kidéiül, annál is Ittkábn. mert errevonatkozólag Leó megnyugtatta. Nagyon meglepte, amikor Linzben létar, trtztntták. A délutáni tárgvalás eleién az elnök több fény., képet mutatott Matuskáhak a biatorbágyi me-i rértvletről Matuska megilletődötten nézte a képeket. — Végtelenül sajnálom — mondotta —, nert tudok mást. c^ak imádkozni. Ezután több jegyzőkönyvet olvastalc fel Ma-< tuska bécsi vallomásaiból, amelyekben ellentétek mutatkoznak. A* elnök szerint Matuska egyéb merényleteké kel is foglalkozott. Matuska ezt tagadta. Éjjel 11 órakor az elnök a tárgyalás folytatás Kél postakicsi ls volt a gyorshoz csatolva — mohdotta az elflők. — Nem akartam rabolni m *irm rtar.1tAé*nlia Leó. Amikor az elnök ezután azt mondta fölélte MatUská, nogy Koimumsta tüntetések a Saar-vSilékeii Scnrbrilckcn. november 8- Tegnap Saarbrückenben kommunista tüntetések voltak'. A rendőrök a tüntetőket szétkergették. Az esti órákban a rendőri tilalom ellenére a kommunisták újból és újból csoportokba verődtek és felvonultak a város főbb utvonalain és kommunista dalokat énekeltek. A Kaiser-strassén két rendőrt a tüntető kommunisták megvertek azért mert A félidőtök el akarták venni a kotnin^ nisták vörös lobogóját.